Paris, Librairie Albert Schulz, 1912 ; in-8, 7 pp., broché. Bon état.
Paris, , 1797. 2 pages in-4 manuscrites à l'encre brune.
Acte sous signature privée daté 29 brumaire an VI (19 novembre 1797) rédigé et signé par Cramer, contresigné par Louis-Sébastien Mercier avec la mention autographe : fait triple entre nous à paris ce vingt neuf brumaire l'an six de la République française approuvé l'écriture Mercier. Approuvé l'Ecriture Ch. Fr. Cramer.Le document est établi à l'attention du libraire Friedrich Vieweg auquel Mercier moyennant rétribution céda les droits sur Le Nouveau Paris qui parut en 1799 à l'adresse Brunsvic & Paris, Frédéric Vieweg, Fuchs, Pougens, Cramer. (Lacombe, Bibliographie parisienne, 388).Entre nous soussignés, le Sr Mercier homme de lettres et le Sr Cramer Imprimeur-libraire, demeurant Rue des Bons-Enfants, n° 12 comme fondé de pouvoirs de Monsieur Frederic Vieweg l'aîné, Libraire à Berlin, a été arrêté et conclu ce qui suit : 1° Le Sr Mercier cède à Mr Vieweg Libraire, son Livre : Nouveau Tableau de Paris en quatre volumes de vingt cinq feuilles chacun environ pour l'imprimer à Berlin (…) 2° Le Sr Mercier cède en même temps à Mr Vieweg son droit d'auteur de pouvoir poursuivre devant les tribunaux (…) 3° Monsieur Vieweg s'oblige de faire imprimer cet ouvrage dans le même format (…) 4° Il n'engage sa parole d'honneur à n'imprimer que le nombre de six mille cinquante exemplaires (…) 5° Il s'oblige à payer au Sr Mercier soixante livres comptant par feuille dudit ouvrage (…) 6° Dans le cas que l'écoulement de l'édition de six mille cinquante exemplaires se passe avant la fin des trois années (…) 7° Lors de la mise en vente de l'ouvrage, Mr Vieweg enverra franco de port à Paris cinquante exemplaires gratis de l'ouvrage à Sr Mercier (…). « Louis-Sébastien Mercier, le célèbre auteur du Tableau de Paris, avait été avant la Révolution le plus en vue des écrivains français germanophiles et il n’avait rien perdu de ses sympathies pour la culture germanique quand Karl Friedrich Cramer (1752-1807) fit sa connaissance à Paris à la fin octobre 1795 et noua avec lui les liens d’une exceptionnelle familiarité. Cimentant chaque jour davantage leur amitié par le désir commun de promouvoir en France le goût de la littérature allemande et associant leurs efforts pour y parvenir, ils publièrent ensemble en 1802 une traduction de La Pucelle d’Orléans de Schiller et envisagèrent un peu plus tard de lancer en commun une collection intitulée Théâtre étranger qui aurait fait connaître les principales oeuvres dramatiques allemandes (…). Durant les trois dernières décennies du xviiie siècle, Mercier jouit, selon le mot d’un contemporain, d’une « renommée colossale » outre-Rhin, où on lut et traduisit ses oeuvres à l’envi, joua, imita ou adapta avec grand succès ses nombreuses pièces de théâtre – en particulier Le Déserteur, La Brouette du vinaigrier et Jeneval – et discuta fiévreusement ses conceptions littéraires qui influèrent sur l’esthétique dramatique du "Sturm und Drang". Cramer, qui l’appelait déjà « (son) favori » avant de le connaître personnellement, apporta sa contribution à cette gloire en faisant paraître à Brunswick, en association avec le libraire Vieweg, une traduction, enrichie de commentaires hautement laudatifs, du Nouveau Paris, suite du célèbre Tableau de Paris qui, dans les années 1780, avait donné auprès des Allemands un éclat si brillant au nom de Mercier. Dès 1796, celui-ci avait promis à Cramer son propre manuscrit pour la traduction qui, bien que déjà bien avancée en novembre 1798, ne devait finalement sortir en deux parties qu’à la fin de l’année 1799 et en 1800 pour valoir à Cramer, à côté de certains éloges, cette sévère critique de la Neue deutsche Bibliothek : « Citoyen Cramer, épicier et marchand de mots ! Comme vous traduisez souvent ! Comme vous violez et mutilez la langue allemande » ! » (A. Ruiz).Alain Ruiz. Carl Friedrich Cramer, exilé politique et traducteur à Paris : De l'époque de la Révolution de 1789 à l'Empire In : Migration, exil et traduction. Tours : Presses universitaires François-Rabelais, 2011.
