Victor-Havard, Editeur, Paris ; A. Bellier & Cie, Imprimeur-Editeur, Bordeaux. 1889
Assez bon
PRUNIER. NON DATE. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. partiel. décollorée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 46 pages. Texte en occitan.. . . . Classification Dewey : 908.447-Régionalisme : Aquitaine
Classification Dewey : 908.447-Régionalisme : Aquitaine
GARNIER FRERES. NON DATE. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur frais. 351 + 359 pages. Petite illustration en noir et blanc sur les plats. Frontispices en noir et blanc. Texte en regard, français / gascon. Plats détachés. Dos fendus. Légers manques aux dos.. . . . Classification Dewey : 447.7-Gascon
Classification Dewey : 447.7-Gascon
ESCOLO DE JANSEMIN. 1972. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 383 pages. Premier plat illustré en noir. Quelques illustrations en noir et blanc hors texte. Texte en occitan.. . . . Classification Dewey : 449-Occitan, provencal, langue d'oc
Classification Dewey : 449-Occitan, provencal, langue d'oc
Prosper Noubel 14,5 x 22,5 Agen 1843 Trois volumes, reliure uniforme demi-veau glacé fauve fin XIXe ou début XXe, dos à cinq nerfs, pièce d'auteur/titre et de tomaison/dates de cuir noir, titre et tomaison dorés, années d'édition dorées en queue, plats et gardes marbrées, nombreux bandeaux et culs-de-lampe. Tome 1: Las Papillotos, 1825-1843, Agen, imprimerio de Prosper Noubel, 1843, 3ème édition, augmentée de 24 pièces nouvelles, XXXVI-355-[1] pp., couverture de papier vert conservée, notes, in fine "vocabulaire des mots patois les plus difficiles employés dans cet ouvrage", Tome 2: Las Papillotos, 1835-1842, Agen, imprimerio de P. Noubel, 1842, [édition originale], LII-303-[1] pp., suivie d'un double feuillet "Sérèno al Co de glas, chanson (musique notée) tirée du poème de Fraçonnette, paroles de Jasmin musique de M. Lafargue", portrait de Jasmin en frontispice par Montaut à Paris d'après le daguerréotype de Raisonnier, couverture de papier rose conservée, notes, in fine "vocabulaire des mots patois les plus difficiles employés dans cet ouvrage". Tome 3: Las papillotos de Jasmin coiffeur, chevalier de la Légion d'honneur, 1843-1851, Agen, Imprimerie de Prosper Noubel, 1851 (édition originale), LIX-363-(1) pp. (erreur de pagination à la dernière page numérotée 263), couverture de papier vert conservée, texte français-gascon en regard. Le poète gascon Jacques Boé (Agen,1798 - Agen, 1864), alias Jasmin est au Languedoc ce que Frédéric Mistral (1830-1914) et le félibrige seront à la Provence. La renommée de Jasmin correspond, dans la France des années 1840, au mouvement de renouveau de la littérature occitane, au regain d'intérêt de la langue des troubadours et des "patois accentués et pittoresques" et aux travaux érudits de Raynouard et de Fauriel. Jasmin, fils de tailleurs d'Agen, est coiffeur-perruquier, mais aussi lecteur et poète. Sa poésie en gascon rayonne d'abord à Agen et à Bordeaux. Salué par deux critiques éminents de la France du Nord, Charles Nodier et Sainte-Beuve, il connait une consécration nationale en 1840, après avoir été reçu par Louis-Philippe et décoré de la légion d'honneur. Nos trois volumes rarement réunis, car parus séparément et dont les tomes 2 et 3 sont en éditions originales, constituent une première anthologie de l'oeuvre de Jasmin. Elle sera complétée par un quatrième volume en 1863. L'ensemble sera réédité en 1889. Reliure élégante, couvertures conservées de ces éditions agenaises, exemplaire non rogné donc avec de belles marges, belle typographie agrémentée de décors et de nombreux cul-de-lampes figuratifs, bien complets des deux "Vocabulaires des mots patois"placés à la fin, ensemble frais avec quelques rousseurs éparses et quelques pages brunies, petits frottements au dos. Très bon exemplaire. (LatB41) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST.
