Paris, éd. Gallimard, 9 juin 1950, mention de 3e édition, in-8, br., couv. photo de Melville éd., 288 pp., nb. photos en noir hors-texte, 1 carte en noir, bibliographie, table des illustrations table des matières, Toute la vie et l'œuvre d'Herman Melville. Pas courant Très bon état du papier; la couverture est légèrement défraîchie avec une pliure sur la première,
Générique Broché D'occasion état correct 01/01/1952 150 pages
Editions Robert Marin. Broché D'occasion bon état 01/01/1950 509 pages
1930 P., Lib. des Champs-Elysées, 1930; in-12,br, E. O. première trad. française; rare.
papier ordinaire
Paris, Gallimard, (4 novembre) 1941. 1 vol. (180 x 235 mm) de 552 p. et [1] f. Cartonnage et jaquette illustrés de l'éditeur. Première édition en cartonnage [Bonet], avec sa rare jaquette illustrée. Traduction de Lucien Jacques, Joan Smith et Jean Giono.
Publié sous les titres The Whale à Londres en 1851 et Moby Dick à New York, ce grand récit d'aventure au souffle épique décortique l'Amérique citadine et bourgeoise, « cette barbarie éclairée au gaz » (Baudelaire). Dans ce récit de la vie en mer qui est aussi une véritable somme encyclopédique Herman Melville mélange tous les genres. Parmi les sources majeures de ce corpus monstrueux, on pourrait citer pêle-mêle l'Odyssée, la Bible, Rabelais, Montaigne, Shakespeare, Milton, Goethe, Poe et Hawthorne auquel le roman est dédié. La traduction française sera donnée à partir de mai 1938, par Lucien Jacques, Joan Smith et Jean Giono, dans Les Cahiers du Contadour, à partir du n° V, jusqu'au dernier numéro, le VIII, de février 1939. La déclaration de guerre mettra fin abruptement à l'aventure pacifico-littéraire du Contadour et à la publication des Cahiers du même nom. Confidentielle et avortée, l'édition sera remplacée par celle publiée chez Gallimard en 1941. Très bel exemplaire sous le cartonnage édité d'après une maquette de Paul Bonet, commercialisé en novembre 1941, trois mois après la diffusion du texte dans la collection blanche. Si ce volume n'est pas particulièrement rare, sa jaquette l'est : elle est ici en parfaite condition de neuf. Rarissime ainsi.
FINITUDE EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782363391544
1961 Gouache titrée, 1961, 61 x 46 cm., cadre noir.
Projet de maquette d'affiche de cinéma, sous le contrôle de Jack Harris Editions, pour le film Billy Budd réalisé en 1962 par Peter Ustinov d'après l'oeuvre de Herman Melville. Cette gouache représente le jeune et beau Billy Budd, un marin de 20 ans, sur la frégate anglaise "Avenger". Enrôlé de force il se verra accusé de rébellion, de meurtre et condamné, lorsque un vaisseau français les prend en chasse...
Melville, Herman. - Davis, Merrell R. and Gilman, William H.:
Reference : 52123AB
(1960)
New Haven: Yale University Press, 1960. 24x16 cm. 1 w. Bl., XXXI, 398 S. Mit einem Frontispiz und 6 s/w. Tafeln., Originalleinwand mit Schutzumschlag.
Schutzumschlag mit winzigen Einrissen und am Rücken leicht gebräunt. Eselsohrig.
Paris, Club des Libraires de France 1959, 200x205mm, 439pages, reliure d'éditeur sous jaquette. Un des 4400 exemplaires sur papier vélin blanc. Bel exemplaire.
9 planches en couleurs et n/b,
[MANCEAU Patrick de] - MELVILLE Herman - LEYRIS (traducteur)
Reference : 16117
(1946)
Traduit par Pierre Leyris. Les 11 Bois hors-texte, les lettrines et les ornements ont été composés et gravés par Patrick de Manceau.Édition tirée à 380 exemplaires. Celui-ci (N°277) un des 350 sur vélin de Rives pur chiffon blanc.Paris, Lafarge - 1946 - 122 pages.Pages volantes sous couverture rempliée et imprimée. Chemise et étui cartonnés, titre au dos de la chemise. Bords de l'étui frotté. Pas de rousseur. Ouvrage en très bon état. Format in-4°(34x26).Pour écrire Benito Cereno, Melville s'est inspiré du journal de bord du capitaine Amaso Delano commandant le "Persévérance". Pratiquement oublié de tous à sa mort, Melville est redécouvert dans les années 1920 à travers son oeuvre maîtresse Moby Dick. Il est désormais considéré comme l'une des plus grandes figures de la littérature américaine.
