P, Librairie Nouvelle, Bourdilliat, 1860 ; in-8. 2ff.-174pp.-1f. Demi-veau brun-vert, dos lisse. Cuir épidermé, ors effacés. Quelques rares rousseurs. Bon exemplaire.
Edition originale illustrée de 33 dessins in-texte (en-tête et culs-de-lampe) de Edmond Morin, gravées sur bois par H. Linton. On trouve au tou début une représentation du château de Bourbon l'Archambault, et à la fin, précédant des notes sur l'ouvrage, un portrait de l'auteur dessiné par Morin. Ce roman est une adaptation du roman occitan du XIIIe siècle "Flamenca", considéré comme le prototype du roman courtois. le manuscrit original, très incomplet est conservé à la Bibliothèque de Carcassonne. L'action se déroule à Bourbon l'Archambault par le mariage du seigneur de Bourbon avec Flamenca. Mais le mari est envahi par la jalousie, tandis qu'un jeune homme épris d'amour courtois met tout en oeuvre pour parvenir jusqu'à Flamenca. L'auteur, historien et linguiste, originaire du Tarn-et-Garonne, s'est fait le défenseur de la littérature occitane ; il a publié de nombreux livres d'histoire, quelques romans, des pièces de théâtre, et plusieurs adaptations de textes médiévaux. Il publie ici la traduction de la première partie seulement de Flamenca, qui n'avait encore jamais été publiée (c'est Paul Meyer qui en donna la première traduction intégrale en 1865).Les dernières recherches ont montré que le texte de Flamenca était composé dans le dialecte du Rouergue associé à de l'auvergnat septentrional, puisant dans des compositions du troubadour clermontois Peire Rogier ( Jean-Pierre Chambon, « Sur la date de composition du roman de Flamenca », Estudis Romànics, Barcelone, Institut d'Estudis Catalans, 2018, p. 349-355).
P, Librairie Nouvelle, Bourdilliat, 1860 ; in-8. 2ff.-174pp.-1f. Demi-veau vert bronze, dos lisse, titre et filets dorés, filets à froid. Dos et charnières frottés. Quelques rares rousseurs. Bon exemplaire.
Edition originale illustrée de 33 dessins in-texte (en-tête et culs-de-lampe) de Edmond Morin, gravées sur bois par H. Linton. On trouve à la fin, précédant des notes sur l'ouvrage, un portrait de l'auteur dessiné par Morin. Ce roman est une adaptation du roman occitan du XIIIe siècle "Flamenca", considéré comme le prototype du roman courtois. le manuscrit original, très incomplet est conservé à la Bibliothèque de Carcassonne. L'action se déroule à Bourbon l'Archambault par le mariage du seigneur de Bourbon avec Flamenca. Mais le mari est envahi par la jalousie, tandis qu'un jeune homme épris d'amour courtois met tout en oeuvre pour parvenir jusqu'à Flamenca. L'auteur, historien et linguiste, originaire du Tarn-et-Garonne, s'est fait le défenseur de la littérature occitane ; il a publié de nombreux livres d'histoire, quelques romans, des pièces de théâtre, et plusieurs adaptations de textes médiévaux. Il publie ici la traduction de la première partie seulement de Flamenca, qui n'avait encore jamais été publiée (c'est Paul Meyer qui en donna la première traduction intégrale en 1865).Les dernières recherches ont montré que le texte de Flamenca était composé dans le dialecte du Rouergue associé à de l'auvergnat septentrional, puisant dans des compositions du troubadour clermontois Peire Rogier ( Jean-Pierre Chambon, « Sur la date de composition du roman de Flamenca », Estudis Romànics, Barcelone, Institut d'Estudis Catalans, 2018, p. 349-355).
1852 Paris, Furne, 1852, grand in 8 de (4)-676-(2) pp., rel. d'ép. demi-chagrin vert foncé, dos à nerfs richement orné de caissons dorés dans des encadrements de larges filets à froid, tranches dorées, très bel ex. sans rousseurs.
Éd. orig. illustrée de 26 planches hors-texte gravées sur acier dont le frontispice dépliant (vue panoramique de Rome). Il est joint une gravure suplémentaire du XIXe siècle représentant une vue du château Saint-Ange.
MARY-LAFON (Jean Bernard Marie Lafon dit) - [ Lafrançaise 1810 - Paris 1884] - Ecrivain français
Reference : GF27116
1/2 page in4 - bon état -
Bel autographe en vers: "Vous désirez, Madame, avoir mon autographe?".....- "Le voici donc sur ce papier.....En quatre mauvais vers illustrés d'un paraphe"...-
MARY-LAFON (Jean Bernard Marie Lafon dit) - [ Lafrançaise 1810 - Paris 1884] - Ecrivain français
Reference : GF27117
1 page in8 - bon état -
Il lui envoi "Le coureurs des montagnes" que "vous pouvez intitulé le Coureur des Pyrénées" - "Les événements d'Espagne donne un intérêt tout d'actualité à ce roman..."- "Il est bien clair que c'est pour la Grande Gironde" - Il indiquera plus tard ce qui convient à la petite -
1852 Paris, Furne, 1852, grand in 8 de (4)-676-(2) pp., rel. d'ép. demi-chagrin marine , dos à nerfs richement orné de caissons dorés dans des encadrements de larges filets à froid, tranches dorées,peu de rousseur. Éd. orig. illustrée de 26 planches hors-texte gravées sur acier dont le frontispice dépliant (vue panoramique de Rome).bel exemplaire