Londres, Paris Barrois - Desenne 0 fort in-8 Reliure d'époque
5 textes reliés en un volume: [MIGNONNEAU]. Considérations intéressantes sur les affaires présentes. Londres, Paris, Chez Barrois, 1788. Seconde édition augmentée. 207 pp. --- [CERUTTI (Joseph-Antoine-Joachim)]. Exhortation a la Concorde envoyée aux Etats-Généraux sous le nom du Roi. S.l., s.n., 1789. 78 pp. --- CERUTTI (Joseph-Antoine-Joachim). Vues générales sur la constitution françoise ou exposé des droits de l'Homme dans l'ordre naturel, social & monarchique. Paris, Desenne, 1789. 165 pp. --- CERUTTI (Joseph-Antoine-Joachim). Harangue de la nation à tous les citoyens sur la nécessité des contributions patriotiques. Paris, Desenne, 1789. 74 pp. --- [CERUTTI (Joseph-Antoine-Joachim)]. Correspondance entre M. C*** et le comte de Mirabeau, sur le rapport de M. Necker, et sur l'arrêt du conseil du 29 décembres, qui continue pour six mois, force de monnoie au papier de la caisse-d'escompte. S.l., s.n., 1789. 60 pp. >> Relié à l'époque: plein vélin tenité vert, pièce de titre avec lettre or au dos, tranches rouges. Très bon 0
Joachim du Bellay (1522-1560) est considéré «comme un des plus beaux ornements de son siècle, réputation qu’il justifie pleinement. Par sa sensibilité même, autant que par son pessimisme, Joachim du Bellay introduit dans la poésie française une source nouvelle d’inspiration». Les Regrets et autres Œuvres poétiques. Paris, Federic Morel, 1558. Petit in-4 de (4) ff., 46 ff. Réglé. Edition originale. - Le Premier Livre des Antiquitez de Rome, contenant une generale description de sa grandeur... Paris, Federic Morel, 1558. 13 ff. et (1) f. de privilège. Edition originale. - Discours au Roy sur la Treve de l’an MDLV. Paris, Federic Morel, 1559. (6) ff. Edition originale avec titre de relais. - Entreprise du Roy-Daulphin pour le tournoy, sous le nom des chevaliers advantureux. A la Royne, & aux Dames. Paris, Federic Morel, 1559. (14) ff. Edition originale avec titre de relais. - Tumulus Henrici Secundi Gallorum Regis Christianiss. Paris, Federic Morel, 1559. (14) ff. Edition originale. - Divers Jeux rustiques, et autres œuvres poetiques. Paris, Federic Morel, 1559. (76) ff. Le Privilège est du 17 janvier 1557. Première édition avec titre de relais. - Hymne au Roy sur la Prinse de Calais. Paris, Federic Morel, 1559. (6) ff. Edition originale avec titre de relais. - Epithalame sur le mariage de tres illustre prince Philibert Emanuel, duc de Savoye, et tres illustre princesse Marguerite de France, sœur unique du Roy, et duchesse de Berry. Paris, Federic Morel, 1559. (14) ff. Edition originale avec titre de relais. - Deux Livres de l’Enéide de Virgile, a scavoir le quatrieme, et sixieme, traduicts en vers françois par I. du Bellay Angevin. Paris, Vincent Sertenas, 1560. (73) ff., (1) f. Edition originale à la rarissime adresse de Vincent Sertenas. - Louange de la France et du Roy tres chrestien Henry II. Ensemble un discours sur la poésie, Au Roy. Paris, Vincent Sertenas, 1560. (8) ff. Edition originale à la rarissime adresse de Vincent Sertenas. - Elegie sur le trespas de feu Ioach. Du Bellay Ang. Par G. Aubert de Poictiers, Advocat en la Court de Parlement de Paris. Paris, Federic Morel, 1560. (6) ff., le dernier blanc. Ensemble onze éditions originales ou premières éditions reliées en 1 volume in-4, réglé; plein maroquin vert orné d’un décor doré à la fanfare de Hardy, l’un des illustres relieurs du Second Empire. 220 x 152 mm.
Formidable recueil réunissant en édition originale des œuvres littéraires capitales telles que Les Regrets ou Le Premier Livre des Antiquitez de Rome à des œuvres de Du Bellay d’une si grande rareté que Tchemerzine ne les a jamais vues: Louange de la France ou Deux Livres de l’Enéide chez Vincent Sertenas. Quant à l’Epithalame de 1559, Pierre Berès écrivait il y a bien longtemps que cette originale n’était connue qu’à deux exemplaires. Joachim du Bellay (1522-1560) appartenait à l’illustre famille qui, outre plusieurs capitaines, diplomates et mémorialistes, donna, en ce même XVIe siècle: Guillaume du Bellay, sire de Langey, homme de guerre, diplomate et historien; le cardinal Jean du Bellay né en 1492, mort le 16 février 1560, ambassadeur et humaniste, l’un des patrons du Collège de France; et leur frère Martin, lieutenant général de la Normandie, mort à Glatigny en 1559, oncles tous trois de Joachim. Vers 1546, le jeune Joachim étudia le droit à Poitiers. Là, il se lia avec l’humaniste Muret et avec quelques poètes latins et français, comme Jean de La Péruse, Salmon Macrin, etc. Mais la rencontre de Jacques Peletier en 1546, celle de Ronsard en 1547 comptèrent davantage dans l’éveil de sa vocation poétique. Il alla avec le dernier se mettre, à Paris, sous la direction de Dorat, principal du collège de Coqueret. Dans ce collège, à vrai dire assez obscur, il eut la joie de découvrir de jeunes gentilshommes qui, négligeant la Cour où leur naissance leur aurait permis de briller, se consacraient avec passion à l’étude des Anciens et surtout des Italiens. Autour de Ronsard, ils s’imposaient la tâche de préparer une révolution poétique. Son œuvre poétique, comme son existence se partage entre deux époques, que sépare l’une de l’autre le séjour à Rome de 1553 à 1557, dont il semble être revenu transformé. Comme l’a souligné G. Gadoffre,«le dépaysement, le contact avec une société cosmopolite et une administration internationale, le tête-à-tête avec l’Histoire, avec une Antiquité autre que celle des livres, tout a contribué à remettre en question un certain nombre d’assurances et de comportements acquis». Le jeune poète de 1549 appelait à la création d’une grande littérature nationale et justifiait les rêves d’une translatio imperii au profit de la monarchie française par un éloge de la France, éloquent et emporté comme il sied à une péroraison, dans lequel culminait la Deffence. L’auteur mûri de 1558-1559 avait pris conscience d’un large horizon européen, sa réflexion politique, moins approximative, s’ancrait dans la considération des «quatre estats du Royaume de France», et il avait trouvé sa voix – ou plutôt ses voix, car il en cultiva plus d’une. En dépit d’une santé fragile et de déceptions qui semblent avoir souvent été son lot, Du Bellay a constamment fait preuve d’énergie. En une dizaine d’années à peine, il a composé, en français et en latin, une