MANCEAU Patrick de
Correa Broché D'occasion état correct 01/01/1951 254 pages
# AUTEUR: Melville Herman # ÉDITEUR: G.L.M. - Paris # ANNÉE ÉDITION: 1939 # ENVOI, BEAUX PAPIERS: Vergé # COUVERTURE: Souple - imprimée illustrée - titre noir # DÉTAILS: In 12° broché non paginé. Edition originale pour la traduction par Henri Parisot. N° 278 des 490 exemplaires sur Vergé. # PHOTOS visibles sur www.latourinfernal.com
# ÉTAT: Tres bon état
Gallimard, 1951. In-12 br. Traduction de P. Leyris. Année de l'E.O. collective sur papier d'édition. Ex-libris.
[Lafarge Editeur] - MELVILLE, Herman ; (LEYRIS, Pierre ; DE MANCEAU, Patrick)
Reference : 64389
(1948)
Traduit par Pierre Leyris, Un des trente exemplaires sur Rives pur chiffon teinté, l'un des 19 exemplaires agrémentés de suites sur pelure de Japon teintés numérotés de XII à XXX (n° XXII), 1 vol. in-4 en feuillets sous chemise, chemise cartonnée et étui, Lafarge Editeur, Paris, 1948, 122 pp.
Bon exemplaire du tirage à 30 exemplaires sur Rives pur chiffon, avec suites sur pelure de Japon teintés. Herman Melville s'est inspiré du journal du capitaine Amaso Delano pour rédiger cette nouvelle qui relate la mutinerie, en 1799, de 300 esclaves noirs, menés en bateau de Buenos Aires à Lima.
Saint-Paul, Cahiers du Contadour, [s.d, 1939] 1 volume 16,5 x 21,5cm Broché. 512p., 2 feuillets, XVp., 2 feuillets; 1 vignette en bandeau, 2 planches hors texte. Couverture légèrement défraîchie: petites fentes à la charnière du dessus (avec traces marginales sur le 1er plat d'un ancien adhésif transparent) et très petits manques angulaires au 1er plat; couture un peu lâche.
Peu courante véritable édition originale de la traduction par Jean GIONO, Lucien JACQUES et Joan SMITH, du célèbre roman de l'écrivain états-unien Herman MELVILLE 1819-1891), illustrée de bois d'Alexandre NOLL: volume composé à partir des 4 parties publiées dans les "Cahiers du Contadour" n°s V à VIII (1938-1939), avec couverture imprimée spécialement; citations diverses in fine: "Extraits (fournis par un petit rat de bibliothèque)". Exemplaire justifié n°79, numéroté de la main de Lucien JACQUES, sur un tirage total non précisé (mais limité), bien complet des 2 hors-texte (parfois absents ou avec une seule planche en double).
Paris Gallimard 1954 1 vol. broché in-12, broché, non coupé, 252 pp. Edition originale française en service de presse. Carton d'hommage du traducteur joint. Exemplaire provenant de la bibliothèque de Georges Bataille avec tampon à l'encre noire sur le premier feuillet "Bibliothèque de Georges Bataille".
Paris Gallimard 1951 1 vol. broché in-8, broché, 331 pp. Edition française en partie originale, en service de presse. Seules les 170 premières pages ont été découpées (première partie du roman). Exemplaire de la bibliothèque de Georges Bataille.
Paris Corrêa 1951 1 vol. broché in-8, broché, couverture illustrée, non coupé, 254 pp. Edition originale française en service de presse. Exemplaire provenant de la bibliothèque de Georges Bataille avec tampon à l'encre noire sur le premier feuillet "Bibliothèque de Georges Bataille".
Paris Gallimard, coll. "Les classiques anglais" 1951 1 vol. broché in-12, broché, 343 pp. Edition à la date de l'originale française avec mention de dixième édition. Exemplaire provenant de la bibliothèque de Georges Bataille avec tampon à l'encre noire sur le premier feuillet "Bibliothèque de Georges Bataille" et étiquette de classement "U.89". Papier un peu jauni.
Robert Marin, 1950. Fort volume in-8 br. Traduit par Charles Cestre revu par Armel Guerne. Avant-propos d'Henri Parisot. Couverture et frontispice de Max Ernst. E.O. 1/50 ex. num. sur vélin offset supérieur (seul grand papier).
LA CENTAINE, 15 novembre 1945. In-12, reliure postérieure moderne en cuir fauve chagriné à coins, tête dorée, roulette à froid en bords de plats et coins, étiquette de titre, petits nerfs et composition de carrés dorés estampés en creux, l'un des 3500 ex. sur vélin blanc (1448), gardes et dos bien conservés, non rogné, 208 pages cernées de bandes rouges dans le foliotage. Très agréable ensemble (menus défauts en pied sans déficit). Exempt de rousseurs et de manques.
Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Folio Gallimard. 20 octobre 1999. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 98 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Folio N°2903. Traduit de l'anglais par Leyris Pierre. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Falaize 1951. In-16 Falaize 1951. In-16 broché couverture rempliée de 153 pages. Traduction de Armel Guerne. Dos insolé et manque sur le haut.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Chicago, 1968, in-8, 380pp, Reliure éditeur jaquette illustrée, Très bel exemplaire! 380pp
Chicago, 1968, in-8, 374pp, Reliure éditeur jaquette illustrée, Très bel exemplaire! 374pp