Adolescent, Kerouac avait découvert la lecture des romans et fréquente assidûment la bibliothèque municipale de Lowell, où il dévore les grands auteurs américains, mais aussi français : il y lit, dans le texte en version originale, Proust, Balzac, Rimbaud, puis Verlaine, Genet, Cendrars, Camus et Céline, son écrivain favori. C'est probablement au cours de son seul voyage en France, en 1965, que Kerouac rapporte cet exemplaire de La Chute. Paris, Gallimard, (novembre) 1960. 1 vol. (120 x 185 mm) de 172 p. et [2] f. Broché. L'exemplaire personnel de Jack Kerouac. Avec le tampon officiel de ces archives de la succession Kerouac : « Property of the Estate of Jack Kerouac, John Sampas, Executor the Estate of Jack Kerouac », enrichi du timbre à sec « Jack Kerouac Estate ».
C’est probablement au cours de son seul voyage en France que Kerouac acquiert et rapporte cet exemplaire de La Chute. Gallimard avait pour habitude de lui envoyer les éditions françaises de ses exemplaires, mais rarement d’autres ouvrages dans cette langue, hormis ceux qui pouvaient lui avoir été directement adressés par des écrivains français (comme c’est le cas du Delteil, que nous présentons également). Au début de ces années 1960, si une dernière destination hante bien l’écrivain, c’est la Bretagne, la France, ses racines. Kerouac s’en préoccupe de plus en plus, déclamant dans « Big Sur », face au Pacifique, que « Mon nom est Le Bris de Keroac, je vais enfoncer mes dents saines d’anglo-saxon dans la chair pitoyable des poissons, je ferais mieux de me souvenir que les poissons parlent breton. » Il sera donc temps pour lui, enfin, de traverser l’Atlantique. C’est chose faite en 1965, dans un voyage aussi mémorable que désastreux, qu’il relatera en partie dans Satori à Paris : « Arrivé à Paris, Kerouac passe chez l’éditeur qui a traduit Sur la route en 1960 : Gallimard. Sa dégaine n’inspire pas confiance. Les dames de la maison n’auraient pas cru qu’il s’agissait bien de lui. À la Bibliothèque nationale, ce sont les employés à la communication des livres qui lui disent que l’Histoire généalogique de plusieurs maisons illustres de Bretagne qu’il demandait avait disparu des rayons. Ils veulent se débarrasser d’un client suspect » (Jean Lebrun, Kerouac, au bout de la route, la Bretagne, Le Vif de l’histoire, France Inter, mars 2022). Il se rend ensuite à Brest, non sans avoir égaré sa valise à Orly puis raté le vol d’Air Inter, direction donc la librairie de la Cité via la gare Montparnasse jusqu’à au 57 rue de Siam, non loin de la rade, tenue par un certain Pierre Le Bris de Kerouac. Kerouac pense se rapprocher d’un cousin. Les deux hommes faisant connaissance, finissent par convenir hélas qu’ils ne sont pas parents... Jack Kerouac regagne alors son domicile, dans le sud des États-Unis. Il vivra les derniers mois de sa vie dans un modeste bungalow au 5169 10th Avenue North, à St. Petersburg, en Floride, en compagnie de sa mère Gabrielle-Ange, avec qui il aura conversé toute sa vie en français – et de sa troisième femme, Stella. Il meurt ruiné, méprisé par les critiques et plombé par des années d’alcoolisme et de fuite en avant. Sa mère lui survivra quatre ans ; sa femme, vingt et un ans. À sa mort, c’est son frère, John Sampas, qui devient l’exécuteur testamentaire des archives et des biens de la famille Kerouac. Adolescent, Kerouac avait découvert la lecture des romans et fréquente assidûment la bibliothèque municipale de Lowell, où il dévore les grands auteurs américains, mais aussi français : il y lit, dans le texte et en version originale, Proust, Balzac, Rimbaud, puis Verlaine, Genet, Cendrars, Camus et Céline, son écrivain favori. C’est dans l’imprimerie de son père qu’il apprend à taper à la machine et qu’il y acquiert une redoutable dextérité de frappe dont s’extasieront ses amis. L’exemplaire porte le tampon officiel des archives de la succession Kerouac : « Property of the Estate of Jack Kerouac, John Sampas, Executor the Estate of Jack Kerouac » enrichi du timbre à sec « Jack Kerouac Estate ».