œuvre poétique abondante et diversifiée, constamment novatrice: il a été l’auteur du premier manifeste littéraire des lettres françaises, du premier recueil de sonnets amoureux français, du premier recueil d’odes lyriques, le traducteur génial de Virgile; il a élargi de façon décisive le registre du sonnet dans les Antiquités et dans les Regrets, il s’est fait l’un des meilleurs poètes néolatins d’Europe, puis s’est métamorphosé enfin en poète politique de tout premier plan. Il ne fut pas que le brillant second de la Pléiade, dans l’ombre de Ronsard; il fut l’un des plus grands poètes français, l’un des plus novateurs. Du Bellay fut, lui aussi, autrement que Ronsard, ce poète qu’appelait en 1549 la Deffence et illustration, « qui me fera indigner, apayser, ejouyr, douloir, aymer, hayr, admirer, etonner, bref, qui tiendra la bride de mes affections, me tournant ça & la à son plaisir». Admirable prosateur, d’une souplesse sans égale en son temps, poète aux styles divers en latin et en français, il n’en possède pas moins un timbre reconnaissable entre tous, une vivacité du phrasé, une netteté de la diction, qui confèrent à son œuvre une unité incontestable. Si certains de ses poèmes, notamment dans Les Regrets, ont constamment trouvé des lecteurs, non sans malentendu parfois, et si, sans cesse repris dans les anthologies et proposés à l’admiration par l’école, ils hantent les mémoires, Du Bellay reste, selon la formule de G. Gadoffre, «un écrivain en partie méconnu». Du Bellay est considéré comme un des plus beaux ornements de son siècle, réputation qu’il justifie pleinement. «S’il est loin d’avoir la puissance de Ronsard, et, disons, sa richesse et sa variété, Du Bellay paraît plus spontané dans l’expression des sentiments. Par sa sensibilité, Joachim du Bellay introduit dans la poésie française une source nouvelle d’inspiration.» Superbe exemplaire, entièrement réglé, pur et à grandes marges, provenant de la bibliothèque B. Delessert (1912, n°221) et Pierre Louys (1930, n°179).
Nice, Le Chant des Sphères, Editions d'Art Sefer, 1977, 2 volumes in-4 de 260x205x40 mm environ, tome I : 186, pages, 2ff. non chiffrés et 218 pages, 4ff. non chiffrés, reliure pleine basane maroquinée rouge, plats ornés d'un décor à froid et filets dorés, têtes dorées, gardes de soie moirée, sous étuis bordésavec intérieur suédine gris souris . Exemplaire N° 1095/1910, un des 1188, exemplaires sur vélin de Lana filigrané Sefer au Léopard, numérotés de 651 à 1038, avec son certificat d'authenticité. Contient 16 illustrations hors texte (dont une en double page dans le tome I), 8 vignettes et 2 titres ornés, par LUCY BOUCHER. Dos insolés avec petits frottements et légères épidermures, sinon bon état.
Joachim du Bellay ou Joachim Du Bellay est un poète français né vers 1522 à Liré en Anjou et mort le 1er janvier 1560 à Paris. Sa rencontre avec Pierre de Ronsard fut à l'origine de la formation de la Pléiade, groupe de poètes pour lequel du Bellay rédigea un manifeste, la Défense et illustration de la langue française. Son uvre la plus célèbre, Les Regrets, est un recueil de sonnets d'inspiration élégiaque puis satirique et finalement encomiastique écrit à l'occasion de son voyage à Rome de 1553 à 1557. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
[Bernard Salomon ] - Joachim Camerarius l'Ancien (Joachim Kammermeister), Bamberg, 12 avril 1500, Leipzig, 17 avril 1574 - Erudit allemand - Issu d'une famille dont le premier nom était Liebhard, et qui avait reçu le surnom de Camerarius, parce que plusieurs de ses membres avaient été chambellans. Il se fit de bonne heure connaître par des ouvrages érudits, enseigna le grec et le latin à Nuremberg (1526), et réorganisa les universités de Tubingue (1550) et de Leipsick (1552). Il joua aussi un grand rôle dans les affaires politiques et religieuses, embrassa un des premiers la réforme, se lia étroitement avec Philippe Melanchthon, l'aida à rédiger la Confession d'Augsbourg, fut chargé par le sénat de Nuremberg de plusieurs missions importantes, et jouit d'un grand crédit auprès des empereurs Charles Quint et Maximilien d'Autriche, ainsi que des ducs de Saxe Henri et Maurice.Bernard Salomon (v. 1506-1561 ?) Graveur lyonnais
Reference : 48627
(1571)
1571 (Lyon) Lugduni, Apud Ioan. Tornaesivm (Jean de Tournes), Typogr. Regium (Typographe royal). MDLXXI - 1571 - In-16, 12 x 8,5 x 3,8 cm - Edition Originale - Reliure vélin de récupération avec manque -Collationné complet des 110 gravures sur bois- 637 pagers + Index (3) manque pages d'index- fortes mouillures - Envoi rapide et soigné - Réf. 48627
Cette édition qui contient 7 gravures nouvelles à l'Esope, dont 5 n'ayant jamais parut auparavant, sera à nouveau publiée en 1579 (Cartier 592 BNF). Fletus et risus figure dans l'Alciat de 1547 et Inimici dans la Métamorphose de 1557. Dans Vulpes et Ciconia (N° 208, page 247), non pas la version de 1547 où l'on voit la cigogne insérer son bec dans le vase, mais celle où elle cherche maladroitement à boire dans une flaque d'eau, la forme du renard est bien de Salomon, et d'autres détails, comme le bec ouvert de l'oiseau font penser à lui. L'attribution de certaines autres gravures est moins sûre, par exemple De Avecula et messe (N° 488, page 470) qui figure un homme avec un rateau pourrait être de lui, mais un autre personnage assis qui est trop trapu, et, bien que l'arbre soit plutôt convainquant, le ciel et le paysage ne lui appartiennent pasSALOMON : Bernard Salomon (v. 1506-1561 ?) - Dit aussi le Petit Bernard, B. Gallus ou Gallo, Peintre, dessinateur et graveur . Sa vie est à ce jour bien mystérieuse. De récentes études (Peter Sharratt, 2005) ont démontré toute l'importance qu'a eu cet « artiste complet auprès de la communauté humaniste lyonnaise », alors en pleine effervescence du côté des arts du livre.Antoine du Verdier, en 1585, le signale comme étant un « très excellent tailleur dhistoires ».Il travailla en étroite collaboration avec l'imprimeur Jean 1er de Tournes.Les catégories douvrages quil illustra sont : les livres demblèmes, les uvres scientifiques et documentaires, les uvres littéraires, les livres de fête et deux chefs-duvre, à savoir, la Bible et les Métamorphoses dOvide - ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
MURAT (Joachim). Maréchal de France, roi de Naples (La Bastide - Fortunière, 1771 - Pizzo, 1815).
