México Talleres graficos del Museo nacional de arqueologia, historia y etnografia 1925 in-folio cartonnage marbré de l'éditeur à lacets, étiquette de titre contrecollée sur le plat supérieur, manque le dos
2 ff.n.ch., pp. V-LIV, 71 ff. de fac-similés en noir.Palau 55 976. Reproduction du célèbre Codex Mendoza (du nom d'Antonio de Mendoza, vice-roi de la Nouvelle-Espagne, qui en commandita la réalisation entre 1541 et 1542). Il s'agit là d'un document exceptionnel, qui décrit les conquêtes des dirigeants aztèques, les tributs qui leur étaient versés et différents éléments de la culture et de la société aztèques. Il forme évidemment une source essentielle de l'historiographie et de l'ethnohistoire des Aztèques. C'est aussi le plus ancien des codex aztèques qui abordent la vie quotidienne.Réalisé sur du papier européen, il se compose de 71 pages d'images de style préhispanique, accompagnées d'un texte en castillan. Le format moyen des pages est compris entre 20 et 31,5 cm de long sur 21 à 21,5 cm de large. Certaines pictographies sont annotées en espagnol, parfois de manière erronée ; le texte mentionne notamment le fait que les informateurs indigènes n'étaient pas d'accord entre eux sur l'interprétation de certains glyphes et le scribe se plaint de n'avoir disposé que de dix jours pour rédiger ces annotations explicatives
Séduisant exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Paris, Antonio Bertier, 1670. In-12 de (6) ff. dont 1 frontispice gravé, 388 pp. Pte. mouillure dans l’angle inf. des pp. 113 à 133. Relié en plein vélin de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 170 x 113 mm.
Édition originale de ce récit de la conquête de la Chine par les Mandchous donné par Palafox y Mendoza. Chadenat, I, 1946; R. J. Howgego, Encyclopedia of explorations, to 1800, P9. « Ouvrage peu commun, orné d’une planche gravée sur cuivre. » (Chadenat). Le récit s’ouvre en 1640 sur les rebellions civiles chinoises. Ces dernières déclenchèrent de très grands affrontements, notamment à Pékin, et conduisirent à la mort du dernier empereur Ming, Chongzen, puis à l’invasion progressive mandchoue de la Chine. L’ouvrage aborde l’art de la guerre, les mœurs et coutumes des Chinois, leurs religions, … On y trouve également un intéressant chapitre (XXIV) traitant des relations entre le Japon et la Chine où l’auteur souligne que, malgré leur grande force, les Japonais craignent avec raison les Tartares. Le présent ouvrage fut publié après la mort de l’auteur à partir d’un manuscrit trouvé dans ses papiers. Pendant son séjour de 9 ans au Mexique, il avait entretenu une correspondance avec la Chine d’où il recevait des nouvelles deux fois par an par le biais des vaisseaux en provenance de Macao ou de Manille. Son ouvrage fut traduit en français et en anglais dès 1671 et comptera de nombreuses réimpressions au cours du XVIIe siècle. «Que historia tan rara y tan extraordinaria bien merece estar impresa en todas lenguas, para que el mundo entero esté informado de un sucesso, y una revoluçion tal que no ay exemplo de tan grande en el mundo.» (Avertissement). “Spanish bishop and historian (1600-59). Born in Fítero to a noble Spanish family, he received his education at Huesca and the universities of Alcalá and Salamanca. In 1627 he was appointed as Fiscal del Consejo de Guerra, but his first ecclesiastical position was a treasurer of the Santa Iglesia de Tarazona. Ordained a priest at Salamanca in 1629, he was in 1639 consecrated bishop of Puebla de los Angeles and appointed visitor-general to Mexico. During his term in Mexico, 1640-49, Palafox was in charge of the dispatch of vessels to the Philippines, placing him in an ideal position to collect letters and memorials sent from China to Mexico by way of Macao and Manila. When he returned to Spain in 1649, Palafox started to collate these materials into a ‘Historia de la conquista de la China por el Tartaro’. This was published in Paris in 1670 and is widely regarded as a companion volume to that of Martino Martini. His work is based entirely on letters he received and in no way borrows from Martini, whom he possibly had never read. Palafox was promoted to the bishopric of Osma in 1659 but died the same year.” (Encyclopedia of explorations, to 1800). L’édition est ornée d’un superbe frontispice gravé sur cuivre sur lequel figure une carte de la Chine et des pays frontaliers (le Japon, Macao, la Corée...), ainsi qu’une scène montrant trois cavaliers armés et conquérants et un homme agenouillé devant eux, sans doute le dernier empereur Ming, Chongzhen, s’avouant vaincu et tendant sa couronne aux guerriers. Précieux volume conservé dans sa première reliure en vélin de l’époque.