Mercier, Victor (magistrat et bibliophile, 1853-1932) - Carteret, Léopold (libraire, 1873-1948) - Coppier, André-Charles (peintre, graveur et écrivain d'art, 1866-1948)
Reference : 4050
(1932)
Paris 1932 en feuilles 1) 2 lettres tapuscrites signées in-8 de Paul Deloffre (arbitre et rapporteur près le tribunal de commerce de la Seine) datées du 16 janvier 1932 et du 25 juin 1932, à Victor Mercier (en sa qualité de président de la Société des Amis des Livres), 2) 2 lettres autographes signées (1 p. in-12 et 1 p. 1/2 in-12) de André-Charles Coppier, datées du 24 mars 1932 et du 26 mai 1932, à Victor Mercier, 3) 1 manuscrit autographe non signé de Léopold Carteret de 2 1/3 pp. in-8 sur papier à son en-tête, daté du 13 juin 1932, à propos du litige en question, avec biffures de la main de Victor Mercier, 4) le compte-rendu autographe non signé par Victor Mercier de la réunion du 25 mai 1932 de la Société des Amis des Livres (1 2/3 p.), 5) le brouillon autographe non signé d'une lettre du 14 juin 1932 de Victor Mercier à Paul Deloffre (3 2/3 pp. in-4), 6) copie ronéotypée du contrat entre André-Charles Coppier et Firmin Didot et Cie pour l'édition de "Les Eaux Fortes de Rembrandt" (4 1/2 pp. in-4), 7) copie ronéotypée des questions de André-Charles Coppier soumises à la Société (3 pp. in-4), 8) copie ronéotypée des questions de Firmin, Didot et Cie soumises à la Société (2 pp. 1/2 in-4).
Intéressant ensemble de documents autour du conflit qui opposa André-Charles Coppier à l'éditeur Firmin-Didot après la parution de la troisième édition de ses "Eaux-fortes authentiques de Rembrandt", ouvrage dont il assura également également la direction artistique. Choqué de voir que l'éditeur avait publié, après le tirage des exemplaires de luxe, un bulletin de souscription annonçant des tirages inférieurs aux chiffres définis par contrat et à ceux effectivement tirés, Coppier demanda à l'éditeur d'insérer un rectificatif à la justification, principe accepté par Firmin-Didot mais qui, pour une histoire d'exemplaires de passe et d'exemplaires tirés en héliogravure, dégénéra en un conflit qui fut soumis à l'arbitrage du tribunal de commerce de la Seine. L'arbitre, Paul Deloffre, soumit donc, début 1932, une série de questions, émanant tant de Coppier que de Firmin-Didot, à la sagacité de plusieurs institutions, parmi lesquelles la Société des Amis des Livres, dont Victor Mercier, éminent bibliophile et alors président honoraire à la Cour de Cassation, se trouvait président après le décès de Henri Beraldi. Après un rendez-vous avec Coppier et deux relances de celui-ci, le "Président Mercier" sollicita l'avis des sociétaires de la Société des Amis des Livres ainsi que du libraire de la Société, Léopold Carteret, lequel était également son fournisseur favori de livres rares, avant de livrer sa longue réponse au juge-arbitre. Carteret consacrera plus tard deux pages à Victor Mercier ("parfait magistrat" et "grand biliophile") dans son "Trésor du Bibliophile" (I, pp. 48-50). Certains documents, et notamment le manuscrit de Carteret, sont rongés dans les marges. Nota : ces documents ne pourront être exportés en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
Marcus 1941 Paris. in-4. 1941. Couverture illustrée. Un feuillet dépliant en couleurs et en accordéon
Etat correct. A noter le bas du dos frotté et quelques faux-plis au feuillet
Paris / Nancy, Berger-Levrault, Libraires-Éditeurs, 1917 ; in-8 (120 x 188 mm), XX-264 pp. + 8 pp. d'extrait du catalogue, broché (non coupé) (dos fendu et insolé). Préface de L. Mirman, préfet de Meurthe-et-Moselle.