Reference : 000087
(1810)
1810 Une page (245 X 197 mm) sur un feuillet double. Mentions manuscrites au verso.
LA MALHEUREUSE TENTATIVE D'INVASION DE LA SICILE. Depuis le 15 juillet 1808, Murat est Joachim Ier, roi de Naples et de Sicile. Il prépare le débarquement en Sicile, tentative malheureuse qui provoqua une colère célèbre de Napoléon. « Monsieur le Général, toutes les barques destinées au transport de l'artillerie doivent être prises dans la division Cavaignac ; l'organisation des autres divisions ne doit être nullement dérangée. Lorsque les barques de la garde et de la division par tonneaux seront arrivées à Scella et à Baguara, celles de la division Lamarque seront placées, la droite à Porticello et la gauche à Canatello. Sur ce, Monsieur le général, je prie Dieu qu'il vous aie en sa sainte et digne garde. Joachim Napoléon. Si parmi les barques de la division Cavaignac il ne s'en trouvait pas un nombre suffisant propre au transport de l'artillerie on les prendrait parmi les felouques de la garde qu'on ferait remplacer de suite par d'autres de la division Cavaignac. J. N. » PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79
Exemplaire très pur conservé dans sa reliure en vélin souple de l’époque. PLATON. Le Timée de Platon, traittant de la nature du monde, & de l’homme, & de ce qui concerne universellement tant l’ame, que le corps des deux: translaté de Grec en Fraçois, avec l’exposition des lieux plus obscurs & & difficiles. Par Loys le Roy dit Regius. Plutarque de la creation de l’ame, que Platon descrit en son Timee. (Achevé d’imprimer le 23 mars 1581). Paris, Abel l’Angelier, 1581. [Relié avec:] [DU BELLAY, Joachim] / LE ROY, Louis. Le Sympose de Platon, ou de l’amour et de beauté, traduit de Grec en François, avec trois livres de commentaires, extraicts de toute Philosophie & recueillis des meilleurs autheurs tant Grecs que Latins, & autres, par Loys le Roy, dit Regius. Plusieurs passages des meilleurs Poëtes Grecs & Latins, citez aux Commentaires, mis en vers François, par I. du Bellay Angevin. Paris, Abel l’Angelier, 1581. Soit 2 ouvrages reliés en 1 volume in-4 de: I/ ff. 1 à 8, (4) ff. de table, ff. 9 à 159, (1) f. de privilège; II/ (4) ff., 192 ff. avec de nombreuses erreurs de pagination. Quelques figures techniques dans le texte du Timée. Quelques mouillures ou taches dans le premier texte. Relié en plein vélin souple de l’époque, médaillon central frappé or sur les plats, dos lisse orné de roulettes et fleurons dorés, tranches dorées. Reliure de l’époque légèrement fatiguée. 219 x 166 mm.
I/ Seconde édition de la traduction française et du commentaire du Timée de Platon par Louis Le Roy. Graesse, Trésor de livres rares, V, 324. Louis Le Roy fut au seizième siècle avec Amyot l’un des meilleurs traducteurs en France des philosophes grecs, notamment Platon et Aristote. Il suit souvent le texte de la version latine de Marsile Ficin à cause d’un conformisme intellectuel imposé par l’époque, mais sa connaissance du grec était sérieuse et il s’applique à rendre autant les idées du philosophe que le dispositif gracieux de son dialogue. «Louis Le Roy, dit Regius, professeur de grec au Collège royal, a beaucoup contribué à donner à la prose française de l’élégance et de l’harmonie.» (Bibliothèque de Backer, 349). «Cette œuvre a exercé une influence immense sur les doctrines postérieures, néo-platonicienne et chrétienne; de cette dernière surtout le Timée contient en germe certains principes, comme par exemple, le désintéressement de Dieu dans son œuvre de création. On relève aussi quelques géniales anticipations de découvertes scientifiques plus tardives […]. Après avoir dans ses dialogues dialectiques abordé avec une force toujours croissante la doctrine des idées transcendantes, Platon avait donné dans le Philèbe une première construction systématique de sa nouvelle théorie: il proposait une définition du bien, qui n’impliquait plus le détachement socratique du monde sensible, mais une vie mêlée d’intelligence et de plaisir, et aussi une définition de la réalité comme mélange d’illimité et de limité. Ce point de vue ne fait qu’amorcer la doctrine cosmologique développée dans le Timée. A vrai dire, l’influence pythagoricienne est loin d’être la seule qu’on décèle dans cette œuvre majestueuse et hardie, où paraissent confluer tous les courants scientifiques et métaphysiques de la pensée grecque, mais transformés et vivifiés par le génie et par l’art de Platon.» (Dictionnaire des œuvres, VI, 431).II/ Rare seconde édition de cette interprétation française du Banquet de Platon à laquelle Joachim du Bellay a collaboré. Tchemerzine, III, 83 ; Graesse, Trésor de livres rares, 324 ; Brunet, IV, 702. Le mariage du Dauphin de France et de la reine Marie Stuart est célébré le 24 avril 1558 dans la cathédrale Notre-Dame de Paris. Cette version française du Banquet de Platon par Louis Le Roy fut offerte comme cadeau de mariage au couple royal. L’ouvrage est divisé en 3 livres, adressés respectivement au couple royal, à François de Valois et à Marie Stuart. La seconde partie de l’ouvrage (ff. 177 à 192) contient la seconde edition de la traduction en vers français par Joachim du Bellay de poèmes de Virgile, Horace, Lucrèce, Ovide… « Au verso du titre on trouve un sonnet français et trois distiques latins de J. du Bellay. Les 3 ff. qui suivent contiennent une épître ‘Au Roy-dauphin et à la Royne-dauphine’, en date de Paris, le 24 avril 1558, et l’’Argument du Sympose de Platon’, par L. Le Roy. Une note de Louis Le Roy, parlant des vers grecs et latins cités dans les Commentaires, dit : ‘D’autant que je ne me sentais assez expert en la poësie françoise pour les traduire dignement, j’ay prié le seigneur du Bellay, tresexcellent poëte en latin et en françois, de les translater, lequel, pour l’amytié qui est de longtemps entre nous, a entrepris ceste charge, dont il s’est tant bien acquitté qu’il ne les a seulement traduictz fidelement, gardant la majesté de leurs sentences, qui est fort difficile en vers, mais aussi a représenté les traictz, figures, couleurs et ornemens poëtiques des deux plus belles langues, avec telle dexterité qu’il semble en avoir egallé les uns et surmonté les autres.’ Les fragments traduits sont au nombre de 57. Un passage de l’Art poétique d’Horace (f. 195) est emprunté à la traduction de Jacques Pelletier. » (Picot). « Le savant philosophe Louis Leroy fit cette belle traduction. Le premier livre est dédié au Roy-dauphin et à la Royne-dauphine ; le second livre à François de Valois, roi d’Ecosse et dauphin de France ; le troisième, ‘à très illustre et très vertueuse princesse madame Marie d’Esteuart, royne d’Escosse et dauphine de France. La belle et spirituelle Marie Stuart, dès son arrivée en France, s’était fait aimer des poëtes et des sçavants, qui ne lui furent pas ingrats à l’époque de ses malheurs, malgré la force de l’habitude ». (Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, n°464). L’interprétation du Banquet de Platon par Le Roy devient une véritable apologie du mariage qu’il décrit comme le support fondamental de la procréation et comme le moyen de poursuivre les lignées de sang de la monarchie. Volume « précieux par son intérêt littéraire » (Double, Cabinet d’un curieux, 10). Dans sa lettre Aux lecteurs, Le Roy explique l’importance de la redécouverte des auteurs classiques par la société pour la gloire de la langue et de l’identité françaises. L’édition originale de ce texte fut imprimée en 1558, et rééditée en 1559 avec un titre de relais. Exceptionnel exemplaire à grandes marges conservé dans son beau vélin souple de l’époque, condition d’exception pour les poètes de La Pléiade. OCLC liste 3 exemplaires de cette édition de 1581 : à la Newberry Library, à la University of California et à la University of Mannheim. En France, seules 4 institutions en possèdent un exemplaire. Bel et pur exemplaire réunissant deux textes majeurs du XVIe siècle, de toute fraicheur, grand de marges car conservé dans sa première reliure en vélin souple de l’époque.
Venetiis, Apud Ioannem Baptistam Bertonum 1600 In-8 plein vélin crème, dos lisse, caisson et titre doré, armoiries à froid sur les plats, titre gravé, 1 ff. manus. de table interfolié, 1 ff. blanc, 69 ff. 70 avec le titre ; 2 ff. blanc, titre gravé, 4 ff. n. ch., 32 ff. ch 4 à 36. Illustrations dans le texte à pleine page, Bandeaux, lettrines et culs-de-lampe. Humidité anguaire au titre affectant principalement le début du premier livre, puis s’atténuant onglet de restauration au titre gravé, quelques brunissures éparses. Bon exemplaire.
Superbe édition bilingue, latin et italien, des célèbres Prophéties de Joachim de Flore qui enflammèrent l'Italie du XIIe siècle. Elle est illustrée par Girolamo Porro d’une roue prophétique (inversée), de deux planches représentant la glorieuse vision de Joachim, des 30 figures emblématiques des prophéties et enfin de la figure de l'oracle turc le tout finement gravé sur cuivre à pleine page. Elle contient une biographie de l'abbé Joachim par Gabriel Barrio, ainsi qu’ un commentaire des prophéties par Pascal Regiselmo. Selon Dorbon l'Aîné (Bibliotheca esoterica, n° 2261) il s'agit de l'édition originale (très rare) de 1589 remise en vente par un nouveau libraire qui a simplement introduit un titre-frontispice de relais en modifiant le nom et l'adresse de boutique, la marque typographique et la date de parution. Le second ouvrage, également bilingue, ajoute aux prophéties de Joachim et d'Anselme celles de G. Palmerio, du bienheureux Jean abbé et du Père Egidius le Polonais. Il est illustré d'un titre-frontispice avec portraits en médaillons et de six gravures à pleine page de roues prophétiques, également gravées sur cuivre. Bon état d’occasion Livres anciens
, Brepols, 2022 Hardback, 260 pages, Size:178 x 254 mm, Illustrations:23 b/w, 11 col., 2 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503601601.
Summary This book explores the aesthetic consequences of Protestantism in Scandinavia. Fourteen case studies from the sixteenth to the twenty-first century discuss five abstract and trans-historical principles that characterize Scandinavian aesthetics and that arguably derive from Protestant thinking and practice, namely: simplicity, logocentrism, tension between pronounced individualism and collectivism, relatedness to the world, and ethics. The contributions address the peculiar aesthetics of Scandinavian print, literature, architecture, film, and opera and reflect on the influence of Protestant traditions on the establishment of genres and writing practices. This volume is the first in a new series that will focus on the aesthetics of Protestantism in Scandinavia, both theoretically and through exemplary individual analyses. TABLE OF CONTENTS Joachim Grage, Thomas Mohnike, Lena Rohrbach, Aesthetics of Protestantism in Northern Europe. Introductory Investigations J rg Glauser, The Aesthetics of Protestant Rhetoric: Early Reformation Polemic in Denmark Margr t Eggertsd ttir, The Value and Importance of Poetry in the Vernacular Ueli Zahnd, Which Protestants? Calvinism, Crypto-Calvinism, and the Scandinavian Reformation Lena Rohrbach, Access to the Word of God. Language, Literacy, and Religious Understanding in Protestant Faroese Tradition Arne Bugge Amundsen, Church Architecture in Eighteenth- and Nineteenth-Century Scandinavia Bernd Roling, Rugia Gothorum': Ludwig Gotthard Kosegarten and the Tradition of Gothicism Anna Bohlin, Anti-Catholicism in Bremer and Topelius: Addressing the Historicity of Trans-historical Principles Joachim Grage, Kierkegaard's Journals as a Protestant Practice of Writing Claudia Lind n, Ursus sacer. The Bear as Man's Neighbour in Swedisch Nineteenth-century Fiction Sophie Wennerscheid, Sin and Seduction: Antichrist in Danish Literature, Opera, and Film Thomas Mohnike, Aesthetization of Faith and the Nordic Revival Movements in Scandinavian Post-World War II Literature Giuliano D'Amico, ?Rather Than Buddha's Calm, I Choose the Crucifixion? - H kan Sandell's Christian Palimpsests Joachim Schiedermair, Absence - Remnants of a Protestant Past: Greeley/Vattimo/Ask
1857 Paris : Arnauld de Vresse, [1857] 1 vol.in12 reliure demi toile epoque,dos lisse titré, XXVII-248 + 4 (catalogue editeur janvier 1858) p.,bon etat,rousseurs
Georges Bell est le pseudonyme de Joachim-Pantaléon Hounau (1824-1889), critique littéraire au journal Paris. Fils de Henry Michel Hounau , docteur en médecine, et de Catherine Lever, il avait été condamné à la déportation par la Cour de Bourges à la suite de la journée du 15 mai 1848 ; après son retour en France, il se consacra entièrement à la littérature.- Joachim Hounau participa activement aux évènements de février 1848 et devint l'un des principaux rédacteurs de La Commune de Paris à l'instar de François Favre, rédacteur au Peuple de Proudhon. Un temps collaborateur au Mousquetaire d'Alexandre Dumas, Georges Bell y rédige des articles de critique littéraire et devint un ami intime de Gérard de Nerval.