Brest Anner 1842
- 1843. In-8 (215 x 170 mm), (2) ff - 454 pp, maroquin vert, dos lisse orné, ex-dono sur le plat supérieur, tranches mouchetées (reliure d'époque). Texte anglais en regard du texte français. Exemplaire offert par le traducteur L. Richard au Vicomte Pernety, Lieutenant Général d'Artillerie, avec dédicace autographe signée sur la page de titre et inscription sur le premier plat. (dos passé, nombreux défauts d'usage et frottements, rousseurs). // Octavo (215 x 170 mm), (2) ff - 454 pp, green morocco, smooth spine tooled, ex-dono on upper cover, sprinkled edges (contemporary binding). English text in front of french text. Copy offered by the translator L. Richard to Vicomte Pernety, Lieutenant Général d'Artillerie, with signed autograph dedication on title page and gilt writting on upper cover. (spine faded, numerous defects of use and rubbings, brownings).
Paris, Guillaume Chaudiere, 1591 In-8 de (28), 372 [9 derniers mal chiffrés], (19) ff., vélin ivoire à rabats, filets dorés en encadrement sur les plats, armes et devise dorées au centre, dos à nerfs plats orné de fleurons dorés (reliure de l'époque).
"Édition originale, parue d'abord en français, donnée un an avant l'Espagnole. Ambassadeur de Philippe II auprès de Henri III, Bernardino de Mendoza joua un rôle dans la formation de la Ligue. Représentant de son roi auprès de ce parti catholique, il se lia avec sa faction la plus extrémiste, celle des Seize. Ses Commentaires parurent dans un Paris aux mains de la Ligue et des Espagnols qui avaient obligé Henri IV à en lever le siège. En ce temps de guerre civile, ces récits des campagnes victorieuses des troupes du duc d'Albe - protégées par la faveur divine - contre les calvinistes révoltés aux Pays-Bas furent alors présentés comme un modèle et un encouragement pour les ligueurs. C'est à cette lecture pro-espagnole que nous convie le traducteur de Mendoza, Pierre Crespet, prieur du couvent des Célestins, dans son Epistre à la Noblesse catholique de France, mettant en garde contre ""l'horrible blasphème de penser qu'un diadème peut entourer le chef d'un hérétique"". Trois illustrations gravées sur bois : Carte de la baie de Dollart, à l'embouchure de la rivière Ems, à l'ouest d'Emden (f. 64) ; sorte de cheval de frise pour contrer la cavalerie ""instrument composé par le Capitaine Bartholomeo Campi"" (f. 83) - avec une explication au dernier feuillet - et un plan du fort de Mons (f. 161). Très bel exemplaire en vélin doré aux armes de Philippe d'Ayala, avec sa dévise : Vincit vim virtus. Diplomate espagnol, il fut le représentant de l'archiduc Albert lors des négociations de la paix Vervins en 1598. D. Pallier, Recherches sur l’Imprimerie à Paris pendant la Ligue (1584-1595), 735."
Phone number : + 33 (0)1 42 89 51 59
Editions du Seuil / Collection " Points " 1995. Fort in-12 broché de 506 pages au format 10,5 x 18 cm. Couverture illustrée. Dos carré. Plats et intérieur frais. Délirant roman mélangeant humour picaresque, science-fiction, thriller et se déroulant à Barcelone. Traduit de l’espagnol par Olivier Rolin. Superbe état général, proche du parfait. Edition originale en poche, enrichie d'une belle dédicace autographe, en espagnol, signée, de Eduardo Mendoza.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
1688 Paris : Desprez, 1688.1 vol. ; in-12 ,240 p. ; 14 cm,reliure époque pleine basane,dos muet avec manque,texte bon.
1996 Paris, Garnier Frères, 1996, In douze, XXIV-190 pp, percaline marron d'éditeur, cachet encré sur la page de faux-titre,
Texte annoté. Avec une introduction et des notes et une carte. Ouvrage en langue espagnole. Coll. "Annotée d'auteurs classiques espagnols".
