Editions Messidor , Temps Actuels Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1984 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur jaune pale, illustrée d'un portrait de Vladimir Maiakovski jeune, en noir et rouge grand In-8 1 vol. - 271 pages
"1 planche en frontispice, ""Autoportrait"" de Maiakovski, 1913, un portrait de Maiakovski dans le texte pour l'édition tchèque de Nuage en pantalon par Stolovski" 1ere traduction en français, 1984 "Contents, Chapitres : Préface de Claude Frioux - Vladimir Maïakovski, Tragédie, 1913 - Un nuage en pantalon, 1914 - La flûte des ténèbres, 1915 - La Guerre et le monde, 1916 - L'homme, 1917 - Maiakovski et son temps - Vladimir Vladimirovitch Maïakovski, né le 7 juillet 1893 (19 juillet 1893 dans le calendrier grégorien) à Baghdati (gouvernement de Koutaïssi, Empire russe) et mort le 14 avril 1930 à Moscou, est un poète et dramaturge futuriste soviétique. - Il commence sa carrière littéraire à l'âge de 19 ans par une tragédie provocante intitulée Vladimir Maïakovski, montée au Luna Park à Saint-Pétersbourg en 1913. Elle sera copieusement sifflée « à y percer des trous », dira-t-il. Il devient rapidement un des meneurs du mouvement futuriste après sa rencontre avec le poète et peintre David Bourliouk qu'il a connu en 1911 et qui lui a mis « le pied à l'étrier ». Il fonde avec Bourliouk l'association Queue d'Âne qui regroupera plusieurs poètes se réclamant du futurisme dont Velimir Khlebnikov, Vassili Kamenski et Alexeï Kroutchenykh. Le premier manifeste du mouvement, Une gifle au goût public, est publié en 1912. Tout en exploitant cette nouvelle poésie, il en révolutionne les codes dans La Flûte en colonne vertébrale (aussi connue sous le nom de La Flûte des vertèbres, 1915) ou dans son Nuage en pantalon (1915), véritable manifeste du futurisme, qui est le fruit de sa relation troublée avec Lili Brik qu'il a rencontrée en 1915 alors qu'il entretient une relation avec sa jeune sur Elsa Triolet. - Vladimir Maïakovski fut le premier poète russe à utiliser le terme de « futuriste » le 24 février 1913 à loccasion dun débat sur lart contemporain, même si le néologisme slave de boudetlianine (homme de lavenir), quintroduit le poète Velimir Khlebnikov, eut plus de succès. « Le futurisme nest pas une école, cest une nouvelle attitude », écrivit David Bourliouk, lartiste ukrainien qui, en 1911, figure parmi les fondateurs du cercle Guileïa, dont sest inspiré officiellement le futurisme russe ; une expérience qui se poursuivit, avec des résultats alternes, jusquen 1930, lannée de la mort de Maïakovski et de la fin de lélan novateur. (source : Wikipedia)" couverture à peine jaunie avec une infime trace de pliure sur le haut du plat inférieur, sinon bon état, intérieur frais et propre, signature de l'ancien propriétaire sur la première page
Maïakovski, Vladimir (1893-1930) - Triolet, Elsa (1896-1970). Traducteur
Reference : 32417
(1952)
Les Editeurs Français Réunis, 1952. In-12 broché (19 x 12 cm), 383 pages. Vers et proses : De 1913 à 1930. Choisis, traduits du russe et présentés par Elsa Triolet. Edition originale pour la traduction française : L'un des 75 exemplaires numérotés sur vélin pur fil (n°39), seul tirage en grand papier. Très bel exemplaire.