Genève, éd. Le cercle du patrimoine, 2004, EDITION ORIGINALE, gd. in-8, cartonnage souple, couv. photo en noir éditeur, 142 pp., papier glacé, très nb. photos et reproductions de documents anciens en coul. et en noir, sommaire, notes, bibliographies, annexes, "En 1924, Joachim Carvallo, propriétaire du château de Villandry en Touraine, crée " La Demeure Historique ", première association syndicale des propriétaires de châteaux et de vieilles maisons françaises qui fête son quatre-vingtième anniversaire. Elle regroupe aujourd'hui trois mille demeures et est représentée à la Commission de classement des Monuments Historiques. Depuis sa création, elle a obtenu des Gouvernements le vote de nombreuses lois ou décrets pour aider les propriétaires à conserver leurs demeures historiques.Comment ce médecin espagnol, originaire d'un village reculé de l'Estremadoure, arrivé en France en 1893 pour faire de la recherche en physiologie, a-t-il été amené à entreprendre une véritable croisade pour sauver la demeure historique française ? Pour comprendre et percer cette énigme, ce livre va tenter de révéler l'homme à travers sa vie, de sa naissance à ses premières réalisations : une collection d'œuvres d'art espagnol, la restauration du château de Villandry et de ses jardins. Enfin il retracera l'élaboration de la Demeure Historique et l'activité de celle-ci du vivant de Joachim Carvallo, témoignant de l'aspect pionnier de l'œuvre de cet homme, véritable visionnaire des enjeux que pose à notre pays la sauvegarde de son patrimoine architectural historique privé." Pas courant Très bon état
Carte de correspondance des Armées de la République, adressée à "Monsieur Fernand Hauser, Attaché d'Intendance" à Epinal, par "Joachim Gasquet", porte-drapeau du 341e régiment, 1 page, s.d. [circa 1914-1918 ]
Intéressante carte, rédigée par le poète Joachim Gasquet (1873-1921) sur une de ces "cartes de correspondance des Armées de la République" utilisées pendant la Première Guerre Mondiale, et adressée au journaliste et écrivain Fernand Hauser. Mobilisé comme garde-frontière en 1914, Joachim Gasquet rejoint le front de l'Est comme volontaire jusqu'en 1916 ; décoré, il sera nommé sous-lieutenant porte-drapeau. Victime notamment de dysenterie, il mourra prématurément en 1921.
Première édition à pagination continue des Œuvres de Du Bellay, de toute rareté dans son beau maroquin de l’époque. Paris, Federic Morel, 1574.In-8 de (12) ff., 559 ff., 1 f. de privilège. Plein maroquin rouge, double filet doré encadrant les plats, dos à nerfs orné de double-filets dorés dans les caissons, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 162 x 100 mm.
Première édition à pagination suivie des Œuvres de du Bellay, avec titre de relais à la date de 1574; c’est aussi la première citée par Brunet (Manuel du Libraire et de l’amateur de livres, I, 749). En 1569, le même éditeur avait publié un recueil à pagination séparée des pièces de Du Bellay parues séparément jusqu’alors dans ce format. Voici ce qu’en dit Jules Le Petit dans sa Bibliographie des éditions originales françaises. «Une autre édition des œuvres de Du Bellay, contenant toutes ces pièces avec pagination suivie, fut publiée par le même libraire, en 1573, in-8, et reparut en 1574, avec un nouveau titre, mais sans modifications. C’est un gros volume in-8, dont voici la description: Les Œuvres françoises de Joachim Du Bellay... (même titre exactement que pour l’édition de 1569 et même marque d’imprimeur). «A Paris, de l’Imprimerie de Federic Morel, Imprimeur du Roy. M.D.LXXIII (1573 ou 1574). Avec Privilège dudict Seigneur». In-8, composé de: 12 feuillets préliminaires non chiffrés, comprenant le titre, dont le verso est blanc, l’épître «au Roy», en prose, signée G. Aubert, un «Sonnet de Scevole de Saincte Marthe», une table générale sans pagination et une table détaillée; 559 feuillets chiffrés d’un seul côté, pour les œuvres, et I feuillet non chiffré contenant au recto un «Extraict du Privilege». L’extrait relate les lettres patentes données à Federic Morel, pour imprimer et vendre les Œuvres de Joachim Du Bellay pendant dix ans, et datées du «dernier jour d’Avril 1568». Cette belle édition est imprimée, comme la précédente, en caractères italiques, sauf pour l’ouvrage en prose du commencement, «La Deffence et illustration de la langue françoise», qui est en lettres rondes. Elle fut aussi publiée par Guillaume Aubert, qui signa l’épître au Roy». Chacun des chefs-d’œuvre de Du Bellay précédé d’un titre particulier est orné d’un large bandeau gravé à motifs Renaissance et d’une grande initiale historiée. «La Défense et illustration de la langue française» occupe les ff. I à 38, «L’Olive», les ff. 39 à 73, «Les Regrets», les ff. 348 à 398, «les Antiquités de Rome», les ff. 399 à 407, «les Jeux Rustiques», les ff. 413 à 487. La présente édition suit ainsi l’ordre de l’édition collective à pagination non continue de 1568-1569. Les rééditions postérieures de 1575, 1584, 1592 et 1597 seront réimprimées sur cette édition. Très séduisant exemplaire revêtu d’une superbe reliure en maroquin rouge de l’époque, d’une facture particulièrement élégante. Les premières éditions des œuvres de nos grands auteurs classiques sont très recherchées en belle condition d’époque. Les deux seuls exemplaires cités par Brunet et Tchemerzine sont l’exemplaireNodier en maroquin et l’exemplaireGarcia en maroquin de Trautz-Bauzonnet.