2007 Paris, Seuil, 2007, 14x22, 320pp., couverture souple, très bon état,
roman traduit de l'espagnol par François Maspero,.
2009 Paris, seuil, 2009, 14.5x22cm, 225pp Etat neuf car service de presse
.
2012 Paris, Editions du Seuil,2012 in huit, 391 pp Neuf car service de presse. Jamais lu.
.
1986 Barcelona, Seix Barral, 1986 21 x 13 cm, 394 pp, Tapa con solapas, libro en buena condicion,
Biblioteca Breve.
Lightning Source UK 2012 73 pages 10x625x480cm. 2012. Broché. 73 pages.
Très bon état
Editions A. G. Nizet. Broché D'occasion état correct 01/01/1974 150 pages
Générique Broché D'occasion bon état 28/10/1942 314 pages
Editions M.-P. Trémois 1929 1 vol. broché in-12, broché, couverture rempliée, non coupé, 196 pp. Edition originale de cette traduction en argot d'un des grands classiques du genre picaresque espagnol. Tirage numéroté sur vélin alfa. Quelques rousseurs très éparses, sans gravité. Sinon très bon état, non coupé.
Paris Editions M.-P. Trémois 1929 1 vol. relié in-12, demi-chagrin miel, dos à nerfs orné de fleurons dorés, tête dorée, couvertures et dos conservés (Jean Raymond), 196 pp. Edition originale de cette traduction en argot d'un des grands classiques du genre picaresque espagnol. Tirage numéroté sur vélin alfa. Bel état, dans une reliure signée de l'époque.
Paris, chez Antoine Bertier, 1670. In-8 (165x110mm), 9ff.-478pp., illustré d’un frontispice, relié demi-chagrin rouge, dos à nerfs orné avec auteur et titre, tranches peignées (reliure 19eme), légers frottements, travail de vers en marge
PREMIÈRE ÉDITION FRANÇAISE de l'Historia de la conquista de la China por el Tartaro de Mendoza, un récit de la chute des Ming et de l'essor de la dynastie Mandchoue, avec des descriptions des coutumes mandchoues et l'espoir exprimé de progrès par les missions chrétiennes. Traite également en détail le rôle des Japonais, les affrontements avec les colons portugais et hollandais, la guerre avec le roi de Corée et comment la Corée est devenue tributaire des Tartares. La Corée est qualifiée de nation fière et guerrière, illustré d’un frontispice montrant des guerriers mandchous et une carte de la Chine avec la muraille et les principaux royaumes Juan de Palafox y Mendoza, évêque espagnol et vice-roi des indes, composa ce livre à partir des rapports des missionnaires de Chine, qui lui étaient transmis via Macao et Manille. P2-2C
Groningen, 1976 532pp., 24cm., text in Spanish, Doctoral Dissertation (Rijksuniversiteit te Groningen, the Netherlands), softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright, T112526
Historical Studies in the Physical and Biological Sciences - R.W. Home, Ana Ribeiro de Andrade and Carlos Galles - Dong-Won Kim on Yoshio Nishina - Morris F. Low - Maria de la Paz Ramos Lara - Ana M. Ribeiro de Andrade and R.P.A. Muniz - Marcelo Baumann Burgos - Diego H. de Mendoza and Ana Maria Vera - Patrick Coffey - Stephanie C. Young
Reference : 100349
(2006)
University of California Press, History of Science and Technology , Historical Studies in the Physical and Biological Sciences Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 2006 Book condition, Etat : Bon paperback, editor's white wrappers, title in blue In-8 1 vol. - 194 pages
few black and white illustrations and text-figures 1st edition, 2006 Contents, Chapitres : R.W. Home, Ana Ribeiro de Andrade and Carlos Galles : Introduction - R.W. Home : The rush to accelerate : Early stages in nuclear physics research in Australia - Dong-Won Kim : Yoshio Nishina and two cyclotrons - Morris F. Low : Accelerators and politics in Postwar Japan - Maria de la Paz Ramos Lara : Particle accelerators in Mexico - Ana M. Ribeiro de Andrade and R.P.A. Muniz : The quest of the Brazilian synchrocyclotron - Marcelo Baumann Burgos : Brazilian synchrocyclotron light - Diego H. de Mendoza and Ana Maria Vera : Political storms, financial uncertainties, and dreams of big science, the construction of a heavy ion accelerator in Argentina - Patrick Coffey : Chemical free energies and the third law of thermodynamics - Stephanie C. Young : Bibliography near fine copy, few foxings on the wrappers, else fine, inside is fine, no markings - paginated 209 to 402
Broché sous jaquette, 22X14 cm, 1998, 460 pages, Seuil. De petites marques d'usage, bon état.
