CLAUDEL (Paul) - WELLS (Herbert George) - VERHAEREN (Emile) - JAMMES (Francis) - GOURMONT (Rémy de) - MARDRUS (J.-C.) - REGNIER (Henri de) - GUERIN (Charles) - DELARUE-MARDRUS (Lucie) - RACHILDE - BLOY (Léon) - GORKI (Maxime) - DUJARDIN (Edouard) -
Reference : 40304
Paris : Société du Mercure de France, 1901 - quatre forts volumes in-8 (15,5x23,2cm) demi vélin souple à coins, avec pièces de titre, d'année et de tomaison (reliure de l'époque), 880, 864, 848, 864 pages - Papier uniformément jauni sinon exemplaire en bon état - Au sommaire : Paul Claudel : La ville ; Herbert George Wells : L'ile du Docteur Moreau (XII - XIV, fin) ; Emile Verharen : L'art, Kato, Art moderne, Les salons ; Francis Jammes : Notes ; Rémy de Gourmont : La jeune fille d'aujourd'hui, Epilogues, Variétés, Le chemin de velours, Le succès et l'idée de beauté ; J.-C. Mardrus : Les mille et unes nuits ; Henri de Régnier : La course, Revue du mois ; Charles Guérin : Les nymphes de la forêt ; Lucie Delarue-Mardrus : Vers, Visions ; Rachilde : Revue du mois ; Léon Bloy : Exégèse des lieux communs ; Maxime Gorki : Les fermoirs d'argent ; Edouard Dujardin : Petits poèmes d'autrefois ; etc. Dessins de Laurent Malclès, Auguste Donnay, Armand Rassenfosse, etc.
Créé en 1890 et animé par Alfred Vallette, Le Mercure de France s'est imposé rapidement comme la revue de nouvelles générations d'écrivains réunis autour de Rémy de Gourmont : Rachilde, Henri de Régnier, Marcel Schwob, Emile Verhaeren, Pierre Louys, Léon Bloy, Paul Léautaud, André Gide, Alfred Jarry, Guillaume Apollinaire...
1900 Paris, Ed. de la Revue Blanche , Charpentier et Fasquelle, 1900-1904 - 16 volumes, in-8 (23 x 19 cm) - Brochés - légères rousseurs sur certains volumes - Exemplaires non coupés - Bel ensemble complet - envoi rapide et soigné
Joseph-Charles Mardrus, médecin, poète et traducteur français. Il fut, en son temps, un éminent orientaliste et un acteur important de la vie parisienne. Encourage par Stéphane Mallarmé, il traduisit de 1898 à 1904, une nouvelle version des contes des Mille et Une Nuits, en 16 volumes et 116 contes, dans une perspective plus érotique, au texte non expurgé, faisant ressortir les transgressions et les ellipses amoureuses se nichant dans le texte initial d'Antoine Galland. - Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Éditions Self 1945 1945. Lucie Delarue-Mardrus: Verteil et ses amours/ Editions Self 1945 Référence: LMA16I. Lucie Delarue-Mardrus: Verteil et ses amours/ Editions Self 1945
Bon état
fasquelle éditeurs 1930 1930. Lucie Delarue-Mardrus: La monnaie de singe/ Fasquelle Editeurs 1930 . Lucie Delarue-Mardrus: La monnaie de singe/ Fasquelle Editeurs 1930
Bon état
Éditions Self 1945 1945. Lucie Delarue-Mardrus: Verteil et ses amours/ Editions Self 1945 . Lucie Delarue-Mardrus: Verteil et ses amours/ Editions Self 1945
Bon état
Paris, éditions René Kieffer, 1922. In-4, 99 pp., basane brune signée de René Kieffer, estampée à froid de motifs floraux, dos à nerfs estampé de même (dos insolé, petits frottements).
Édition originale illustrée de cette traduction du docteur Mardrus, un des 500 exemplaires sur vélin à la cuve. Elle est ornée des compositions en couleurs art déco et orientaliste de Picart Le Doux. C'est à la demande de Mardrus qu'il fournit les illustrations qui composent, dans le texte ou à pleine page, le pendant de ce conte. Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, H. Piazza, 1926-1932. 12 vol. in-folio et 12 chemises in-folio, broché, couverture originale illustrée sur papier pourpre, étui de l'éditeur illustré (certains étuis défraîchis, quelques insolations, frottements).