Première édition originale collective des Œuvres de Du Bellay, imprimée en 1569. A Paris, Federic Morel, 1569. 8 parties reliées en 1 volume in-8 de : I/ (12) ff., 40 ; II/ 80 ff. ; III/ 96 ff. ; IV/ 64 ff. ; V/ 60 ff. ; VI/ 88 ff. ; VII/ 80 ff. ; VIII/ 72 ff. Lettre manuscrite jointe. Plein maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, dos à nerfs richement orné, double filet doré sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure. Reliure signée Hardy. 164 x 103 mm.
Première édition originale collective et première réunion des œuvres de Joachim du Bellay. « Première véritable édition collective, qui n’est pas dotée d’une pagination continue, comme ce sera le cas à partir de 1573. Seul le titre général porte la date de 1569, chacune des huit parties (‘L’Olive’ compte pour une partie) ayant son titre propre, à la date de 1568. » Jean-Paul Barbier, La Pléiade, n°40 ; Brunet, I, 749 ; Tchemerzine, III, p.75 ; Le Petit, pp. 93-94. « Jolie édition, dont les poésies sont imprimées en caractères italiques. » (Le Petit, Bibliographie des éditions originales françaises). Cette édition collective contient 698 pièces en tout, dont 93 inédits. En voici le compte, partie par partie : I/ Deffense : aucune pièce nouvelle. II/ Olive : 138 pièces. III/ Recueil de Poésie : 60 pièces. IV/ Enéide : 57 traductions et 19 pièces, dont 9 inédites. V/ Divers Poèmes : 99 pièces, dont 73 inédites. VI/ Regrets : 241 pièces, dont 7 inédites. VII/ Divers Jeux Rustiques : 45 pièces, dont 4 inédites. VIII/ Epithalame : 39 pièces. Soit au total, 698 pièces, dont 93 inédites. Publiée par Guillaume Aubert, elle est formée de la réunion de huit pièces imprimées séparément par Fédéric Morel en 1568 et 1569 : - La Défense et Illustration de la langue Française (1568). - L’Olive et autres œuvres poétiques (1569). - Recueil de poésie présenté à très illustre princesse Madame Marguerite sœur unique du Roy... (1568). - Deux livres de l’Eneïde de Virgile... avec autres traductions (1569). - Divers poèmes... (1568). - Les regrets et autres œuvres poétiques (1569). - Divers jeux rustiques et autres œuvres poétiques (1569). - Epithalame sur le mariage de très illustre prince Philibert Emmanuel duc de Savoye & très illustre princesse Marguerite de France sœur unique du roy & Duchesse de Berry (1569). Précieux exemplaire, grand de marges, de cette première édition collective, conservé dans une élégante reliure de maroquin rouge. Provenance : lettre manuscrite jointe, d’un ancien possesseur qui fit cadeau de l’exemplaire à un ami.
Folsach, Kjeld von and Joachim Meyer (Eds.)
Reference : 080083
(2003)
ISBN : 8788464237
Folsach, Kjeld von and Joachim Meyer (Eds.): Journal of The David Collection. Vol 1. Copenhagen: 2003. Series: Journal of the David Collection. 1. 134 pages with 109 colour and monochrome illustrations. Hardback. 27.5 x 21.8cms. With articles by Oleg Grabar, James W. Allan, Joachim Meyer & Peter Northover, Kjeld von Folsach, Claus-Peter Haase and Alan Walmsley.The Journal of the David Collection is an English-language journal to discuss subjects related to the museum's holdings from the cultural sphere of Islam including more in-depth discussions of individual works of art or groups of objects.
With articles by Oleg Grabar, James W. Allan, Joachim Meyer & Peter Northover, Kjeld von Folsach, Claus-Peter Haase and Alan Walmsley.The Journal of the David Collection is an English-language journal to discuss subjects related to the museum's holdings from the cultural sphere of Islam including more in-depth discussions of individual works of art or groups of objects. Text in English
Gallimard, 1973, in-8°, xvi-526 pp, traduit de l'allemand, 32 planches de photos hors texte, notes, broché, couv. illustrée à rabats, trace de pli au 1er plat, bon état
Ce livre inaugure une nouvelle phase dans l'étude du phénomène hitlérien. Il pose de manière inédite la question de l'importance d'Hitler et de son action dans le cadre de l'époque, il évoque sa vie depuis les années de ses débuts à Vienne, à l'aube du siècle, jusqu'à sa fin dans Berlin en feu. À travers les pages de ce livre, Hitler apparaît comme un homme politique qui, sous la poussée de ses idées et de ses « visions », concentre dans ses mains tous les pouvoirs, les exploite et finalement les gaspille pour arrêter le cours du temps. « L'empire mondial éternel » qu'il voulait fonder puisait sa dynamique dans son intention de s'opposer à l'avenir. Il a ainsi détruit la vieille Europe dont il se considérait encore au printemps de 1945 comme l'ultime chance, et c'est bien là l'un des paradoxes dans lesquels Joachim Fest voit le bilan de cette vie. Par l'échec de toutes ses entreprises, Hitler a contribué à donner corps à tout ce qu'il redoutait. Il a hâté sans le vouloir le processus d'émancipation du monde qu'il avait freiné avec tant de vigueur; il a amené la profonde pénétration en Europe de l'Union soviétique qu'il voulait rejeter au-delà de l'Oural; il a ruiné à jamais le monde bourgeois qu'il admirait et haîssait à la fois. Si Hitler a contribué à modifier l'état du monde, le personnage lui-même est demeuré dans l'ensemble étrangement schématique, car tous ses biographes se sont heurtés au même problème : le vide et le caractère impersonnel de cet homme. Le récit de Fest, qui tient compte des plus récentes découvertes faites à ce sujet, nous donne d'Hitler une image qui, en dépit de ses traits figés et volontairement statufiés, est éclatante de vie. Dans le passé la plupart des études importantes consacrées à l'hitlérisme étaient dues à des auteurs anglo-saxons. Joachim Fest est le premier auteur allemand qui a tenté une synthèse de ce phénomène allemand qu'était Hitler, Il était particulièrement qualifié pour ce travail, non seulement par sa qualité d'historien mais aussi par son âge : adolescent vers la fin de la fin de la guerre, il a encore connu l'atmosphère trouble de l'époque qu'il décrit. Le grand historien allemand Golo Mann (fils de Thomas Mann) a qualifié cet ouvrage de définitif, déclarant qu'il épuisait ce « sujet pénible ». Joachim Fest a raconté seulement la vie d'un homme figue, mais a retracé aussi l'hist d'une époque dans un récit plus passionnant qu'un roman policier.
