, Brepols, 2020 Hardback, xxxi + 244 pages, Size:155 x 245 mm, Languages: Arabic, French. ISBN 9782503588667.
Summary L' dition critique de la version arabe du Discours 42 de Gr goire de Nazianze offre un texte proche de la tradition n-x du grec, mais parfois proche de la tradition m du grec, ou d'une partie des manuscrits de n grec et de m grec. Il y a trois familles de manuscrits arabes pour ce discours : la famille syro-sina tique x, la famille gyptienne interm diaire z, et la famille gyptienne y. TABLE OF CONTENTS Gregorius Nazianzenus - Oratio XLII supremum vale (sec. versionem Arabicam) ( CPG 3010.42 ) - ed. J. Grand'Henry
GREGORII NAZIANZENI (Gregorius Nazianzenus), Jacques Grand'Henry (ed.),
Reference : 19023
(2005)
Turnhout, Brepols publishers, 2005. In-8°, xxxvii-372 pp. Intérieur frais. Rel. d'éd. en très bon état général, solide.
Turnhout, Brepols, 2006 Hardback, XXXVIII+378 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503405711.
Ce nouveau volume du Corpus Nazianzenum est consacre a l'edition de la version arabe du discours 40 de Gregoire de Nazianze. On sait que Gregoire l'a prononce pour inciter au bapteme a un age precoce. Il est etroitement lie dans la tradition grecque aux discours 38 sur la Theophanie et 39 sur la Fete des Lumieres. L'edition critique de la version arabe de ces deux derniers discours est en cours de preparation par les soins de Madame L.Tuerlinckx, qui a deja edite la version arabe des discours 1, 45 et 44. L'edition critique de la version arabe du discours 40 que nous presentons ici permet d'identifier une proto-version syrienne grace au fait qu'un des textes les plus anciens de la tradition arabe de Gregoire a subsiste pour le discours 40 dans le manuscrit de Milan, Biblioteca Ambrosiana, X 198 sup., date du XIe siecle. Pour la premiere fois dans les editions arabes de Gregoire, on peut relier, au moins pour le discours 40, la version du XIe siecle a celle contenue dans le manuscrit de la Bibliotheque Vaticane Sbath 648 (2), date du XVIIIe siecle, manuscrit venant aussi d'un milieu syrien, mais dont on n'avait jusqu'ici aucun temoin a la fois proche par le texte et tres anterieur par la date. Outre que la tradition arabe formee par les trois familles syro-sinaitique, intermediaire et egyptienne est maintenant bien confirmee, on s'apercoit que la famille syro-sinaitique se divise en sous-groupes qui semblent s'etre developpes parallelement a une date ancienne (XIe, XIIe siecles). La comparaison du texte grec avec le texte arabe montre une fois encore l'extreme complexite des rapports qui existent entre la tradition grecque et les traditions orientales : l'histoire du texte de la version arabe du discours 40 montre que le texte arabe se rattache tant a la famille grecque n qu'aux familles grecques m et m'. Cependant tous les manuscrits arabes remontent bel et bien a un seul archetype du Xe siecle. Sur le plan linguistique, la langue des manuscrits se rattachant a la plus ancienne tradition textuelle est une variete qu'on peut appeler "pre-moyen arabe" encore passablement proche de l'arabe classique, tandis que celle des autres manuscrits (a partir du XIIIe siecle) fait partie d'un moyen arabe deja normalise. La presente edition critique est completee par un index lemmatise qui permet des etudes variees sur le lexique, la morphologie et la syntaxe du moyen arabe chretien et des etudes sur l'evolution du lexique des Arabes chretiens avant la Renaissance litteraire et linguistique du XIXe siecle. Languages: Greek, French.
Turnhout, Brepols, 1996 Hardback, XXIV+115 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503403410.
Languages: Arabic.
GREGORII NAZIANZENI (Gregorius Nazianzenus), GRAND'HENRY Jacques (éd.),
Reference : 19011
(1996)
Turnhout, Brepols publishers, 1996. In-8°, cliii-249 pp. Intérieur frais. Rel. d'éd. en très bon état général, solide.