Seuil 2003 300 pages poche. 2003. Broché. 300 pages. Mis à la porte de l'asile où il est resté enfermé pendant de longues années le personnage du Mystère de la crypte ensorcelée et du Labyrinthe aux olives fait un retour fracassant dans une Barcelone transformée.Coiffeur occasionnel bohème et voyou impénitent il se voit obligé de mener l'enquête sur l'assassinat d'un homme d'affaires important afin de ne pas être accusé de meurtre. Mais si le personnage est toujours aussi rocambolesque la ville elle a changé : ses règles sont plus complexes ses affaires plus troubles et moins visibles et au crime se mêle une corruption effrénée. L'Artiste des dames est un roman délirant marqué par le contraste entre des péripéties burlesques et une peinture de m?urs sombre et implacable.En respectant scrupuleusement les règles du thriller et en revenant à la parodie de ses premiers textes Eduardo Mendoza tient son lecteur en haleine jusqu'à la dernière page dans un formidable éclat de rire
livre de bibliothèque recyclé avec étiquette sur dos de couverture - Quelques marques plis de lecture et/ou de stockage mais du reste en bon état. envoi rapide et soigné dans une enveloppe à bulles depuis France
Seuil 1988 405 pages in8. 1988. Broché jaquette. 405 pages. À quoi rêve Onofre Bouvila en franchissant les portes de cette ville des prodiges geyser bouillonnant que cette Barcelone qui s'apprête à accueillir la prochaine exposition universelle de 1887? Suivant le cours du fleuve de l'exode Onofre quitte sa campagne pour la ville. Et malgré sa bonne volonté il se heurte à un monde qu'il ne connaît pas lardé d'une pauvreté issue d'une crise économique durable. Alors qu'il est sans le sou et que l'expulsion est pour le lendemain une nuit lui apparaît la bonne à tout faire de la pension qui lui sert d'abri. Tel l'ange Gabriel elle lui offre la porte de sortie qui le conduira à gravir les échelons d'une réussite sociale qui le mènera de l'exposition universelle de 1887 à celle de 1929 du statut précaire de distributeur de tracts anarchistes à celui d'industriel de génie... Sous la forme d'un destin cocasse et drôle Eduardo Mendoza met en scène avec un génie de l'écriture renversant -nourri d'un humour contemplatif jonglant entre l'absurde et le caustique- la ville de Barcelone son histoire et ses habitants hommes et femmes qui façonnèrent les temps modernes en supportant sur leurs larges épaules le progrès d'un siècle en marche. --Hector Chavez
French édition. Le livre présente des marques de stockage et/ou de lecture sur la couverture et/ou les pourtours mais reste en très bon état d'ensemble. Expédition soignée depuis la France
Points 1998 1998. Eduardo Mendoza: Le mystère de la Crypte ensorcelée/ Points 1998
Bon état
1985 1985. Eduardo Mendoza: Le labyrinthe aux olives/ Points 1985
Bon état
Points 2004 2004. Eduardo Mendoza: La ville des prodiges/ Points 2004
Très bon état