Les Récits d'un pèlerin russe sont considérés comme l'un des chefs-d'oeuvre spirituels de l'orthodoxie russe. Les "Prière du coeur" qu'il recèle, semblables aux techniques utilisées dans l'hindouisme et le bouddhisme, ne purent qu'intéresser Kerouac, qui se documenta beaucoup sur le sujet lors de ses retraites à Desolation Peak et ses recherches au moment de publier son diptyque spirituel : Les Clochards célestes et Le Vagabond solitaire. New York, Harper & Brothers, 1952. 1 vol. (120 x 185 mm) de 242 p. et [1] f. Cartonnage et jaquette illustrée de l'éditeur.
Récits d'un pèlerin russe est le titre en français d'un ouvrage russe de la fin du XIXe siècle, écrit par un auteur anonyme, considéré comme l'un des chefs-d'oeuvre spirituels de l'orthodoxie russe. Cet ouvrage, publié plusieurs fois à partir de 1880, dans des versions légèrement différentes, a été largement diffusé en Europe et traduit dans de multiples langues. Il est régulièrement réédité jusqu'à nos jours, chez de nombreux éditeurs ; le manuscrit original, tout comme son auteur, ne sont pas connus. Selon le spécialiste Antoine Arjakovsky, l'original en russe, ou une copie, fut longtemps présent au monastère du mont Athos et fut publié pour la première fois à Kazan en 1865, sous le titre russe de Récit candide d'un pèlerin à son père spirituel (Откровенные рассказы странника духовному своему отцу). Il n'est publié à Paris qu'en 1930. L'exemplaire de Jack Kerouac. Il lui avait été offert par Robert Lax, « l'une des grandes voix originales de notre époque [...], un pèlerin à la recherche d'une belle innocence », des mots mêmes de Kerouac. Circus of the Sun, un recueil de poèmes, est l'une de ses oeuvres les plus acclamées. Lors de sa publication en 1959, le New York Times l'a qualifié de « peut-être le plus grand poème en langue anglaise de ce siècle ». Il quitte les États-Unis en 1964, pour aller vivre plus de trente-cinq ans en Grèce, aux environs de Patmos. L'exemplaire est accompagné d'une note, frappée à la machine, signée par Robert Lax, adressée à Kerouac : «Dear Jack, Am sending you a book (from Russian) called The Way of a Pilgrim. Am reading it now and like it a lot and think you will. In part two which I just skipped to yesterday has a great thing on the power of prayer (page 207) another (146) on the essentials of confession. both are pretty traditional, but stated best here of almost any place. psychologically, for me at least, they're very liberating. (...). Yours, Bob, Olean House, Olean, NY». «When Lax and Kerouac became friends in the 1950's, Kerouac felt a strong attraction to Lax's spirituality and talked about joining him at a Catholic retreat center on the outskirts of Paris, but those were the days just after the great success of On the Road, when fame, alcohol, and easy seduction were drawing Kerouac toward the slough of despond that would eventually kill him. Within a short time Lax himself was corresponding with Kerouac, beginning a friendship that would reach its apex five years later in New York. By then the deadly fame that followed On the Road was making Lax the kind of friend Kerouac needed (...) When Lax moved back to New York for a longer period, he and Kerouac would come to know each other quite well and talk about a wide range of subjects, but during their first encounters their conversations seem to have centered on Christianity and, more specifically, Catholicism. As he did for most of his adult life, Kerouac was living with his devoutly Catholic mother, and in those days before On the Road he was considering turning more fully toward Catholicism rather than away from it, as he did later. One of the things that initially attracted him to Lax was Lax's friendship with