Français-Gascon. Agen, Imprimerio de Prosper Noubel, Tomo 1: 1843,XXXVI+355p,.Tomo 2 : 1842 In-8 ; 1 feuillet blanc + LV + 404p. + 2 feuillets de musique notée + 1 feuillet blanc; ; bandeaux et culs-de-lampe gravés sur bois. relié en un volume demi-basane d'époque, dos orné;
tome 2 de l'édition originale, reliés en un volume ,traces d'humidité aux derniers feuillets.Coiffeur et poétes agenais, Jacques Boé, dit Jasmin (1798-1864) déclamait ses poèmes qu'aux clients dans son salon de coiffure. Personnage hors du commun, Jasmin fut découvert par hazard par Charles Nodier, qui séduit par la musicalité des poèmes et la verve de Boé, lui ouvrit les portes du milieu littéraire parisien.
Impremerio De Prosper Noubel 14 x 21 Agen 1843 Volume in-8, reliure demi-percaline vert sombre à coins, dos à quatre nerfs, auteur et tomaison dorés, titre doré sur le plat supérieur "Une fleur du Pays - Jasmin", XXXIX-(1]-432-(1), femme à la coiffe et au panier en frontispice, dessin de Charles Quinsac (1811-1879), nombreux bandeaux et culs-de-lampe, notes et table des matières in-fine. Tomo prumé, aoumentat de 24 peços nouvellos, dédiat à M. de Sainte-Beuve. texte français-gascon en regard. Pas de mention de l'édition, mais vraisemblablement 2ème ou 3ème édition. Le poète gascon Jacques Boé (Agen,1798 - Agen, 1864), alias Jasmin est au Languedoc ce que Frédéric Mistral (1830-1914) et le félibrige seront à la Provence. La renommée de Jasmin correspond, dans la France des années 1840, au mouvement de renouveau de la littérature occitane, au regain d'intérêt de la langue des troubadours et des "patois accentués et pittoresques" et aux travaux érudits de Raynouard et de Fauriel. Jasmin, fils de tailleurs d'Agen, est coiffeur-perruquier, mais aussi lecteur et poète. Sa poésie en gascon rayonne d'abord à Agen et à Bordeaux. Salué par deux critiques éminents de la France du Nord, Charles Nodier et Sainte-Beuve, il connait une consécration nationale en 1840, après avoir été reçu par Louis-Philippe et décoré de la légion d'honneur. L'édition des poésies de Jasmin s'étalera jusqu'en 1863 L'ensemble sera réédité en 1889. L'intérêt de notre exemplaire est la belle lettre dédicace autographe, en gascon, signée de Jasmin sur deux pages, placée en tête de volume et datée d'Agen le 24 mars 1855. La lettre est adressée 'à madame de Villemor née Péribère qui l'an dernier dans une tombola gagne mes poésies baptisées par le comité : une fleur du pays". Belle typographie agrémentée de décors et de nombreux cul-de-lampes figuratifs, couverture frottée, bon intérieur, bon et solide exemplaire. (LatB13) PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST.
Firmin Didot frères, Paris, 1860
Un fort volume in-12°, demi-reliure éditeur cuir vert et plats marbrés. Au verso de la page faux-titre un court texte precise qu’il s’agit d’une édition populaire des oeuvres complètes de Jacques JASMIN et qu’elle contient toutes les poésies renfermées dans l’édition en 4 volumes in-8° publiée à Paris (ed Havard) et à Bordeau (Bellier) en 1889 . Et plus bas, sur la même page, noud lisons que l’impression de cet ouvrage fut assurée par l’imprimerie Prosper Noubel à AGEN. Vient ensuite la page de titre avec un frontispice en regard (le portrait gravé de Jacques JASMIN. Celui-ci (1798-1864) , poète occitan, fut un personnage peu commun qui connut réellement la célébrité de son vivant (et , du reste, une station du métro parisien lui rend hommage). Non seulement il exerça toute sa vie son métier de coiffeur perruquier mais ses poèmes, en langue languedocienne, eurent rapidement une grande audience. Non seulement il fut largement édité mais Il participa à de nombreux jeux floraux et lectures publiques de ses poemes ( on le crédite de 12000 lectures publiques ).Les 4 préfaces que ‘on pourra lire dans le présent exemplaire de ses oeuvres complètes témoignent de son succès et de la qualité de son oeuvre. Parmi ces quatre préfaces deux sont particulièrement développées, l’une de Charles NODIER , l’autre de SAINTE-BEUVE, un des plus fins critiques littéraires de son temps. D’une façon générale on dit que l’oeuvre de Jacques JASMIN contribua grandement à fortifier la langue languedocienne (dans le parler d’Agen) et à inspirer de nombreux nouveaux auteurs.Notre exemplaires est en TRES BON ETAT (50431].