Magnifique édition des Milles et une nuits, traduite par le docteur Mardrus, illustrée de grandes compositions en couleurs et or, hors textes, de Léon Carré ainsi que des ornements et décorations de Racim Mohammed. Un des 250 exemplaires sur Japon impérial contenant une suite en noir des illustrations. Il aura fallu huit ans à Léon Carré, Racim Mohammed et les éditeurs pour produire cette monumentale édition. Bel ouvrage orientaliste. Carteret, IV, 281 : "Belle publication très recherchée". Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris / Péking, Georges Crès & Cie, collection Coréenne, composée sous la direction de Victor Segalen / Presses du Pei-T'Ang, 1914. 2 volumes in-4 brochés de [6]-39 et 87 (début de numérotation à la suite, soit à 40)-[1] feuillets, reliure à la chinoise cousue de fil vert, couverture muette, sous chemise de soie verte, avec deux fermoirs composées de rubans et d'os.
Orné de lettres arabes en têtes de chapitres. Tirage limité à 630 exemplaires numérotés, celui-ci un des 570 sur vergé pelure (406). C'est le dernier des trois volumes de la jolie et fameuse collection Coréenne, avec Stèles de Victor Segalen et Connaissance de l'Est de Paul Claudel. Exemplaire en parfaite condition. Pierre Saunier, Victor Segalen l'Exote, 100 - 102.
Paris, éditions d'art H. Piazza, 1926-1932. 12 vol. in-folio et 12 chemises in-folio, broché, couverture originale illustrée sur papier pourpre, étui de l'éditeur illustré (frottements, quelques petites taches et insolation).
Somptueuse édition des Milles et une nuits dans la traduction du docteur Mardrus, comportant de grandes compositions en couleurs et or, hors textes, de Léon Carré ainsi que des ornements et décorations de Racim Mohammed. Un des 50 exemplaires sur Japon impérial, contenant pour chaque volume, une suite en couleurs, une suite en noir et une aquarelle originale signée de Léon Carré. Cet exemplaire est enrichi du prospectus annonçant l'édition qui présente un cahier imprimé et une gravure en couleurs. Dans ce prospectus, l'éditeur révèle qu'il a entamé cette publication à la demande de plusieurs amateurs de livres d'art et que pour "donner à cet ouvrage une forme extérieure digne de lui, [il a fait] appel aux deux artistes orientalistes les plus qualifiés". Le premier, Léon Carré est un peintre et illustrateur français qui a contribué notamment à la décoration du paquebot Île-de-France et la dessiné le billet de cinquante francs émis par la banque d'Algérie en 1942. Le second, Racim Mohammed, calligraphe et peintre algérien, ancien collaborateur de Dinet, a fourni tous les ornements du texte (encadrement, miniatures, lettrines...). Leurs oeuvres ont été reproduites par un procédé nouveau d'impression en couleurs, inventé par Louis Grenier puis tirées par Kadar. Il a fallu au total près de 8 ans de travail pour accomplir cette monumentale édition. Superbe exemplaire de ce livre orientaliste. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Eugène Fasquelle, éditeur Reliure d'éditeur In-4 (26,2 x 33 cm), reliure d'éditeur demi-basane, dos à 4 nerfs orné d'un décor rouge et or, Tome 4 seul (sur 8), sans date, 315 pages, traduction littérale et complète de J.C. Mardrus, illustrations en couleurs hors texte ; coupes frottées, quelques marques d'usage sur le cuir, papier bruni, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, Georges Crès & Cie (Collection coréenne, composée sous la direction de Victor Ségalen à Pékin - Péking ; impr. Presses du Pei-t'ang), 1914. 2 volumes in-4, brochage chinois, couvertures muettes, emboîtage toile.
Un des 570 exemplaires numérotés sur vergé pelure. Bel exemplaire. * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Joseph Charles Mardrus - 1868 Le Caire, 1868, Paris, 1949 - Égyptien d'origine arménienne, Médecin, poète et traducteur, Eminent orientaliste
Reference : 46966
(1925)
1925 PARIS,, E. Fasquelle, éditeur, 1925 - Edition Originale - In-16 sous double emboîtage avec fermoirs "pression" - Texte de 68 pages en bandeau dépliant - bon exemplaire
- Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Editions de la belle étoile Relié 1939 Trois volumes in-8 (19.5x24 cm), reliés pleine basane décorée de motifs orientaux, dos à nerfs, titre et tomaison dorés aux dos, têtes dorées, couvertures conservées, un des 120 exemplaires sur Lafuma Pur Fil enrichis d'un dessin original et d'une suite en noir (n°99) (le dessin original manque dans notre exemplaire), les aquarelles de Jacques Touchet ont été reproduites par Duval et coloriées à la main par Baufumé, contes traduits par J.-C. Mardrus ; coins, coiffes, bords et mors frottés, dos légèrement frottés, intérieurs frais, bel état général pour cette belle série illustrée par Jacques Touchet. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, Editions de la Revue Blanche, 1901. in 8°, demi-maroquin à grain long, dos lisse orné légèrement, filet doré sur les plats, tête dorée, couverture conservée (Reliure de Vermorel). 269 pp.-(1)f.