[Bernard Salomon ] - Ésope (0620?-0560? av. J.-C.).- Joachim Camerarius l'Ancien
Reference : 48255
(1571)
1571 (Lyon) Lugduni, Apud Ioan. Tornaesivm (Jean de Tournes), Typogr. Regium (Typographe royal). MDLXXI - 1571 - In-16, 12 x 8,5 x 3,8 cm - Edition Originale - Reliure vélin de récupération avec manque - Dos cassé - Collationné complet des 110 gravures sur bois- 637 pagers + Index (3) manque pages d'index- fortes mouillures - Ex-libris illisibles d l'époque - Envoi rapide et soigné - Réf. 48255
Cette édition qui contient 7 gravures nouvelles à l'Esope, dont 5 n'ayant jamais parut auparavant, sera à nouveau publiée en 1579 (Cartier 592 BNF). Fletus et risus figure dans l'Alciat de 1547 et Inimici dans la Métamorphose de 1557. Dans Vulpes et Ciconia (N° 208, page 247), non pas la version de 1547 où l'on voit la cigogne insérer son bec dans le vase, mais celle où elle cherche maladroitement à boire dans une flaque d'eau, la forme du renard est bien de Salomon, et d'autres détails, comme le bec ouvert de l'oiseau font penser à lui. L'attribution de certaines autres gravures est moins sûre, par exemple De Avecula et messe (N° 488, page 470) qui figure un homme avec un rateau pourrait être de lui, mais un autre personnage assis qui est trop trapu, et, bien que l'arbre soit plutôt convainquant, le ciel et le paysage ne lui appartiennent pas.Joachim Camerarius l'Ancien - Bamberg, 12 avril 1500, Leipzig, 17 avril 1574 - Erudit allemand - Issu d'une famille dont le premier nom était Liebhard, et qui avait reçu le surnom de Camerarius, parce que plusieurs de ses membres avaient été chambellans. Il se fit de bonne heure connaître par des ouvrages érudits, enseigna le grec et le latin à Nuremberg (1526), et réorganisa les universités de Tubingue (1550) et de Leipsick (1552). Il joua aussi un grand rôle dans les affaires politiques et religieuses, embrassa un des premiers la réforme, se lia étroitement avec Philippe Melanchthon, l'aida à rédiger la Confession d'Augsbourg, fut chargé par le sénat de Nuremberg de plusieurs missions importantes, et jouit d'un grand crédit auprès des empereurs Charles Quint et Maximilien d'Autriche, ainsi que des ducs de Saxe Henri et Maurice.On lui doit : des traductions latines d'un grand nombre d'auteurs grecs, tels qu'Homère, Hérodote, Xénophon, Aristote, Sophocle, Thucydide, Démosthène, etcBernard Salomon (v. 1506-1561 ?) Graveur lyonnais - Dit aussi le Petit Bernard, B. Gallus ou Gallo, Peintre, dessinateur et graveur . Sa vie est à ce jour bien mystérieuse. De récentes études (Peter Sharratt, 2005) ont démontré toute l'importance qu'a eu cet « artiste complet auprès de la communauté humaniste lyonnaise », alors en pleine effervescence du côté des arts du livre. Antoine du Verdier, en 1585, le signale comme étant un « très excellent tailleur dhistoires ». Il travailla en étroite collaboration avec l'imprimeur Jean 1er de Tournes.Les catégories douvrages quil illustra sont : les livres demblèmes, les uvres scientifiques et documentaires, les uvres littéraires, les livres de fête. - ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Joachim Beuckelaer, Jan Muylle, Museum voor Schone Kunsten (Ghent, Belgium)
Reference : 026241
(1986)
ISBN : 9050660096
1986 Gemeentekrediet Soft cover
Zachte kaft, 30 x 21 cm, 212 blz., Nederlands, Illustraties, staat: Zeer Goed. Monografie/catalogus over de Zuidnederlandse schilder (1530-1574), die vooral beroemd geworden is door zijn keukenstukken en marktscènes.
à Monte-Carlo, Société Le Chant des Sphères pour les Éditions Arts et Couleurs, 1977.
Belle édition complète reliée luxe en 2 volumes (260x205mm), cuir rouge, titres dorés au dos, 3 doubles liserés dorés sur les plats, décor estampé à froid sur les plats supérieurs, têtes dorées. vol1:186pages,suite des illustrations de Lucy Boucher;vol2:218pages, 1f achevé d'imprimer,2ff justificatif du tirage, suite des illustrations de Lucy Boucher. Exemplaire numéroté (212/1910), celui-ci un des 200 exemplaires sur Vélin de Lana filigrané Sefer au Léopard avec une planche hors-texte en couleurs encadrée et une suite en bleu azur des illustrations hors-texte. Texte encadré. Bien complet du certificat d'authenticité. ''Plus me plaist le sejour qu'ont basty mes ayeux, / Que des palais Romains le front audacieux: /Plus que le marbre dur me plaist l'ardoise fine'' (In Heureux qui comme Ulysse). En 1558, peu de temps après son séjour à Rome, Joachim du Bellay (1522-1560) publie 2 recueils de sonnets, dont Les Regrets, où la nostalgie alterne avec la colère. Ancêtre des romantiques, Joachim du Bellay ''est certainement, comme il l'affirmait lui-même l'introducteur du sonnet amoureux en France'' (R.P.). Remarquables illustrations de la miniaturiste Lucy Boucher. En excellente condition.
Générique Broché D'occasion bon état 01/01/1935 150 pages
Stock Delamain et Boutelleau Broché D'occasion bon état 01/01/1927 241 pages
Stock Delamain et Boutelleau Broché D'occasion bon état 01/01/1927 241 pages
, Brepols, 2023 Hardback, 362 pages, Size:178 x 254 mm, Illustrations:32 b/w, 2 tables b/w., Language(s):English, French. ISBN 9782503596938.