Agen, Imprimerio de Prosper Noubel, 1835-1842. 2 vol. in-8 de XVI-308 pp. et LV-404-(4), demi-cuir de russie bleu, dos lisse orné, couvertures imprimées conservées, non rogné (reliure fin XIXe).
Editions originales tirées à petit nombre des deux premiers recueil des oeuvres de Jasmin ; deux autres recueils, avec le même titre, parurent en 1854 et en 1863.Coiffeur et poètes agenais, Jacques Boé, dit Jasmin (1798-1864) déclamait ses poèmes aux clients dans son salon de coiffure. Personnage hors du commun, Jasmin fut découvert par hasard par Charles Nodier, qui séduit par la musicalité des poèmes et la verve de Boé, lui ouvrit les portes du milieu littéraire parisien.Envoi autographe signé de l'auteur : Touts Lous cots que beri parla la Lenge de ma may à un Moussu oh ! que me senti hurous ! agen lou doutte decembre 1839. Portrait de Jasmin par G. X Montaut à Paris d'après un daguerréotype de Raissonier, en frontispice du second volume et in-fine partition musical d'une chanson de Jasmin, musique de Lafargue.Dos insolé à mi hauteur. Exemplaire de la bibliothèque du Vicomte de Noailles, avec son ex-libris armorié.
Paris / Bordeaux, Victor-Havard / A. Bellier & Cie, 1889 4 volumes In-8° (16 x 25cm) Brochés. Vol.1: 1frontispice, LXXVII + 356p., 1feuillet; Vol.2: 1frontispice, 443p., 2 feuillets; Vol.3: 1frontispice, 455p.; Vol.4: 1frontispice, 586p., 1feuillet; bandeaux et culs-de-lampe. Couvertures jaunies; petites déchirures et petits manques aux dos, recollés; dos du 1er volume fendu (sans atteinte à la couture); rousseurs; cachets de bibliothèque privée; non coupés.
Edition bilingue (textes en occitan et traduction française en regard) des oeuvres du poète gascon Jacques JASMIN (1798-1864), perruquier, défenseur de sa langue, en 4 tomes: 1/"Les Poèmes", 2/"Les Satires", 3/"Les Odes et les épîtres", 4/ "Chansons, divers, inédits"; avec "préface de l'édition, essai d'orthographe gasconne d'après les langues romane et d'Oc, et collation de la traduction littérale par BOYER D'AGEN"; bibliographie des oeuvres du poète; critiques en appendice par Charles NODIER ("Etude littéraire sur les Papillotes du perruquier d'Agen"), Paul de MUSSET, SAINTE-BEUVE, Léonce de LAVERGNE, Charles de MAZADE, Armand de PONTMARTIN ("Jasmin à Paris"), Eugène VALLADE, Ferdinand FABRE, VILLEMAIN, CUVILLIER-FLEURY et Adrien DONNODEVIE; 4 portraits différents en 4 frontispices. Exemplaire complet des 4 volumes.
S.l., Société Académique, (1994). Un fort vol. au format in-4 (307 x 217 mm) de 388 pp. Reliure d'édition de pleine percaline satinée grège, sous jaquette illustrée.
Exhaustive monographie, elle s'agrémente d'une abondante iconographie. ''Jacques Boé dit Jasmin, le coiffeur-poète de langue occitane, le chantre du petit peuple des villes et de la campagne et le troubadour de la charité consacrait la recette de ses récitals de poésie extraordinairement populaires à de bonnes œuvres. Grâce à l’écrivain et journaliste Charles Nodier, il attira l’attention des grandes figures de la littérature française de l’époque. Précurseur du Félibrige, le grand mouvement de renaissance de l’occitan impulsé par Frédéric Mistral, le poète provençal, futur prix Nobel de littérature, Jasmin refusa, par orgueil, de rejoindre les félibres''. (Jean-Marc Pellet in Agenés Tèrra occitana). Coupes de la jaquette légèrement élimées ; laquelle présente en outre deux petites déchirures en marge du premier plat. Du reste, très belle condition.