Merton, whose writings and monastic life Kerouac admired. As he and Lax spent more time together, he began to see Lax himself as a paragon of what a Catholic could be: a man devoted to both art and the search for truth who chose to live in poverty and simplicity. When Lax was about to return to Europe, he invited Kerouac to come live with him at L'Eau Vive (which Kerouac thought was some kind of monastery) and Kerouac considered it.» (Michale Gregor, The Uncommon Life of Robert Lax, NY, 2015). L'écriture littéraire de Kerouac ira toujours de pair avec la manifestation de sa quête spirituelle : « Toujours chercher. J'arrive à la conclusion que trouver m'emmerde. Et c'est presque tout le temps décevant. » (Journal, p. 137). Il explorera toutes les formes d'écriture, de la prose à la forme la plus brève d'écrit littéraire, le haïku, mais sa recherche spirituelle prendra principalement place dans trois ouvrages, On the Road, Desolation Angels et Dharma Bums, tous rédigés après la parution, et sans doute la lecture, de ce Way of pilgrim. The Way of Piligrim est également au coeur du roman de Salinger Franny and Zooey, publié en 1961 ; Franny, une jeune étudiante, est fascinée par les Récits, décrivant l'ouvrage comme une façon de « voir Dieu », et expliquant que la « Prière du coeur » est semblable aux techniques utilisées dans l'hindouisme et le bouddhisme. Franny and Zooey devint un best-seller international qui contribua à répandre la popularité des Récits au-delà des traditions orthodoxes. Avec le tampon de la succession Kerouac «Property of the Estate of Jack Kerouac, John Sampas, Executor the Estate of Jack Kerouac», enrichi du timbre à sec « Jack Kerouac Estate ».
L'exemplaire personnel de Jack Kerouac. Paris, Gallimard, (juillet) 1964. 1 vol. (120 x 185 mm) de 190 p. et [1] f. Broché. Édition originale de la traduction française. Exemplaire du service de presse. L'exemplaire personnel de Jack Kerouac. On joint la lettre de l'Agence Hoffman et celle de l'Agence Lord Sterling, adressant les quatre exemplaires de la traduction française. L'exemplaire porte le tampon de la succession Kerouac « Property of the Estate of Jack Kerouac, John Sampas, Executor the Estate of Jack Kerouac », enrichi du timbre à sec « Jack Kerouac Estate ».
Kerouac obtient « son » exemplaire des Souterrains par Sterling Lord, son agent littéraire, après l'envoi de « quatre exemplaires justificatifs » envoyé par l'agence parisienne de Boris Hoffman (qui gérait les droits de nombre d'auteurs anglo-saxons en France). C'est à la Sterling Lord Literary Agency Jack Kerouac confia le manuscrit de Sur la route, suivi par celui des Souterrains, publié quatre ans plus tard.
New York. Paragon House, 1988. In-8 br. Edited by Arthur and Kit Knight. Foreword by John Tytell. Nombreuses photos en noir et blanc. Entretiens avec A. Ginsberg, W.S. Burroughs, Philip Whalen, Jan Kerouac, etc. Lettres de J. Kerouac à A. Ginsberg, John Clellon Holmes, Neal Cassady, etc. Diverses autres contributions. E.O.
Penguin Books Ltd 2000 320 pages 12 9x19 7x2 2cm. 2000. Broché. 320 pages.
Bon état
New York & London Grove Press, Evergreen Books Ltd. 1961 1 vol. broché in-8, broché, couverture illustrée, 38 pp. de texte et 31 p. de photos en noir. Édition originale du texte écrit et lu en voix off par Kerouac dans le film sorti en 1959, moyen métrage expérimental devenu culte sur la Beat Generation. On notera que Delphine Seyrig y tient son premier rôle au cinéma : découvrant sa performance à Broadway, Alain Resnais en fera l'héroïne de L'Année dernière à Marienbad. Exemplaire provenant de la bibliothèque d'Alain Resnais.
S.l., Gallimard / Coll. ''Du monde entier'', (1998). Un vol. au format in-8 (206 x 142 mm) de 228 pp., broché.
