, Editions Safran, 2024 Hardcover, 372 pages, cartonné, en couleurs ; 305 x 215 x 30 mm; Découverte et renaissance d?un trésor patrimonial Inleiding in het Nederlands /Einleitung in Deutsch/ Introduction in English. ISBN 782874571466.
Dans cet ouvrage, Janette Lefrancq transcrit et étudie le premier manuel complet d?art verrier. Écrit en langue française par un membre de l'emblématique famille des verriers liégeois Bonhomme, dans les années 1650-1655, ce manuscrit est totalement inédit. Il est conservé dans une collection privée belge. Composé pour une moitié de la toute première traduction de l'Arte Vetraria de Neri et pour l'autre moitié de descriptions techniques des fours de verrier de Liège, de la gestion des verreries et de leur organisation commerciale. Cet ouvrage scientifique et didactique touche tant à l?histoire des techniques, l?histoire économique et sociale, qu'à l?histoire des arts décoratifs. Il est illustré de nombreuses photos de pièces des Musées Royaux d?Art et d?Histoire et d?autres musées belges et étrangers, objets de fouilles, etc. Première Partie. Étude Introduction L?Art Vetraire de Jean Bonhomme, un manuel manuscrit d?art verrier du milieu du XVIIe siècle et un témoignage des relations économiques et intellectuelles italo-belges Cadre historique : 1550-1700 Le champ de bataille de l?Europe : révolution, division, annexions Trois villes dans la tourmente : Anvers, Bruxelles, Liège Un âge d?or du verre entre Escaut et Meuse I. Les Bonhomme Une famille liégeoise à l?origine du verre baroque de Belgique Les sources La dynastie des Bonhomme II. Jean Bonhomme Une personnalité singulière du xviie siècle Le voyage de Jean Bonhomme en Allemagne III. L?Art Vetraire, un manuel d?art verrier transcrit par Jean Bonhomme Le livre et son scripteur Le contenu du livre La langue du manuscrit IV. La traduction de l?Arte Vetraria de Neri Enseignements à tirer de la traduction de l?Arte Vetraria par Jean Bonhomme L??uvre originale de Neri et sa traduction par Bonhomme En résumé V. La deuxième partie du livre de Jean Bonhomme Autres beaux et excellents secrets ajoutés aux livres ci-devant écrits, ainsi que les descriptions et constructions des grands et petits fours touchant l?Art de la verrerie Deuxième Partie. Transcription intégrale de l?Art Vetraire de Jean Bonhomme I. Traduction de l?Arte Vetraria de Neri II. Secrets concernant l?art de la verrerie et autres III. Description et gestion des fours de verrerie L'Art Vetraire, ajouts de feuilles volantes dans le volume Annexes Annexe 1. Les poids et mesures anciens Annexe 2. Les valeurs monétaires au xviie siècle Annexe 3. Synthèse : Les fours décrits par Jean Bonhomme dans le contexte technologique des XVIIe-XVIIIe siècles en Europe moyenne Annexe 4. Les fondants utilisés pour la fabrication des verres à la façon de Venise Annexe 5. Typologie Annexe 6. La requête pour l?anoblissement : une clé pour l?histoire de la verrerie ?
, safran, 2024 372 pages, cartonné, en couleurs Découverte et renaissance d'un trésor patrimonial. Text in French; Inleiding in het Nederlands /Einleitung in Deutsch/ Introduction in English. ISBN 9782874571466.
