Kyoto l'auteur 1960
in-4 illustré, 45p. Cartonne de l'éditeur avec 2 fermoirs d'ivoire, toile peinte, sous étui triptyque illustré. :: Tirage à 1000 exemplaires numérotés (no 29). :: Poème calligraphié par l'auteur (1958), illustré par Maitre Domoto Insho, tiré en collotypie chez Berindo à Kyoto, sur papier Japon des Papeteries Iwano de Fukui. Les bois des gardes et le triptyque de l'étui dont des reproductions d'après maitre Domoto par le xylographe Tokuriki de Kyoto. La reliure et l'étui ont été réalisés chez Kyoshinsha. Ouvrage publié sous les auspices de la Société culturelle Ameuroasie. :: Bien complet de la brochure in-8 qui manque souvent : Le Jardin de nuit de Jabry traduit par Abé. Osaka, Typis polyglottis Sasaki, sans date, 43p., avec couverture imprimée. Texte en français avec traduction en japonais en regard. Comprend les Explications des dessins illustrant l'étui triptyque, la couverture et les pages de garde. :: Avec son étui de transport. Bon état. ENVOI SIGNÉ de l'auteur à Madeleine Alfred [PELLAN], 1960.
Phone number : 1 514 820 2324
Kyoto l'auteur 1960
in-4 illustré, 45p. Cartonne de l'éditeur, toile peinte, sous étui triptyque illustré. :: Tirage à 1000 exemplaires numérotés. :: Poème calligraphié par l'auteur (1958), illustré par Maitre Domoto Insho, tiré en collotypie chez Berindo à Kyoto, sur papier Japon desPapeteries Iwano de Fukui. Les bois des gardes et le triptyque de l'étui dont des reproductions d'après maitre Domoto par le xylographe Tokuriki de Kyoto. La reliure et l'étui ont été réalisés chez Kyoshinsha. Ouvrage publié sous le sauspices de la Société culturelle Ameuroasie. :: Un des 2 fermoirs d'ivoire est manquant. Bon état.
Phone number : 1 514 820 2324
(Kyôto, Japon, Société culturelle Ameuroasie, 1960). 29 x 21 cm 45p. Ill. de 23 encres de chine par maître Dômoto Inshô, imprimé aux ateliers de collotypie chez Benridô de Kyôto. Reliure pleine toile faite et teinte à la main d'après un dessin de maître Dômoto, pages de garde et les volets de l'étui tryptique sont gravés sur bois par Tokuriki d'après Dômoto. L'étui cartonné est un peu frotté, manquent les deux petits fermoirs, l'appendicule hors-texte de la transposition en japonais par Tetsuzô Abé est absente. Édition originale numérotée 183 d'un tirage de 1000 exemplaires, imprimé sur papier japon des papeteries Iwano de Fukui fait avec la fibre du Broussonetia Papyfera. [ Recueil de vingt poèmes calligraphiés par l'auteur, empruntant parfois la forme du Haïku. DOLQ IV, p.453.]
(Kyôto, Japon, Société culturelle Ameuroasie, 1960). 29 x 21 cm 45 pages illustrées de 23 encres de chine par maître Dômoto Imshô, imprimé aux ateliers de collotypie chez Benridô de Kiôto. Reliure pleine toile fait et teint à la main d'après un dessin de maître Dômoto, les pages de garde et les volets de l'étui tryptique sont gravés sur bois par Tokuriki d'après Dômoto. L'étui cartonné est un peu frotté, manquent les deux petits fermoirs, l'appendicule hors-texte de la transposition en japonais par Tetsuzô Abé est absente. Édition originale numérotée 183 d'un tirage de 1000 exemplaires, imprimé sur papier japon des papeteries Iwano de Fukui fait avec la fibre du Broussonetia Papyfera.
Recueil de vingt poèmes calligraphiés par l'auteur, empruntant parfois la forme du Haœku. DOLQ IV p.453-455.
publié sous les auspices de la société culturelle ameuroasie 23 février 1960, album relié toile éditeur avec décor de feuilles en couleurs avec étui cartonné illustré avec deux fermoirs, 45pp; calligraphie de l’auteur avec des illustrations à l’encre de chine par Dômoto Inshô; exemplaire sur papier Japon des papeteries Iwano de Fukui, numéroté ( un des 1000 ex. ); bien complet du fascicule volant comprenant le texte en japonais avec traduction en regard par Abé; bel exemplaire