FRANKLIN William - LE GENTIL de LA GALAISIERE - FORREST Thomas / LANGLES Louis-Mathieu & NOEL F. J. ( Traducteurs )
Reference : 054875
Paris Chez Lavillette et Comp., Libraires 1801 in 8 (21x14) 1 volume broché, couverture muette d'attente de l'époque, un feuillet préliminaire d'avertissement non chiffré, 111 pages (' Voyage de l'Inde à la Mekke '') et 288 pages, petites auréoles marginales claires sur quelques feuillets, non rogné. Edition traduite par Louis-Mathieu Langlès et F.J. Noël. Voyage du Bengal à Chyraz; Autres détails sur Poulo-Pinang; Nouvelle description de Poulo-Pinang, par le capitaine Thomas F. (Forest); Autres détails sur Poulo-Pinang. Louis-Mathieu Langlès, 1763-1824. Première édition de la traduction française (First French Edition). Bon exemplaire, tel que paru ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Bon Broché Ed. originale
[Paris], [Royez], s.d. (1790) in-16, pp. iij-cviij, 185 pp., [2] pp. n. ch. de table, manque la page de titre, basane fauve racinée, dos lisse orné de filets, guirlandes et fleurons dorés, pièce de titre cerise, simple filet doré sur les coupes, tranches marbrées (reliure de l'époque). Coiffe supérieure rognée, quelques frottis au dos.
Un des premiers travaux de l'orientaliste Louis-Mathieu Langlès (1763-1824). Il s'agit d'une petite anthologie des Fables de Bidpaï [= Panchatantra], traduite de l'anglais et d'une Anthologia Persica, imprimée à Vienne. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
LANGLÈS, Louis-Mathieu, A’bd-oûlrizâq, FRANCKLIN , William
Reference : PHO-1147
(1798)
Paris, Crapelet, 1798. 2 volumes in-18 de : I/ cxxxi pp.-142-1 ff, 2 planches sur double page ; II/ 2 ff.-268 pp.-3ff., 2 planches , relié plein basane havane racinée époque, dos lisse orné, pièces de titre et de tomaison rouge, roulette et filet doré bordant les plats, tranches jaspées (défauts dont manque au pied d'un dos, des coins émoussés)
2 volumes , complets en eux-mêmes et représentant les tomes 2 et 3 de la "Collection portative de voyages traduits de différentes langues orientales et européennes " qui en inclut 5 ,ce voyage est extrait d'un manuscrit persan de la bibliothèque nationale , Mathla 'a Sa'adéïn ou Djéma'a Bahharéïn (Conjonction de 2 heureuses constellations … ) de A'bd-oûlrizâq et traduit par Langlès L'auteur était imân et nous livre de nombreuses informations sur des contrées encore malconnues en Europe et sur le régne de Châh-Rokh , fils de Tamerlan , suivi du «Voyage du Bengale à Chiraz en 1787 et 1788, traduit de l'anglais de William Francklin» , l'auteur , officier anglais raconte ici son voyage en Perse et sa visite de Persépolis et nous donne une notice historique de la Perse, l'ouvrage se fini sur un mémoire historique tiré en partie des différents manuscrits arabes, turcs et persans de la bibliothèque nationale Ces deux volumes de la collection quatre jolies gravures, deux de costumes d'après les dessins de Rosset, et deux développés qui offrent la vue de Chiraz et le tombeau du poète persan Hhâfiz. L'impression est bien soignée, et fait honneur aux presses du citoyen Crapelet. » (A.L. Millin, Magasin encyclopédique, pp. 22-26). Louis-Mathieu Langlès, conservateur des manuscrits orientaux de la Bibliothèque nationale de Paris de 1792 à 1824, et fondateur de l'École spéciale des langues orientales vivantes où il a travaillé à titre d'administrateur et de professeur de persan jusqu'à sa mort en 1824.
P., Crapelet, An VI (1798). 2 volumes in-16 (80 x 135 mm) veau havane raciné, dos lisses orné de fers dorés, pièce de titre et tomaison rouges. CXXXI-142 et 272 pages. (Reliure de l'époque).
Ouvrage divisé en 3 parties. La première : "Voyage de la Perse dans l'Inde", par A'bd-oûlrizaq. La seconde : "Voyage du Bengal à Chyraz", par William Franklin. La troisième : par L. Langles offre un mémoire historique sur Persépolis composé d'après différents manuscrits arabes, turcs ou persans. Orné de 4 fines planches en couleurs par Hilair, gravées par Capia, dont 2 frontispices et 2 sur double page. Catalogue des œuvres de l'auteur in-fine.
Paris, Imprimerie Impériale, 1804 , in-12 ,47p. , relié demi -cuir et coins époque en maroquin rouge , cartonnage en papier peigné , dos à nerf orné de roses dans les caisson et date en pied , imprimé sur papier fort , plat détaché.
Joli et rare ouvrage ou l'auteur recense des références dans les ouvrages orientaux sur la naissance et l'utilisation de l'eau de rose ,l'un des rares livres anciens faisant partie de la bibliothèque de Proust .En fin d'ouvrage , un catalogue de livres par Langlès.P1-2N Provenance, éd. De Reculot , 1878 , (Comte Edmé de Reculot , Diplomate ?), manuscrit sur la page de garde. Louis-Mathieu Langlès, (1763 -1824), est un orientaliste et bibliothécaire français, il est le fondateur et le premier directeur de l'École spéciale des langues orientales, où il enseigne le persan (il eut notamment pour élève Amable Jourdain), et conservateur des manuscrits orientaux à la Bibliothèque impériale, il traduit et rédigea de nombreux ouvrages.
MELIK SCHAHNAZAR (Myr-Davoud-Zadour de) - LANGLÈS (Louis-Mathieu) - CHAHAN DE CIRBIED (Jacques).
Reference : 003844
(1817)
1817 Paris, Imprimerie Royale, chez Nepveu, 1817. Petit in-12 (92 X 142 mm) veau fauve raciné, encadrement de filet doré sur les plats, dos lisse de veau brun cloisonné de filets dorés, fleuron à froid dans les compartiments, titre doré, signature du relieur dorée en queue, coupes et coiffes filetées, tranches teintes en bleu ciel (Rel. P. Meslant) ; (3) ff. de faux-titre et deux titres (le premier daté "1817", le second "1818"), frontispice, 360 pages, une gravure hors-texte.
ÉDITION ORIGINALE de ce RARE OUVRAGE TRILINGUE, contenant deux feuillets de titre distincts dont l'un orné d'une vignette gravée et coloriée et de DEUX PLANCHES hors-texte gravées et finement coloriées. L'une représente l'auteur, ambassadeur du roi de Perse en 1816, l'autre Khatchadour d’Hovhannès, officier royal du prince royal de Perse. Tous les deux sont arméniens et ont participé à l'ambassade envoyée en France en 1816. L'exemplaire est conservé dans une pleine reliure de l'époque signée "P. MESLANT", relieur parisien ayant exercé dès 1797, réputé pour la qualité de son travail et qui réalisa notamment des reliures pour Louis-Philippe Ier et plusieurs membres de la famille d'Orléans. (Chadenat, 920 & 2411 - Pas dans Gay ni Hage-Chahine - Fléty, 128). BEL EXEMPLAIRE, en PARFAIT ÉTAT, en pleine reliure signée de l'époque, CONDITION RARE. FINE COPY. PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79