1898 Paris Garnier 1898. Edition populaire en deux volumes (180 X 120). Tome 1: XLII pp. dont un portrait-frontispice, une page de titre indiquant une préface de l'édition, essai d'orthographe gasconne d'après les langues Romane et d'Oc, et collation de la traduction littérale, une page d'hommage à "l'honneur impérissable du dernier et du plus noble troubadour de la patrie française, Jacques Jasmin, et à la religion sacrée de la terre natale où la langue d'Oc sonne, la GASCOGNE"; 353 pp. Tome 2: LXXIV pp. sur la maison de Jasmin avec faux-titre du tome 2, une gravure du salon de coiffure de Jacques Jasmin, une photographie de sa statue en pied à Agen, la page de titre et 360 pp. Reliure en demi chagrin rouge d'époque , titre et tomaison dorés, toutes tranches dorées. Bel exemplaire.
Agen, Imprimerie de Prosper Noubel 1842 2 volumes. In-8 20,5 x 12,5 cm. Reliures de l’époque demi-basane verte, dos lisses ornés de petits fers dorés, XVI-308-LII-303 pp. Coins émoussés et frottés, rousseurs marginales, soutenues sur quelques pages.
Texte en occitan. Édition sans la traduction en français. I : 1825-1835. Avec une préface par J.-D. Baze et un vocabulaire extrait du Dictionnaire gascon d'Adrien Pozzi ; II : 1835-1842. Avec des articles de Ch. Nodier et Sainte-Beuve et des extraits de journaux, des notes d'Amédée M., et un vocabulaire extrait du Dictionnaire gascon d'Adrien Pozzi. Poète et conteur occitan, Jacques Boé (1798-1864), dit Jasmin (en occitan Jacme Boèr dit Gensemin ou Jansemin), né à Agen et mort le dans la même ville, où il exerçait la profession de coiffeur, donna une impulsion nouvelle à la langue d'oc. Bon état d’occasion
Paris, Bordeaux, Victor-Havard, A. Bellier & Cie, 1889. In-8 (248 x 162 mm), 1 portrait en frontispice, 586-(1) pp., broché, traces de pli au dos, dos fortement bruni, couvertures brunies, manque en bas du dos, papier bruni dans les marges, édition bilingue gascon/français. Tome 4 seul.
Préface de l'Édition, essai d'orthographe gasconne d'après les langues Romane et d'Oc, et collation de la traduction littérale par Boyer d'Agen. Cet ouvrage est suivi du glossaire de Adrien Pozzi, pour l'explication de la langue gasconne en général et du texte de Jasmin en particulier.
LE ROY LADURIE (Emmanuel), JASMIN (Jacques).
Reference : 92862
(1983)
ISBN : 2020064871
Paris Seuil, coll. "L'univers historique" 1983 1 vol. broché in-8, broché, couv. illustrée, 281 pp., planches en noir. Très bon état.
Paris, Firmin Didot, 1860. In-12, XLVIII-539p. Edition populaire des poésies de Jasmin avec la traduction française en regard. Broché, dos cassé (à relier).
1889 En occitan avec traduction française en regard. Préface de l'édition, essai d'orthographe gasconne d'aprés les langues Romane et d'Oc et collation de la traduction littérale par BOYER D'AGEN. Suivi du glossaire de Adrien Pozzi pour l'explication de la langue gasconne en général et du texte de Jasmin en particulier. Paris, Victor HAVARD, Bordeaux, A. BELLIER, 1889; 4 volumes in-8 (25,3 x 17), demi-veau jaspé (blond et vert), titres, filets et fleuron dorés, têtes rouges, plats de couvertures conservés, faux-titres, 4 portraits en frontispices, pages de titres, LXXVII, 354, 443, 449, 586 pages.
Belles reliures légèrement frottées aux hauts et bas de dos, coins et coupes émoussés, intérieurs très frais, petites rousseurs en marges des frontispices. Ex-libris "HENY DE GINESTE" collés sur les premiers contre-plats en beau papier. (photos sur demande)
à Agen, Imprimerio de Prosper Noubel, 1843-1863.
