Leipzig und Heidelberg, C.F. Winter, 1874, kl. in-8°, VIII + 334 S., Stempel ‘A Balmer’ oben am Titelbl., Pappband d. Zeit.
Erste deutsche Auflage. Dictionary of Scientific Biography VII/329-350; Hirsch III/780-781; Carlo Paoloni, Bibliographie sämtl. veröff. J. von Liebig 348.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Charpentier, Fortin Masson, 1845, pt. in-8°, frontispice portrait de Liebig (lithogr.) + XI + 331 p., légères rousseurs, reliure en toile originale, coiffe sup. touchée (Première édition française).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Librairie de Fortin, Masson & Cie 1844, in-8vo, VIII + 544 p. reliure demi-basane verte, dos lisse orné de fers dorés, tranches mouchetées.
Traduction faite sur les manuscrits de l’auteur par Charles Gerhardt. Très bel exemplaire, frais. / Very fine fresh copy in contemporary h.-leather, spine richly gilt. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
O.O., (um 1840). Aquatinta von J. Cook nach Trautschold. Bildgrösse: 8,5 x 10 cm. Blattgrösse: 10 x 13,8 cm.
Leicht gebräunt.
Braunschweig, Verlag von Friedrich Vieweg und Soh, 1841. 2 parts in one volume: xii, 351, [i blank] pp. 8vo. Contemporary half cloth over marbled boards, spine gilt lettered (a bit faded).
First edition, second issue of von Liebig's epochal work. Cat. Printing and the Mind of Man 501: 'This .... entitled him to be regarded as the founder of modern organic and in-organic chemistry. His analyses of innumerable compounds led to syntheses in the laboratory and, for example, to the great artificial fertilizer industry. He founded bio-chemistry by his researches into the raw materials of which organisms are built'. An interesting association coy, inscribed on title: "Vertoond den 4 junij 1841 door Th.J. van....[=Theodoris Jacobus van Tricht] ter vertaling in de Nederduitsche taal aan het gemeenten bestuur van Ass... [=Assen] de Secretaris (W.J. Meinsma)'. And indeed, in 1842 the Dutch translation (by van Tricht) was published at Assen as: De werktuigde scheikunde toegepast op landbouwkunde en physiologie (very rare now). -- (Although a few letters of the inscription are cropped by the binder, this copy has ample margins. As usual with Vieweg's publications: partly foxed and/or slightly browned.)
Il a été très pris par les examens universitaires durant les deux derniers jours. C’est la raison pour laquelle, il n’a pas pu le rencontrer comme il le pensait. Il lui propose de venir avec son épouse ce soir vers 20 h. pour boire le thé.