Michele Carafa (1787-1872), compositeur français d'origine italienne.
Reference : 014081
Michele Carafa (1787-1872), compositeur français d'origine italienne. L.A.S., 23 mars 1860, 1p in-8. « Demain, mon cher Collaborateur, je resterai chez moi jusqu'à 4 heures. Il mest impossible de marcher sans vous. Le récitatif du grand air d'Assur ne va pas avec les paroles italiennes(?) ni avec la musique de Rossini. Si vous ne venez pas à mon secours, je suis perdu. Mille bonnes amitiés. Carafa. Vous embrasserez madame pour mon compte seulement ». Belle lettre autour de la préparation de la traduction de Sémiramis de Rossini. Elle sera jouée avec les textes en français le 9 juillet 1860 sans que ce soit une grande réussite (voir la critique de Victor de Mars dans la Revue des deux Mondes, tome 28, p.512). Notre lettre montre d'ailleurs que Carafa se rendait déjà compte que ce serait compliqué. Petites taches de scotch en marge haute. [129]
Michele Carafa (1787-1872), compositeur français d'origine italienne.
Reference : 014082
Michele Carafa (1787-1872), compositeur français d'origine italienne. L.A.S., mercredi 19 mars 1851, 1p in-8. A un compositeur : « Monsieur, Si l'exécution de votre symphonie militaire avait eu lieu le soir de 8 à 9 heures du soir, je me serai fait un véritable plaisir d'y assister ; mais dans la journée et le mercredi surtout, vous le savez bien, monsieur, qu'il m'est impossible de sortir avant 4 heures. Veuillez, je vous prie, agréer mes excuses, mes regrets ainsi que l'assurance de ma parfaite considération. Carafa ». [129]
Michele Carafa (1787-1872), compositeur français d'origine italienne.
Reference : 014083
Michele Carafa (1787-1872), compositeur français d'origine italienne. L.A.S., 3 avril 1855(?), 1p in-12. Au compositeur italien Guilio Alary (1814-1891), en italien. Difficile à déchiffrer. Elle mentionne un M. Castelli que Carafa lui recommande certainement. [129]