1935 P., Soc. française d'éd. littéraires & techniques,MALFERE 1935; in-8 br.; ill. de bandeaux dessinés par D. Duvillé; Premier tirage
couvertures effrangées avec manque,dans l'etat,
Paris Charpentier Fasquelle 1918 Un volume in-12 demi basane marine, dos à nerfs orné de fleurons dorés, titre doré, 164 pages + table. Bel ex-libris de Gaston Pelletier. Bel exemplaire, intérieur frais.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
1933 Paris, Emile-Paul Frères, 1933, In-8 carré broché sous couverture rempliée, 213 pages - Texte encadré de liserets. Edition originale. Un des 500 premiers exemplaires sur alfa, Exemplaire de l'auteur avec envoi autographe,bon etat,
Paris, éd. Eugène Fasquelle, S.d. (entre 1908 et 1911), 8 vol. in-folio (33x26 cm), demi-basane rouge, plats papier marbré rouge-rose, titres et tomaisons dorés sur pièce de titre maroquin "moutarde", décor avec des motifs orientaux dorés et en blanc, filets et dentelles dorés sur dos à 4 nerfs, tranches de tête dorées, édition d'éditeur, plus de 2800 pp., papier glacé, l'ensemble du texte est encadré de motifs orientaux en différentes couleurs, ill. de 156 pl. en couleurs en fac-similé des miniatures, encadrements et enluminures qui ornent les manuscrits originaux persans et hindoux, table des matières des 8 volumes, table des "origines" des planches, table de placement des planche dans les 8 vol., ATTENTION l'ensemble pèse près de 30 kg, il faut adapter les frais d'expédition en fonction du pays de destination ! "Le docteur Joseph-Chalres Mardrus (1868 - 1949) fut médecin, poète et traducteur français. "Né au Caire, médecin des Messageries Maritimes, Mardrus fréquente les milieux littéraires parisiens. Le début de son travail de traduction des « Mille et une nuits" remonte à la fin des années '90 et s'achève en 1904. Dès la publication des premiers volumes par la Revue Blanche en 1899, il dispose de revenus suffisants pour se mettre en disponibilité. Il jouit d'un grand prestige dans les cercles littéraires parisiens et est admis au Pavillon des Muses chez Robert de Montesquiou et à l'Arsenal chez José-Maria de Heredia. Beaucoup de ses volumes ont pour dédicataires des collaborateurs de la Revue Blanche, comme José-Maria de Heredia, André Gide, Henri de Régnier, Pierre Louÿs, et Félix Fénéon, mais l'ensemble est dédié à Mallarmé. Sa traduction connaît un impact immédiat : les vers du « Livre de Schéhérazade » de Tristan Klingsor sont mis en musique par Maurice Ravel, l'année même de leur parution, en 1903. Les Ballets Russes de Diaghilev offrent en 1910 une Shéhérazade dans des décors signés de Baskt. Paris connaît des fêtes arabes dont la « Mille et deuxième nuit » du couturier et décorateur Paul Poiret constitue l'apothéose en 1911. Au-delà de cette influence directe, il n'est pas douteux que la version Mardrus a largement contribué au développement du mythe des Mille et une nuits. Une comparaison du texte avec les originaux arabes montre que les Alf layla wa-layla (« Mille et une nuits ») y subissent une mutation considérable. Mardrus fournit, pour « les lettrés et les artistes » auxquels il destine son ouvrage, une version conforme au goût « fin de siècle » et à l'image dominante de l'Orient en son temps un rien plus « érotique » ! Pas courant dans une très belle reliure éditeur d'époque Très bon état des reliures et du papier; quelques petites restaurations des coins et des coiffes faits par une professionnelle,
Lausanne Gonin et Cie 1928 In-4, en feuilles, couverture illustrée (emboîtage de l'éditeur).Première édition de la traduction du Dr Mardrus, superbement illustrée par F.-L. Schmied de 42 compositions originales (dont 12 hors-texte) gravées sur bois en couleurs rehaussées d'or et d'argent, ainsi que de 107 ornements typographiques tirés en bleu et orange, répartis dans le texte. F.-L. Schmied a conçu la maquette de cet ouvrage, achevée en mai 1926 (année où il créa son propre atelier de reliure au 74 bis rue Hallé à Paris) et en a exécuté la gravure et le tirage sur ses presses avec le concours de ses élèves, son fils Théo étant chef d'atelier. Tirage unique limité à 195 exemplaires numérotés sur vélin d'Arches, signés par l'artiste.