Summary The aim of this book is to examine the social, political and cultural consequences of 'collective forgetting' in the Middle Ages. Since the seminal work of Maurice Halbwachs, historical research has focused on 'collective memory' as the basis of social cohesion. Jan Assmann has introduced the slightly different concept of 'cultural memory', which he sees as a constitutive condition of political organisations and their stabilisation. Drawing on this Assmannian concept, this book examines this other process of 'collective forgetting'. Cet ouvrage ambitionne d'examiner les cons quences sociales, politiques et culturelles de l'oubli collectif au Moyen ge. Depuis les tudes fondatrices de Maurice Halbwachs, la recherche historique s'est int ress e la m moire collective en tant que fondement de la coh sion sociale. Jan Assmann a introduit le concept l g rement diff rent de m moire culturelle , condition constitutive selon lui des organisations politiques et de leur stabilisation. Tout en s'appuyant sur ce concept assmannien, cet ouvrage propose d' tudier cet autre processus que constitue l'oubli collectif . TABLE OF CONTENTS Introduction. Memories Lost in the Middle Ages. Collective Oblivion as an Alternative Process to Ensure Social Cohesion Hans-Joachim Schmidt 1. Lost Memories. An Approach by Neurological Science Karen G. Langer and Julien Bogousslavsky 2. La politique d'effacement des crimes dans le cadre des syst mes dictatoriaux?: propos de la fonction du pacte d n gatif entourant la disparition forc e de personnes Muriel Katz, Manon Bourguignon et Alice Dermitzel 3. Contested Memories - Aspects of Collective Remembering and Forgetting Dietmar J. Wetzel 4. L'oubli au Moyen ge. S lection, transformation et rejet du pass Gerald Schwedler 5. Fragments of Antiquity in Medieval Processes of Oblivion Lukas Clemens 6. Po tique de l'oubli Nicolas Reveyron 7. The King of Sicily's Testaments - Hidden, Falsified and Forgotten Hans-Joachim Schmidt 8. Records and oblivion: strategies and events of cancellation of the documentary memory (some example, late medieval Italy) Isabella Lazzarini 9. Oubli collectif et renouveau intellectuel. Impacts de la Ratio studiorum j suite Olivier Ribordy 10. Appropriation et effacement : la chapelle du ch?ur du pape Sixte IV dans l'ancienne glise Saint-Pierre Antonella Ballardini 11. Collecting and Drawing against Oblivion. Panvinio, Ceccarelli and Chac n and their Search for the Genealogical-Heraldic Identity of the Families of Rome Andreas Rehberg 12. The Poverty of 'Civism' Martial Staub Conclusion L' ?oubli collectif? ?: un nouveau paradigme pour la recherche en histoire?? No lle-Laetitia Perret
Paris , Raymond Mazières, 1709-1712. 12 pièces reliées en 1 vol. in-4, veau brun, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge (reliure de l'époque).
Recueil de douze pièces numérotées 30 à 41 du curé de Saint-Sulpice à Paris par ailleurs directeur spirituel de Mme de Maintenon, Joachim La Chétardie, orateur très apprécié qui publia au fur et à mesure et séparément dès 1706 ses Homélies, tant latines que françaises (la dernière en 1713).Joachim Trotti de La Chétardie, dont la famille était d'origine piémontaise, est né le 23 novembre 1636 au château de La Chétardie, dans la paroisse d'Exideuil. Il fit ses études à Paris, au séminaire de Saint-Sulpice et à la Sorbonne, avant d'enseigner à son tour aux séminaires du Puy (1665) et de Bourges (1679) où il révéla des qualités exceptionnelles, remarquées par le pape Clément XI qui, dans un bref du 1er juillet 1713, lui écrivait: "Nous lisons volontiers vos ouvrages, convaincu qu'ils ne contiennent qu'une doctrine saine et solide, et qu'ils ne respirent que la piété et l'attachement à l'Eglise et au Saint-Siège. Nous désirons vivement que vous soyez bien persuadé que rien ne peut nous être plus agréable que de trouver des occasions de vous marquer nos sentiments d'estime et le grand cas que nous faisons de votre vertu et de votre probité".Nommé curé de la paroisse Saint- Sulpice de Paris en 1696, il devint le directeur de conscience de Mme de Maintenon en 1709 et fut honoré de la confiance du cardinal de Noailles, mêlé aux affaires du quiétisme, et chargé par Louis XIV d'essayer de terminer l'affaire du jansénisme. Nommé par le roi au siège épiscopal de Poitiers en 1702 — il avait donc soixante-six ans —, il répondit à son messager: "J'ai soixante-six raisons qui m'empêchent de recevoir l'honneur que sa majesté veut me faire". Il mourut à Paris le 29 juin 1714.Comprend : 1. Homélie XXX sur la patience de Job. Paris, Mazières, 1709. 65 p. ; 2. Homélie XXXI pour le dimanche de la Sexagésime, sur le juste Abel, 1709. 50 pp. ; 3. Homélie XXXII pour le quatrieme dimanche de caresme, sur la Samaritaine, 1709. 63 pp., la planche manque ; 4. Homélie XXXIII pour le second dimanche de caresme, sur la Cananées, 1709. 52 pp. ; 5. Homélie XXXIV pour le dix-huitiéme dimanche d'après la Pentecôte, sur la Magdeleine, 1710. 70 pp. ; 6. Homélie XXXV pour le second dimanche de carême sur l'enfant prodigue, 1710. 66 pp. ; 7. Homélie XXXVI pour le cinquieme dimanche d'après l'Epiphanie, sur le bon grain et la zizanie, 1710. 55 pp. ; 8. Homélie XXXVII pour le cinquieme dimanche d'après l'Epiphanie, sur le bon grain et la zizanie ou Seconde partie de l'homélie XXXVI, 1711. 59 pp. ; 9. Homélie XXXVIII pour le cinquième dimanche d'après l'Epiphanie, ou Troisième homélie sur le bon grain et la zizanie, 1711. 54 pp. ; 10. Homélie XXXIX pour le VIe dimanche d'après l'Epiphanie, sur le grain de senevé et le levain, 1711. 58 pp. ; 11. Homélie XL pour le premier dimanche de carême, sur la tentation, 1712. 64 pp., la planche manque ; 12. Homélie XLI sur la parabole des dix vierges, 1712. 64 pp. 1 planche gravée hors texte.Ex-libris gravé "P. Sabatier prêtre". Coiffes usées.
Joachim-Maria Machado De Assis Joachim-Maria Machado De Assis Pierre Brunel Maryvonne Lapouge-Pettorelli
Reference : 100107519
(2005)
ISBN : 2864245345
, Antwerpen, Museum voor Hedendaagse Kunst Antwerpen, 1990., softcover, originele uitgeversomslag, 23x30cm, 245pp, geillustreerd in kleur en z/w. NL/DE/FR/ENG
expo catalogue Middelheim