Edition originale de la traduction française. ''Fiction ou essai, récit de voyage ou improvisation sur le be-bop, technique d'écriture ou souvenir d'enfance, blonde rencontrée sur le bord de la route ou lecture fiévreuse de Céline, la " prose spontanée " de Jack Kerouac abolit les genres, emballe la musique des émotions, perce " le secret de la langue parlée " et entend bien être " la seule façon d'exprimer la vitesse et la tension, et les niaiseries extatiques de l'époque ". L'emblématique mot Beat, qui avait commencé par claquer comme un cri de guerre lancé contre une Amérique conquérante mais aphasique, puis s'était transformé en cri de ralliement de la grande famille hippie nostalgique, n'aura été en somme qu'un murmure seulement adressé à Kerouac : " A Lowell, je suis allé dans la vieille église où je fus confirmé et je me suis agenouillé, et brusquement j'ai compris "beat veut dire béatitude, béatitude". " Cette béatitude qui triomphe de l'horreur de Kerouac face à la bêtise fournit huit bonnes raisons de publier ces textes inédits : opulence formelle, violence délétère, allégresse inconsolable, plénitude inique, cruauté, impureté, belligérance calculée, injustice garantie''. Petite tâche au premier plat. Lequel présente une trace de choc allant en s'estompant sur les premiers feuillets. Du reste, très belle condition.
1) SUR LA ROUTE (On the Road) Traduit de l’américain par Jacques Houbard. Préface de Michel Mohrt. Gallimard, 1960 ; reliure avec un collage composé avec une vue du restaurant Campus et les portraits des amis de Kerouac qui ont inspiré les personnages du roman : Kerouac, Burroughs, Neal Cassidy, Ginsberg et autres. UN DES 42 EXEMPLAIRES sur vélin pur fil (n° 35), seuls grands papiers.2) LES CLOCHARDS CÉLESTES Traduit de l’anglais par Marc Saporta. Gallimard, 1963 ; reliure à bandes avec un tissu orné indien. Traduction de The Dharma Bums. UN DES 26 EXEMPLAIRES sur vélin pur fil (n° 20), seuls grands papires.3) DOCTEUR SAX. Traduit de l’anglais par J. Autret. Gallimard, 1962. Reliure à bandes avec une carte de la planète Mars. UN DES 41 EXEMPLAIRES sur vélin pur fil (n°23), seuls grands papiers.4) LE VAGABOND SOLITAIRE Traduit de l’anglais par Jean Autret. Gallimard, 1969. Reliure à bandes avec des pièces d’un jean Levi’s. Traduction du recueil de 8 nouvelles Lonesome Traveler. UN DES 26 EXEMPLAIRES sur vélin pur fil (n° 13) seuls grands papiers.5) LES SOUTERRAINS Traduit de l’anglais par Jacqueline Bernard. Gallimard, 1964. Reliure à bandes avec fragments de la partition de Beautiful Black Girl. UN DES 26 EXEMPLAIRES sur vélin pur fil (n° 17) seuls grands papiers.6) BIG SUR Traduit de l’anglais par Jean Autret. Gallimard, 1966. Reliure à bandes avec étiquette de la bière Budweiser King of beers. UN DES 27 EXEMPLAIRES sur vélin pur fil (n° 7) seuls grands papiers.Les 6 volumes ont été reliés en 1992, non rognés, couvertures et dos conservés, par l’artiste peintre, relieur, activiste et éditeur américain Jonathan Hammer (né à Chicago en 1960). À l’époque il vivait à San Francisco entouré d’amis peintres et écrivains, John Baldessari, Alexis Rockman, Pat Steir, Dennis Cooper, John Yau entre autres. Dans une lettre du 18 juin 1992 jointe à ces volumes, il dit : “I have tried to give them a really American feel. Almost rough and a little heavy in keeping with Kerouac’s intent. I thougt a delicate French approach would have been out of character, especially after having reread the books (...) Together as a set, I think they are charming (...)” Les volumes sont préservés dans des emboîtages de toile avec titre en long aux dos.
Phone number : 03 86 50 05 22
[s.l., Paris], Gallimard, "Du monde entier", 1964 1 volume In-8° couronne (11,7 x 18,5 cm) Broché sous couverture à rabats; 1er rabat orné du portrait de l'écrivain. 190p., 1feuillet. Couverture un peu défraîchie: charnières frottées avec petite fente au bas de celle du dessus; très discrètes petites auréoles en marges du 1er plat; plis marqués au dos; intérieur bien propre.