Couverture crème rempliée. Intérieur très frais.
Paris Charpentier et Fasquelle 1918 163 pp. In-8 Broché En bon état 1 volume.
Paris, Les Bibliophiles Franco-Suisses 1930, 300x240mm, 87pages, broché, en feuilles sous couverture à rabats et cartable rigide. Avec l’emboitage. Tirage à 125 exemplaires sur beau papier, n.° 73 imprimé pour Henri Gunthert. Bel exemplaire, hormis rousseurs sur le cartable et la couverture.
1918 Paris, Charpentier et Fasquelle, 1918, in 12 carré broché, 167 pages.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
P., Piazza, 1927, in 4° broché, 251 pages ; couverture illustrée rempliée.
Tome 4 seul sur 12. Traduction littérale et complète du texte arabe par le Dr J.-C. Mardrus. Illustrations de Léon CARRE, décoration et ornements de Racim Mohammed. PHOTOS SUR DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
1918 1 Paris, Charpentier et Fasquelle, 1918, in-12, demi-vélin crème, 164 pp.
Livre traduit de l'arabe par le docteur MARDRUS, collectionneur des illustrations d'IRIBE. Il a également traduit les "Mille et une Nuits". Gardes et plats aux motifs Arts déco. Dos lég. saliss.
Selon le texte et la traduction du Docteur J.-C. Mardrus. 42 Illustrations en couleurs de Antoine BOURDELLE. Paris, 1930, Société des Bibliophiles Franco-Suisses, Jean Saudé, maître enlumineur, in-4, couverture illustrée, sous chemise et étui cartonné recouverts de paille tressée, 90 pages.
Tirage limité à 150 ex. sur Arches, ex. de collaborateur nominatif, à M. le Docteur Pierre Martin. Une des premières publications de cette société fondée en 1930, dont Louis CARTERET était libraire. Belle publication recherchée et cotée (Carteret, 2/II, 46 et IV, 46). L'impression est due à Ph. Gonin et les enluminures à Jean Saudé. Usures à l'étui, piqures sur la couverture, infimes taches.
1933 Paris. Emile-Paul Frères. 1933. 1 volume in-12, plein maroquin bleu, dos lisse, tête dorée, couvertures et dos conservés. 213 pp. ; (3) pp.
1 des 50 exemplaires numérotés sur Japon Impérial. "Récit oriental d'amour selon le texte ancien et la traduction de l'auteur". Ouvrage dédié par Mardrus à : "Pour l'architecte du livre moderne François-Louis Schmied". Exemplaire non coupé.
P., Bernouard, 1924, in-folio, br., couv. parcheminée à rabats, n.p. (GD30)
Édition originale. Un des 200 vergé d'Arches, la couverture est en parchemin à rabats et le titre en noir. Long envoi de Mardrus : "Ce livre de Vérité et de Beauté est indubitablement fait pour plaire à cette Déesse, ma soeur par les Ailes, Madame. ..(nom illisible barré au stylo bille) qui est une merveille d'amie extrêmement". "Il n'y a que de Bernouard qu'il n'a jamais pu avoir un sou, étant d'ailleurs le premier à s'en amuser" (Léautaud, Journal littéraire, III, p. 1654).