[P.], [Édition Ilm], 1985, pet. in-4, en ff., couv. ill. rouge à rabat, chemise toile rouge avec vignette au dos, étui toile rouge, non paginé, [100] pp. (DG1)
Édition entièrement illustrée par Macha POYNDER de bois gravés tirés en noir et en rouge. Texte traduit du russe par Jean Jourdheuil et Alexandre Skirda. Pièce unique: - un des 25 vélin d'Arches de l'édition originale, numéroté et signé par l'artiste . - la série des 5 tirés à part (50 pl. sur vélin d'Arches) - la totalité des 92 bois gravés, certains recto-verso. Joint : un exemplaire de la réédition du livre. Vladimir Maïakovski (1893-1930), poète, dramaturge, acteur, peintre et affichiste, adhère au parti bolchevique à l'âge de 15 ans. Ses actes militants lui valent une année de prison qu'il consacre à lire les poètes russes ainsi que Byron et Shakespeare. Se destinant à la peinture, le fréquentation d'un groupe futuriste et surtout la rencontre du poète Khlebnikov (dont il devient le disciple, ami et collaborateur) s'oriente résolument vers le réalisme, principalement caractérisé par l'emploi d'expressions argotiques ou vulgaires. "Par-delà les engagements politiques, Maïakovski demeure un des témoins les plus éloquents du XXe siècle bouleversé." (Dictionnaire des auteurs, tome III, p. 234) La Punaise est une comédie écrite en 1927-1928 (à l'occasion d'un voyage à Berlin et Paris), représentée pour la première fois au Théâtre de Meyerhold à Moscou. "Avec Les Bains, La Punaise constitue le sommet de l'art dramatique de Maïakovski. Si dans Mystère-Bouffe l'utopie est triomphante, ici elle ne représente plus le couronnement de la réalité, elle se charge d'ironie et de tristesse." (Nouveau dictionnaire des oeuvres, tome V, p. 6086)
L'AVANT-SCENE THEATRE N° 401 - MAIAKOVSKI Vladimir - TRIOLET Elsa
Reference : ACG40RT
ISBN : B00511IWGW
L'Avant-Scène. N° 401. Broché D'occasion état correct 01/01/1968 150 pages
C.N.A.C. 1975. In-4 br. Cette exposition a eu lieu du 18 nov. 1975 au 5 janvier 1976. Très belle maquette de Roman Cieslewicz. Nombreux textes de et sur Maïakovski. Importante iconographie en noir et en couleurs : photos, affiches, publicités, etc. E.O.
Paris, Ensad, 1985, in-4, En feuilles, non paginé [52 ff.], Couverture à rabats rouges illustrée d'un petit bois, chemise et étui toilés, Tirage unique à 25 exemplaires sur vélin d'arches : exemplaire n° 24, signé par l'artiste. Achevé d'imprimer sur les presses de l'Ensad le 12 décembre 1985. Cette édition de luxe a été publiée en marge de celle des Éditions I.L.M. Belle publication, imprimée en rouge et noir : l'artiste russe Macha Poynder (née en 1962 à Moscou) y livre son interprétation graphique de la pièce de théâtre de Vladimir Maïakovski (1893-1930). Dos de la chemise et étui insolés. Bel état de la couverture et du corps de l'ouvrage. Couverture rigide
Bon En feuilles, non paginé [52
PRIGENT (Christian) - MAÏAKOVSKI (Vladimir) - NOVARINA (Valère) - VERHEGGEN (Jean-Pierre) - PRIGENT (Christian) - BUSTO (Daniel) - LOURAU (René) -
Reference : 42303
Directeur: Christian Prigent, 1975. Un volume (15x22cm) broché sous couverture illustrée en deux tons, 131 pages. Au sommaire: Christian Prigent: L’organon de la révolution; Vladimir Maïakovski: intervention à la maison du Komsomol de la Krasnaïa Presnia: 25 mars 1930 et autres textes inédits. Valère Novarina: Le babil des classes dangereuses (p. 53 à 76); Jean-Pierre Verheggen: M’violence c’est m’violangue; Christian Prigent: Oeuf-glotte, sotie, etc. Bon état -
Paris, Clémence Hiver, 1988, 1 cartonnage éditeur avec un plat supplémentaire de rabat, formant un coffret ouvert, titre décoratif contrecollé sur le plat supérieur et citation de Roman Jakobson contrecollée sur le plat de rabat, gardes teintées de noir. In-12, 91-(4) pages, dont 31 feuillets imprimés dans les sens transversal avec en marge les bois gravés de Macha Poynder, simulant des images cinématographiques, exemplaire numéroté ;
Phone number : 06 80 15 77 01
Paris. Editions ILM, 1985. In-8 carré br. Traduit par J. Jourdheuil & A. Skirda. Bois gravés de Macha Poynder. E.O. collective.
