Genève, Bibliothèque Publique et Universitaire, 1995. Gr. in-8°, 16p. en feuilles, sous couverture illustrée.
Edition limitée et numérotée 1/200 exemplaires sur vélin à la cuve représentant le tirage total. Illustré de 5 compositions originales de Jean-Philippe Kalonji. Le texte de La Fontaine est suivi d'une traduction et adaptation en créole par François Marbot (1846) et par la retraduction du texte en créole vers le français par Léonard Florimont. Préface de Jean-Charles Giroud. Signé par l'artiste à la justification. A l'état de neuf.
Collectif - Jean de la Fontaine, François Marbot (trad.), Léonard Florimond (trad.), Jean-Philippe Kalonji (ill.), Jean-Charles Giroud (préf.):
Reference : 2731
(1995)
Ville de Genève, Département des affaires culturelles, Bibliothèque publique et universitaire, 1995. In-8 en feuilles de 14-[2] pages, couverture décorée. Couverture très légèrement poussiéreuse en bords.
Texte original de La Fontaine, traduit en créole et remis en français depuis le créole. 5 illustrations en noir de Kalonji. Tirage limité à 200 exemplaires, celui-ci un des 150 numérotés en arabe (54). * La librairie la Bergerie est sur le point de déménager - c'est la raison pour laquelle nous vous proposons jusqu'à la fin de l'année une remise de 10% sur tout le stock (pour les ouvrages encore en rayons) et de 20% sur ceux qui, déjà mis dans les cartons de déménagement, ne pourront être livrés qu'en début d'année prochaine. La remise sera déduite des prix affichés *