Paris , Eug. Fasquelle Editeur, 1908 Reliure demi-cuir basane vert bleu originale de l' diteur, In-4; 26 x 32,5 cm, 395pp, 347pp, 339pp, 315pp, 335pp, 371pp, 371pp et 347 pages et table des 8 volumes. illustr hors texte de gravures couleurs d'apr s les fac-simil s des miniatures, et in texte encadrements et enluminures qui ornent les manuscrits originaux persans et hindous-Chromotypes grav s par Mulot, Krieger et Cie. Texte en Francais. Bon etat.
8 tomes complets Traduction litt rale et compl te; cette dition du livre des mille nuits et une nuit est illustr e par le fac-simil des miniatures originaux persans et hindous. Chromotypes grav s par Mulot, Krieger et Cie; Texte et eencadrements imprim s par Motteroz et Martinet; Planches en couleurs tir es par G. de Malberbe. Bel ensemble richement illustr dans la c l bre traduction de Mardrus
Eugène Fasquelle, éditeur Reliure d'éditeur In-4 (26,2 x 33 cm), reliure d'éditeur demi-basane, dos à 4 nerfs orné d'un décor rouge et or, Tome 4 seul (sur 8), sans date, 315 pages, traduction littérale et complète de J.C. Mardrus, illustrations en couleurs hors texte ; coupes frottées, quelques marques d'usage sur le cuir, papier bruni, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, Libr. Charpentier & Fasquelle, 1918. In 12 (130 x 165) de 163 p., 2 ff. Broché.
Reprise de l’édition originale de 1918 (date sur la couverture) avec la page de titre datée de 1926. Exemplaire imprimé sur vergé après 20 exemplaires sur papier du Japon. Le docteur Mardrus (1868-1949), éminent orientaliste, traduisit les contes des “Mille et une Nuits” (1899-1903).
Grenoble Roissard 1959-1962 24 volumes in-8, brochés, couvertures illustrées (emboîtages de l'éditeur).Agréable édition illustrée de très nombreuses gouaches de Poucette reproduites en couleurs dans les Ateliers Daniel Jacomet. Tirage unique limité à 1.000 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma.
Editions de la belle étoile Relié 1939 Trois volumes in-8 (19.5x24 cm), reliés pleine basane décorée de motifs orientaux, dos à nerfs, titre et tomaison dorés aux dos, têtes dorées, couvertures conservées, un des 120 exemplaires sur Lafuma Pur Fil enrichis d'un dessin original et d'une suite en noir (n°99) (le dessin original manque dans notre exemplaire), les aquarelles de Jacques Touchet ont été reproduites par Duval et coloriées à la main par Baufumé, contes traduits par J.-C. Mardrus ; coins, coiffes, bords et mors frottés, dos légèrement frottés, intérieurs frais, bel état général pour cette belle série illustrée par Jacques Touchet. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, Fasquelle Editeurs, 1931. In-8 carré, broché, 218 p. (2 formats différents de page). Bon état : petites rousseurs in-t., surtout sur pages de garde.La Genèse - Ruth et Booz - Le Livre des Rois - Le Livre d'Esther - La Cantique des Cantiques - La Djanna.
Paris, Eugène Fasquelle, 1927. In-8 broché, 207 p. Exemplaire N° 43 / 150 sur papier de Madagascar. Ex-libris de Pierre Trystram. Bon état : rousseurs d'usage.Grand récit inédit d'Orient traduit par l'auteur.
Paris, éd. d'art H. Piazza, 1926. Collection "Ex Oriente Lux". 24e éd. In-16 broché, 126 p. Miniature en frontispice de P. Zenker. Très bon état.Un conte des Mille et une nuits.
Paris, Emile-Paul, 1933. In-8, br, 213p.t.b.e.
Paris, Emile-paul,1933. In-8, br, 211p. Texte encadré de liserets.Avec une dédicace de l'auteur.
L’édition d’Art H. Piazza 19 avril 1926, in-12 broché, 126pp avec un frontispice illustré par Paul Zenker; collection Ex Oriente Lux; mention dix-neuvième édition - très bon état
L'édition d'art H. Piazza 2 août 1923, in-12 broché, 144pp avec une gravure en frontispice; collection ex oriente lux n° 7 - bon état