Fasquelle Broché D'occasion bon état 01/01/1972 150 pages
Clémence Hiver 1988 In 12 cartonné à rabat. Poème cinématographique de Vladimir Maïakovski écrit en 1926. Texte illustré de bois gravés réalisés par Macha Poynder.
Les Editeurs Français Réunis. 1977. In-12, reliure pleine toile. Un autoportrait de Maïakovski en frontispice et quatre dessins hors texte de David et Vladimir Bourliouk. 92 pages. Envoi autographe du traducteur-adaptateur.
Bon état.
Prahe [Prague] KLUB PRATEL POEZIE 1961 un volume in-8° carré, 143 (5) pp. Reliure éditeur toilé rouge à la Bradel, premier plat illustré d'un profil représentant Maiakovski, dos titré noir, jaquette illustrée. (manques, salissures et coupures à la jaquette, tassement en queue de dos). Oeuvres du poète Maïakovski accompagnées de nombreuses illustrations. Belle mise en page.
1975 Paris, CNAC, 1975, in 4° broché, 96 pages ; couverture illustrée ; nombreuses illustrations, en noir et en couleurs.
RARE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Aux portes de France, 1947, exemplaire numéroté sur velin n° 491/2000, 53 pp., broché,couverture un peu jauni, un petit manque au niveau de la coiffe inférieure, bon état général.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
ARTAUD (Antonin). BUTOR (Michel). MAIAKOVSKI (Vladimir). OSBORNE (John). GABEL (Joseph). PINGAUD (Bernard). NADEAU (Maurice).
Reference : 45100
Paris : Lettres Nouvelles, 1958. Directeur : Maurice Nadeau. Un volume broché (14,3x22,7 cm), 160 pages. Comprend notamment des poèmes de Maïakovski traduit par Armand Robin.
Animé par l’éditeur Maurice Nadeau, le plus grand découvreur de talents littéraires français et étrangers de la seconde moitié du XXème siècle. Première série qui comprendra 68 numéros de 1953 à 1959.
Moscou, Pravda, coll. « Bibliothèque "Ogonëk" » 1978 12 volumes. In-8 20,5 x 12,5 cm. Reliures éditeur simili-cuir rouge, auteur doré sur le dos et le premier plat, environ 400 pp. par volume, illustrations hors texte en noir & blanc et en couleurs, notes, bibliographie. Ensemble en bon état.
Texte en russe. Bon état d’occasion
traduit du russe par Claude Frioux - Paris : Messidor / Temps Actuels, 1984 - un volume broché (14,2x21,6 cm) sous couverture illustré d'un portrait de Maïakovski par François Féret - bon état - édition bilingue -
Sl Les Editeurs Français Réunis 1963 In-12 broché, couverture illustrée (photo), 42 photos et dessins HT, 498 pp.
Envoi d'Aragon '... pour Elsa absente'.
Paris, Gallimard, 1971. 14 x 20, 223 pp., plusieurs dessins, broché, bon état (couverture plastifiée).
Traduit du russe par Andrée Robel et présentées par Claude Frioux.
Paris, Editions de la Nouvelle Critique, 1957. 14 x 22, 187 pp., broché, non coupé, bon état (papier jauni).
Paris, Les Editeurs Français Réunis, 1977. In-16 reliure d'éditeur toile orange, 92 pp. Illustrations en noir de MAIAKOVSKI. Tirage limité à 2300 exemplaires numérotés, celui-ci n° 304.
1977, les éditeurs français réunis, in-16 pleine toile de 92 pages, 4 illustrations noir et blanc de David et Vladimir Bourliouk, traduction de Mme Paulette Max Heilbronn. Adaptation de Charles Dobzynski. | Etat : Très bon état général (Ref.: ref13050)
Les Editeurs Français Réunis
BELLES LETTRES EDITIONS -LES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782251456058
TEMPS DES CERISES EDITIONS -LE
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782841099399