Amsterdam, Theodore Boom, 1700 8vo. Uniformly bound in two contemporary full vellum bindings with title and tome number in contemporary hand. Small paper-label pasted on to both spines. Light soiling to extremities. Red underligning to title-page in vol. 1. Small worm-tracts affecting lower part of first few leaves in vol. 2. Internally generally nice and clean. (8), 436, (2) pp. + 4 maps and 21 plates."" (4), 324, (1) pp. + 15 plates - A total of 40 plates, complete. Engraved headpiece and several woodcut illustrations in text.
Second Amsterdam-edition, the first being from 1691, the same year as the original Paris-edition. A Third Amsterdam-edition was published in 1713. According to Graesse the only difeerence between the various Amsterdam editions are a frontispiece in the 1691-edition. ""Universally regarded as the finest work on seventeenth-century Thailand"" (Wyatt, from the introduction to the English translation) The present work contain Simon de la Loubère account of his famous embassy to Siam in 1687 - the ""La Loubère-Céberet mission - The embassy, containing five warships, arrived in Bangkok in October 1687 and was received by Ok-khun Chamnan. La Loubère returned to France on board the Gaillard on 3 January 1688, accompanied by the Jesuit Guy Tachard, and a Siamese embassy led by Ok-khun Chamnan. Upon his return, La Loubère wrote this present description of his travels, as had been requested by Louis XIVIt provided Europeans with one of the most comprehensive and detailed accounts of Siam at that time. His observations on Siamese culture and society greatly contributed to European understanding of Southeast Asia during the 17th century. During his mission he also obtained a manuscript concerning Siamese astronomical traditions. This obscure document caught the attention of the French-Italian astronomer, Jean Dominique Cassini, to whom de la Loubère passed it. Cassini dedicated several years deciphering its cryptic contents, eventually determining its origin in India. The manuscript, now known as the Siamese Manuscript, sparked Cassini's interest to the extent that he meticulously decoded it. His efforts culminated in an explanation published in this present work. This exposition marked a crucial milestone in European scholarship which laid the first foundation of European scholarship on Indian astronomy. Graesse IV, 81. (Brunet III, 778 – the 1691-edition)
Paris, veuve de J.-B. Coignard, J.-B. Coignard, 1691. 2 volumes in-12, titre, 2 ff. n. c., -555 pp. ; 1 ff. n. c.., 404 pp, 2 ff. de tables in fine, relié plein veau époque, dos à nerfs orné légèrement différent, étiquette de titre au tome 1, coins et coiffes usés, petit travail de ver, 3 planches détachées au tome 1, page de titre courte, cachet. L'illustration comprend 37 planches (41). La première planche donnée dans la table du tome 1 est dans le texte, planches hors texte gravées par Ertinger, certaines dépliantes. Vignette aux armes du marquis de Torcy, à qui l'ouvrage est dédié. Les planches représentent des plantes, des costumes, des habitats, des instruments, de musique, des cartes … etc
Diplomate et poète, de l'Académie française, le Toulousain Simon de La Loubère 1642-1729) fut l'envoyé extraordinaire de Louis XIV auprès du roi Phra Naraï avec Claude Céberet. L'expédition, composée de cinq navires portant 600 soldats et 14 Jésuites, partit de Brest en Mars 1687 avec l’escadre Vaudricourt pour prendre possession de Bangkok et de Mergui, à « l’invitation » de Phaulkon, alors favori du roi de Siam, le premier tome est composé de 3 parties décrivant le pays, les mœurs, les institutions, la religion, le gouvernement, l'industrie et le commerce, coutumes, costumes, éducation, mariage, sciences, politique, administration, organisation, etc, le second rassemblant des informations traduites ou glanées et dont l’auteur considérait quelles étaient importante pour la compréhension du pays. Ses renseignements ont été confirmés par les relations postérieures. Il est le premier Occidental à faire état du pâli, la langue du bouddhisme theravada, dont il a exposé les fondements. Dans ce livre qui comprend une section sur les mathématiques, Simon de La Loubère introduit aussi pour la première fois dans la langue française le terme « carré magique ». Son Royaume de Siam reste aujourd'hui un ouvrage de référence sur la culture et la civilisation du seul pays de l'Asie du Sud-Est qui ne fut jamais colonisé par une puissance européenne. Chadenat, I, n°345 précise qu'il s'agit de « l’un des meilleurs ouvrages anciens sur ce pays ». M3-Et4
1 volume grand in-12° relié pleine basane marbrée marron d'époque, dos à nerfs, caissons décorés, pièce de titre de maroquin blond, 3 f. nchf + 208 p. + 2 f. nchf. (une déchirure en marge page 57, in fine quelques pages un peu roussies, fissure sans grvaité au mors supérieur droit, nonobstant ces défauts très bon état pour cette impression Toulousaine peu courante.
Phone number : 06.31.29.75.65