1ère édition (après une édition originale tirée à 26 exemplaires sur pur fil) de la traduction, par Jacqueline BERNARD, de "The Subterraneans", roman publié en 1958 par le grand écrivain états-unien Jack KEROUAC (1922-1969): "Jack KEROUAC aurait, paraît-il, écrit ''Les Souterrains'' en trois jours dans l'état de transe que les beatniks, en révolte contre la société conformiste américaine, rêvent d'atteindre. C'est la brève et triste histoire d'amour de Léo et de Mardou, une tendre petite Noire qui passe ses nuits à traîner dans les bars de San-Francisco en compagnie de jeunes beatniks. Elle tient farouchement à préserver son indépendance et rencontre un soir d'été un ancien matelot, Léo Percepied. Il aime cette vie folle et sauvage de la nuit, de l'ivresse, mais n'arrive cependant jamais à s'intégrer complètement à la bande des ''Souterrains'', à laquelle il voudrait tant appartenir. Léo ne répond à l'amour généreux de la pathétique Mardou que par des mesquineries et des rebuffades. Leur idylle à la fois sordide et magnifique se déroule au milieu de beuveries, de querelles et de moments d'extase. Et la douce Mardou finira par s'en aller." (4è de couverture). Achevé d'imprimer en juillet 1964.
Sous étui bordé et sous chemise en demi-box blanc. Reliure plein requin noir mosaïqué avec bandes de cuir blanc pigmenté. Contreplats de box blanc. Couverture et dos conservés. Reliure signée Hugo LIESEN - 2020.
Paris Gallimard 1960 380 pp. In-8. Relié. Parfait état. 1 volume. Collection "Du monde entier".ÉDITION ORIGINALE de la traduction française par Jacques Houbard. Un des 42 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul grand papier.Jack Kerouac forme avec l'écrivain William Burroughs et le poète Allen Ginsberg une bande qui constitue le noyau de ce qu'on appellera la "Beat generation", un mouvement de jeunes artistes révoltés et avant-gardistes, en rupture avec le matérialisme de la société américaine. Kerouac définit lui-même Sur la route comme « le roman de deux gars qui partent en Californie en auto-stop, à la recherche de quelque chose qu'ils ne trouvent pas vraiment au bout du compte, qui se perdent sur la route et reviennent à leur point de départ, pleins d'espoir en quelque chose d'autre".
New-York, 1968, lg. in-8vo, 200 p., illustrated paperback.
Fr. Ponge: Soap. Four short Texts / Kerouac Interview: (the art of fiction) / Fiction Ashbery -James Schuyler -Barthelme -M.arge Piercy -Eric Thompson / Poetry (by 14 authers).
Phone number : 41 (0)26 3223808
"Paris. 13 5 cm x 20 5 cm. 1978. Broché. 116 pages. Paris Éditions Seghers 1978. Broché couverture à rabat 13 5 cm x 20 5 cm 116 pages. Poèmes de Jack Kerouac traduction de Philippe Mikriammos. Bon état" "Bon état"
New York Viking 1999 In-4 Cartonnage et jaquette illustrée éditeur
Introduction et commentaires de Ann Charters, qui a établi l'édition. Lettres en anglais de l'auteur de Sur la route. Index in fine. 514 pp. Très bon 0
Denoël - Roman Inédit - 1998 - Dense volume in octavo de 252 pages, très bel exemplaire hormis une pliure en angle supérieur de plat ( voir cliché ). Propre.
Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Chroniques de l'Art Vivant - Aimé Maeght et Jean Clair - Brancusi, Textes d'Ezra Pound, Brancusi, Michel Chilo, Hajdu, Isamu Noguchi, Jean Arp - Eduardo Chillida - Henry Galy-Carles - Etienne Hajdu - J. Subira Puig - Stanley William Hayter dans l'Atelier 17 - Serge Poliakoff - Charles Biederman - Jean-Louis Ferrier et Philippe Sers - José Pierre sur Apollinaire - Gilbert Lascault sur Carelman - Jack Kerouac - Philippe du Vignal et Peter Schumann - Daniel Caux et Philippe Gras et Cecil Taylor - Linda Mitchell
Reference : CAV-8
(1970)
Maeght Editeur - Chroniques de l'Art Vivant Ferce sur Sarthe, France 1970 Book Condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur, illustrée d'une voiture de sport avec le numéro 46 (Porsche 917) grand In-4 1 vol. - 32 pages
très nombreuses illustrations en noir et blanc 1ere édition Contents, Chapitres : Des bolides au Louvres, Paris, Bolide Design - Exposition Brancusi (Texte d'Ezra Pound, Brancusi, Michel Chilo, Hajdu, Isamu Noguchi, Jean Arp) - Eduardo Chillida - Henry Galy-Carles : 1908, année charnière de la sculpture - Etienne Hajdu, grand prix national des arts - J. Subira Puig - Avec Stanley William Hayter dans l'Atelier 17 (2 pages, plusieurs photographies) - M.C. : Serge Poliakoff, un primitif abstrait - Charles Biederman - Jean-Louis Ferrier : La forme et les sens, entretien avec Philippe Sers - José Pierre : Apollinaire à la brocante - Gilbert Lascault : Carelman, la quincaillerie du délire - Jack Kerouac, vie et mort d'un clochard céleste, avec un extrait d'entretien paru dans Paris-Review - Philippe du Vignal : Théâtre, Peter Schumann, entretien - Daniel Caux et Philippe Gras : Entretien avec le musicien Cecil Taylor, une page de photographies - La danse à l'Université américaine, entretien avec Linda Mitchell
Chroniques de l'Art Vivant - Aimé Maeght et Jean Clair - Cézanne - Kandinsky - Buren - Arman - Viseux - Knud W. Jensen - Marcel Evrard - David Smith - De Kooning - Emile Schröder-Sonnenstern - Mies van der Rohe - Alvar Aalto - Ezra Pound et Jack Kerouac, Wallace Steven, E.E. Cummings, Allen Ginsberg - Pierre Barbaud et la Compagnie Bull General Electric
Reference : CAV-3
(1969)
Maeght Editeur - Chroniques de l'Art Vivant Ferce sur Sarthe, France 1969 Book Condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur, illustrée d'un masque indien du Potlatch grand In-4 1 vol. - 32 pages
très nombreuses illustrations en noir et blanc 1ere édition Contents, Chapitres : Faut-il sauver la route de Cézanne ? - La sagesse de Kandinsky, un conte pictural pur - Les ballets russes - Les ballets suédois - Buren, pourquoi ? - Art et industrie - Ce que dit Arman (Arman, accumulations Renault) - Viseux : Eugléniens, voyants, homolides and Co - Technique : La fonderie d'art - L'Etat a besoin de l'art ou comment le Danemark fait vivre ses artistes par Knud W. Jensen - Marcel Evrard : L'art du Potlatch (Canada), art esquimau préhistorique, Indiens des prairies et de l'Est du Canada - David Smith - De Kooning - Emile Schröder-Sonnenstern - Mies van der Rohe - Alvar Aalto (architecture) - La poésie américaine (Ezra Pound et Jack Kerouac), chronologie, 1912-1969, Wallace Steven, E.E. Cummings, Allen Ginsberg - Le compositeur Pierre Barbaud et la Compagnie Bull General Electric sur la musique sur ordinateur
Paris, éd. Du Jour - L'Herne, 26 octobre 1973, PREMIERE EDITION en français, in-8, cartonnage souple à rabats éd., photoen noir sur fond noir et blanc éd., 240 pp., quelques photos en noir, bibliographie et œuvres publiées de Kerouac, Un Grand classique du livre de voyage, devenu RARE dans son édition originale en français. Très bon état, petit manque à la coiffe supérieure
La Différence, 1979, in-8 br. (15,5 x 24), 97 p., coll. "Philosophia Perennis", traduit de l'anglais par Philippe Mikriammos, préface de Michel Waldberg intitulée "Ce n'est pas ainsi qu'on parle au Tathaghata", couverture à rabats, très bon état.
