Paris, chez le traducteur [Julien Sée], 1881. Grand in-8, LXII-262p. Première édition en français de cette chronique parue en 1575 dans sa version définitive. Il y eut en fait 4 versions entre 1558 et 1575, aboutissant à cette dernière, que Julien Sée traduit donc ici pour la première fois. Cette chronique est même une chronologie du martyre juif, qui était lue dans nombre de communautés à Emek Habakhah. Provenance intéressante : l'ouvrage est dédicacé par Sée au capitaine Weil. Il s'agit de Maurice Weil, le fameux capitaine qu'on accusa, au moment de l'affaire Dreyfus, d'être le complice d'Esterhazy. Reliure demi-basane, dos lisse, filets dorés. Petits défauts, papier un peu jauni comme toujours sur ce type d'édition. Ouvrage très rare et important dans le Judaïsme, unique traduction en français, qui ne sera réimprimée qu'en 1980 (vraisemblablement à l'identique).