Nancy, Éditions de l'Est, 1994 ; grand in-8, 136 pp., broché. L'auteur a publié le fameux Bébé, nain de Stanislas. Qui se souvient encore du maréchal Lyautey? Pourtant en 1934, ses funérailles furent dignes d'un prince, avec toute l'aristocratie marocaine présente… Il reste sa demeure à Thorey-Lyautey qui témoigne de la richesse de sa vie et de ses voyages. Nombreuses illustrations en noir et blanc et en couleurs. Très bon état.
Paris / Nancy, Berger-Levrault, Libraires-Éditeurs, 1917 ; in-8 (120 x 186 mm), XX-264 pp., broché. Préface de L. Mirman, préfet de Meurthe-et-Moselle.
Strasbourg, Éditions du Signe, 2009 In-4, 24,5*30, 67 pp, très bon état, sans annotations,
Dédicace de lauteur en page de titre.
La porte 1945 V-413 pages in-8. 1945. Demi-Percaline à coins. V-413 pages. Méthode moderne d'arabe parlé marocain
Bon Etat Général
Bruxelles, Imprimerie Hayez, 1909 ; in-8, 50 pp. + 2 planches, broché. Envoi de l'auteur. Très bon état.
Paris, Compte Rendu des Séances de la Société de Biologie, 1911 ; in-8, 2 pp., broché. Bon état.
Paris, Librairie Albert Schulz, 1909 ; in-8, 10 pp., broché. Envoi de l'auteur. Très bon état.
Nancy, Éditions de l'Est, 1992 ; in-4, 122 pp., broché, avec jaquette.
Paris, Conservatoire national des arts et métiers, 1989 111 pp. parfait état
.
Nancy, L'Est Républicain, 1986 ; in-8, environ 20 pp., broché, couverture illustrée. Photographies de Michel Leclercq.
Paris / Nancy, Berger-Levrault, Libraires-Éditeurs, 1918 ; in-8 (121 x 187 mm), XXIV-248 pp. + 4 pp. d’extrait du catalogue, broché (couverture et dos légèrement fendus). Préface de Gustave Simon, maire de Nancy. Avant-propos de H. Terquem, maire de Dunkerque. L’auteur est directeur de l’«Est Républicain».
Nancy, Éditions de l'Est, 1994 ; in-8, 136 pp., broché. Conception Gérard Rongeot. Cartographie Aduan.
Dakar, Université de Dakar, Faculté des Lettres et Sciences humaines, 1963 ; in-8, 32 pp., couverture et cahiers agrafés. Extrait de la Revue de Littérature comparée. - XXXVIIe année - N° 1 - 1963.
Nancy, Editions de l'EST, 1994 ; in-12, 317 pp., broché. Dans la collection "Reflets et Racines".
Paris, Jean-Jacques Pauvert ,1968, in huit , 275 pp, bon état, couverture verte,
.
Paris, Maren-Sell éditions, 2010 14 x 20,5 cm, 243 pp Neuf car service de presse
Bandeau de l'éditeur Roman traduit de l'allemand par Carole Nasser Traduction revue par l'auteur Collection Libella.