Jean Bonhomme (1619-1662), de jongste zoon van een emblematische Luikse glasmakerfamilie, start omstreeks 1648 met de eerste volledige en getrouwe vertaling van de Arte Vetreria van Neri, die werd gepubliceerd in Firenze in 1612. Deze verzameling van glas- en kleurrecepten is een van de basiswerken van de glasliteratuur en vormt de eerste helft van de 230 folio?s van l?Art Vetraire van Jean Bonhomme. Dit werk inspireerde de Luikse glasmaker wellicht om in 1652-53 demonstraties te geven aan de Duitse keizer Ferdinand III in Praag en in Regensburg. Terug in Luik werkt Bonhomme verder aan zijn verhandeling over de glaskunst en stelt hij een beschrijving op van een oven à l?allemande (naar Duits model), verwarmd met kolen, en een oven à la vénitienne (naar Venetiaans model) die wordt verwarmd met hout, en die werd gebouwd in Luik in de jaren 1652-1653. De bouwmethoden en -materialen zijn nauwkeurig beschreven, net als de herkomst en de bereidingsmethoden van de grondstoffen die werden gebruikt om het glas te maken. De wekelijkse organisatie met betrekking tot de oven, het management, het rekruteren en de lonen van het personeel uit Altare en Venetië worden ook toegelicht. Het boek sluit af met een verslag van de productie, de werkingskosten en de jaarlijkse inkomsten van de glasblazerij van Maastricht in 1652. De schat aan informatie in l?Art Vetraire van Jean Bonhomme maakt het tot het eerste echte volledige handboek over de glaskunst in het Frans, één eeuw voor ?l?Encyclopédie? van Diderot en d?Alembert. Het boek is een kostbare getuigenis van de Gouden Eeuw van de glaskunst in het Prinsbisdom Luik en de Zuidelijke Nederlanden. Introduction L?Art Vetraire de Jean Bonhomme, un manuel manuscrit d?art verrier du milieu du XVIIe siècle et un témoignage des relations économiques et intellectuelles italo-belges Cadre historique : 1550-1700 Le champ de bataille de l?Europe : révolution, division, annexions Trois villes dans la tourmente : Anvers, Bruxelles, Liège Un âge d?or du verre entre Escaut et Meuse I. Les Bonhomme Une famille liégeoise à l?origine du verre baroque de Belgique Les sources La dynastie des Bonhomme II. Jean Bonhomme Une personnalité singulière du xviie siècle Le voyage de Jean Bonhomme en Allemagne III. L?Art Vetraire, un manuel d?art verrier transcrit par Jean Bonhomme Le livre et son scripteur Le contenu du livre La langue du manuscrit IV. La traduction de l?Arte Vetraria de Neri Enseignements à tirer de la traduction de l?Arte Vetraria par Jean Bonhomme L??uvre originale de Neri et sa traduction par Bonhomme En résumé V. La deuxième partie du livre de Jean Bonhomme Autres beaux et excellents secrets ajoutés aux livres ci-devant écrits, ainsi que les descriptions et constructions des grands et petits fours touchant l?Art de la verrerie Deuxième Partie. Transcription intégrale de l?Art Vetraire de Jean Bonhomme I. Traduction de l?Arte Vetraria de Neri II. Secrets concernant l?art de la verrerie et autres III. Description et gestion des fours de verrerie L'Art Vetraire, ajouts de feuilles volantes dans le volume Annexes Annexe 1. Les poids et mesures anciens Annexe 2. Les valeurs monétaires au xviie siècle Annexe 3. Synthèse : Les fours décrits par Jean Bonhomme dans le contexte technologique des XVIIe-XVIIIe siècles en Europe moyenne Annexe 4. Les fondants utilisés pour la fabrication des verres à la façon de Venise Annexe 5. Typologie Annexe 6. La requête pour l?anoblissement : une clé pour l?histoire de la verrerie ?
BE, K.M.K.G./ M.R.A.H., 2017 Paperback, 210x210mm, 104 pages, Dutch (NL)/ French edition .
Deze mooi uitgegeven catalogus belicht de geemailleerde uurwerken (1650-1850). Deze prachtiche kleinoden vormen een belangrijk onderdeel van de rijke verzameling precisie-instrumenten van de KMKG. In een eerste deel wordt de evolutie weergegeven 'van horologium tot uurwerk'. Vervolgens worden de geemailleerde horlogekastjes onder de loep genomen. Daarbij wordt uitvoerig aandacht besteed aan de geemailleerde versiering, de iconografie hiervan en het artistieke landschap van de periode 1650-1850. Tenslotte komt het mechanisme van de klokjes aanbod. Deze rijk geillustreerde catalogus is een perfecte 'reisgids' bij deze kunstzinnige tijd. Ce catalogue richement illustre porte sur les montres emaillees (1650-1850). Ces magnifiques montres de poche forment une partie importante de la collection d'instruments de precision des MRAH. Le premier chapitre de cette publication presente l'evolution de l'horologium a la montre', le deuxieme chapitre place les montres de poche emaillees sous la loupe, en mettant l'accent sur les decors, l'iconographie et le paysage artistique de la periode allant de 1650 a 1850. Le dernier chapitre porte, quant a lui, sur le mecanisme des montres. Ce catalogue est un 'guide de voyage' parfait pour cette periode artistique.