En 1956, Gary Snyder invite Jack Kerouac au Marin- An à Mill Valley, une bicoque réabilitée par le poète charpentier Locke McCorckle, qui la considère comme un refuge face au puritanisme et au consumérisme américain. Entre méditation, lecture de poésie, déjeuners dans l'herbe, discussions sérieuses et fêtes très arrosées, Kerouac, qui travaille aux dernières modifications de "Sur la route", encouragé par Snyder, rédige ce sutra. C'est au cours de l'une de leurs discussions qu'il dit à ce dernier "peu m'importe la mythologie, les noms et les différentes saveurs nationales du bouddhisme. Seule m'intéresse la première des quatres nobles vérités de Sakyamuni : toute vie est souffrance"
Editions des Lisières, 2018. Petit in-8 broché, couverture illustrée à rabats, très très légèrement défraîchie.
Cette étude de Bertrand Agostini et Christiane Pajotin nous fera découvrir les haïkus (peu connus) produit par Kerouac. Ouvrage illustré par des dessins à l'encre de Jean-Yves Roy. * La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier de livre jusqu’à mi-décembre au plus tôt. Si vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
Anagrama ,2012, in-8 de 300 pages ,broché ,Très bon état ,Langue : Espagnol .Isbn : 9788433978394.(2 photos du livre sur mon site https://www.vieuxlivre.fr) .Les frais de port pour la France sont offerts à partir de 25 euros d'achat (Mondial relay,lettre suivie)et 30 d'achat (colissimo suivi ). Pour l'étranger : tarif livre et brochure, colissimo international, DHL express
Water Row Press Sudbury 1985 Poster ( 430 X 280 mm ) "Meet the beat" sur la "Beat Generation" tiré sur papier fort par Water Row Press en 1985 et signé au stylo par Robert CRUMB en 1996. Parfait état.
Gallimard, Du monde entier, 25 février 1972 - In-12°, broché, 204 pages, marque de tampon de bibliothèque en page de faux titre ( "Annulé "), bel ensemble par ailleurs. Propre.
Première Edition de la Traduction Française.Traduit de l'Anglais par Jean Autret. Bon Etat Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Allen Ginsberg, Jack Kerouac, William Burroughs, Mezz Mezzrow, Charles Olson, Allan Kaprow, Harold Norse, Rexroth, Lawrence Durrel, Robert Creeley, Diane di Prima, Dick Higgins, Henri Miller, Gary Snyder, LeRoi Jones, Douglas Woolf, Larry Eigner, Michael McClure, Barbara Moraff
Reference : 103283
(1961)
1961-1969 5 numéros en 4 volumes, collection complète en édition de luxe.New Orleans, Louisiana et Tucson, Arizona, 1961-1969, volumes 1 à 3 brochés couvertures photographiques 233x155mm, n°4/5 cartonné couverture photographique, 260x185mm , jaquette translucide en papier végétal imprimé.Publié et imprimé à la main au Loujon’s Desert Workshop Printery, Arizona par Jon Edgar et Louise "Gypsy Lou" Webb avec un soin et des matériaux délicatement choisis, The Outsider n'en resta pas moins scrupuleusement fidèle à l'esprit de la "mimeograph revolution" par son attachement à des auteurs comme Charles Bukowski et Kenneth Patchen.Contributions de Allen Ginsberg, Jack Kerouac, William Burroughs, Mezz Mezzrow, Charles Olson, Allan Kaprow, Harold Norse, Rexroth, Lawrence Durrel, Robert Creeley, Diane di Prima, Dick Higgins, Henri Miller, Gary Snyder, LeRoi Jones, Douglas Woolf, Larry Eigner, Michael McClure, Barbara Moraff et beaucoup d’autres. Le dernier numéro 4/5 est luxueusement imprimé en plusieurs couleurs et comporte une section de 46 pages d’hommage au poète Kenneth Patchen à qui il est dédié; il est ici en édition limitée comportant en outre une nature morte hors texte réalisée à partir d’une fleur cueillie sur l’ancien territoire apache près de la tombe de Geronimo et réputée permettre d'exaucer un vœu. Clay/ Phillips p.50, 190. (103283)
Phone number : +33 1 48 01 02 37
Gallimard 1960
Uniformément jauni, très bon état. Jack Kerouac, Jacques Houbard, préf. de Michel Mohrt. Gallimard 1960