Ensemble de 4 volumes in-octavo bradel (220x140mm), demi-basane rouge, titres dorés au dos. Vol1 (1843, imprimerie Prosper Noubel, dédié à Sainte-Beuve,troisième édition): 1f frontispice gravé de Montaut d'Oléron,(xxxix),432pp;vol2 (1858, Imprimerie de Prosper Noubel, troisième édition),400pp;vol3(frontispice de Delor-Quinsac,1851,Imprimerie de Prosper Noubel, édition originale):(lix),363pp;vol4(1863,Imprimerie de Prosper Noubel, édition originale):412pp. Couvertures supérieures conservées pour les 4 vol. ainsi que les couvertures inF. pour les vol 2 et 4. Textes patois gascon et français en vis à vis. Insérés dans le volume 1, quelques feuillets rédigés à l'encre noire, copie des poésies de Jasmin en français. Jacques Boé (dit Jasmin, 1798-1864), coiffeur de son état, né à Agen, alors qu'il récitait ses poèmes de villes en villes (près de 12000 représentations) fut congratulé par Sainte-Beuve. Charles Nodier le découvre et lui ouvre les portes des salons parisiens. Lamartine a pu dire de lui ''c'est le plus vrai, le plus grand poète de tous les temps, l'Homère sensible et pathétique des prolétaires''. L'intégralité de son oeuvre est réunie en 4 volumes sous le titre Las Papillotos (Les Papillotes) entre 1835 et 1863, rédigée en languedocien mâtiné de gascon. Pages jaunies (vol2), auréoles (premiers feuillets du vol3), couvertures restaurées.
Victor-Havard/A. Bellier & cie. 1889. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Papier jauni. 443 pages - un portrait en noir et blanc en frontispice - bandeaux et culs-de-lampe en noir et blanc. 2e plat détaché.. . . . Classification Dewey : 447.7-Gascon
Préface de l'édition, essai d'orthographe gasconne d'après les langues romane et d'Oc, et collation de la traduction littérale par Boyer d'Agen. Classification Dewey : 447.7-Gascon
Paris, Didot 1860 In-8 demi-basane brune, dos lisse, filets dorés, XLVIII- 539 pp. Portrait frontispice. Menus frottements. Bon exemplaire.
Édition populaire en languedocien avec la traduction française en regard. Coiffeur agenais, Jacques Boé, dit Jasmin (1798-1864) a été célébré par Charles Nodier et Sainte-Beuve : poète, troubadour, son oeuvre en patois gascon a connu une grande vogue. Il est à l'origine, avec d'autres "languedociens" comme Frédéric Mistral, du renouveau de la langue d'oc au XIXe siècle. Bon état d’occasion
Paris, Bordeaux, Victor-Havard, A. Bellier & Cie, 1889. In-8 (248 x 162 mm), 1 portrait en frontispice, 455-(1) pp., broché, traces de pli au dos, dos fortement bruni, couvertures brunies, minime manque en bas du dos, papier bruni dans les marges, édition bilingue gascon/français. Tome 3 seul.
Paris, Bordeaux, Victor-Havard, A. Bellier & Cie, 1889. In-8 (248 x 162 mm), 1 portrait en frontispice, 443-(3) pp., broché, traces de pli au dos, dos fortement bruni, couvertures brunies, minime manque en bas du dos, papier bruni dans les marges, édition bilingue gascon/français. Tome 2 seul.
VICTOR-HAVARD - BELLIER A. & Cie. 1889. In-8. Broché. Très bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 356 + 444 + 455 + 585 pages. Portrait gravé en noir et blanc, en frontispice, sur chaque volume. Quelques planches illustrées en noir et blanc. Bandeau et culs-de-lampe. Nombreuses pages non-coupées. Quelques rousseurs éparses.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Las Papillôtos, Las Papilhôtos. Préface de l'Edition, essai d'orthographe gasconne d'après les langues Romane et d'Oc, et collation de la traduction littéralle par Boyer d'Agen. TOME 1er : Les Poèmes, TOME 2 : Les Satires. TOME 3 : Les Odes et les Epitres. TOME 4 : Chansons, divers, inédits. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
VICTOR-HAVERS - A. BELLIER ET CIE. 1889. In-8. Broché. Etat passable, Livré sans Couverture, Dos abîmé, Intérieur bon état. 356 pages. Frontispice : portrait en noir et blanc. Manques le premier plat. Manques importants sur le second plat.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Les papillôtos. Préface de l'édition, essai d'orthographe gasconne d'après les langues Romanes et d'Oc, et collation de la traduction littérale par Boyer d'Agen. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
FIRMIN DIDOT FRERES. 1860. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur frais. XLVIII + 539 pages - Toutes dernieres pages et 2e plat desolidarisés.. . . . Classification Dewey : 410-Linguistique
NOTA : de l'academie d'agen. Edition populaire avec le français en regard, et ornée d'un portrait.. Classification Dewey : 410-Linguistique