ÉDITION ORIGINALE. Le premier recueil de vers de Lucie Delarue-Mardrus, publié aux Editions de la Revue Blanche grâce à son mari le docteur Mardrus que le succès de sa traduction des Mille et une nuits y rendait très influent. «Mes vers furent eìcrits dans le silence et la solitude et non pour paraître ; et… jusqu’aÌ sa [Mardrus] venue bienheureuse, j’eìtais seule aÌ les connaître, au moins en ce qui concerne les pieÌces intimes, au milieu, pourtant, d’une bien nombreuse famille. C’est lui seul qui s’est occupeì de les publier et cet Occident si blanc et si noir dans sa couverture symbolique est, en somme, son œuvre.» (A Joachim Gasquet). Lucie Delarue-Mardrus qui fut surtout connue comme romancière, disait qu’elle n’était que poète.
Paris, éd. Eugène Fasquelle, S.d. (entre 1908 et 1911), 8 vol. in-folio (33x26 cm), demi-basane rouge, plats papier marbré rouge-rose, titres et tomaisons dorés sur pièce de titre maroquin "moutarde", décor avec des motifs orientaux dorés et en blanc, filets et dentelles dorés sur dos à 4 nerfs, tranches de tête dorées, édition d'éditeur, plus de 2800 pp., papier glacé, l'ensemble du texte est encadré de motifs orientaux en différentes couleurs, ill. de 156 pl. en couleurs en fac-similé des miniatures, encadrements et enluminures qui ornent les manuscrits originaux persans et hindoux, table des matières des 8 volumes, table des "origines" des planches, table de placement des planche dans les 8 vol., ATTENTION l'ensemble pèse près de 30 kg, il faut adapter les frais d'expédition en fonction du pays de destination ! "Le docteur Joseph-Chalres Mardrus (1868 - 1949) fut médecin, poète et traducteur français. "Né au Caire, médecin des Messageries Maritimes, Mardrus fréquente les milieux littéraires parisiens. Le début de son travail de traduction des « Mille et une nuits" remonte à la fin des années '90 et s'achève en 1904. Dès la publication des premiers volumes par la Revue Blanche en 1899, il dispose de revenus suffisants pour se mettre en disponibilité. Il jouit d'un grand prestige dans les cercles littéraires parisiens et est admis au Pavillon des Muses chez Robert de Montesquiou et à l'Arsenal chez José-Maria de Heredia. Beaucoup de ses volumes ont pour dédicataires des collaborateurs de la Revue Blanche, comme José-Maria de Heredia, André Gide, Henri de Régnier, Pierre Louÿs, et Félix Fénéon, mais l'ensemble est dédié à Mallarmé. Sa traduction connaît un impact immédiat : les vers du « Livre de Schéhérazade » de Tristan Klingsor sont mis en musique par Maurice Ravel, l'année même de leur parution, en 1903. Les Ballets Russes de Diaghilev offrent en 1910 une Shéhérazade dans des décors signés de Baskt. Paris connaît des fêtes arabes dont la « Mille et deuxième nuit » du couturier et décorateur Paul Poiret constitue l'apothéose en 1911. Au-delà de cette influence directe, il n'est pas douteux que la version Mardrus a largement contribué au développement du mythe des Mille et une nuits. Une comparaison du texte avec les originaux arabes montre que les Alf layla wa-layla (« Mille et une nuits ») y subissent une mutation considérable. Mardrus fournit, pour « les lettrés et les artistes » auxquels il destine son ouvrage, une version conforme au goût « fin de siècle » et à l'image dominante de l'Orient en son temps un rien plus « érotique » ! Pas courant dans une très belle reliure éditeur d'époque Très bon état des reliures et du papier; quelques petites restaurations des coins et des coiffes faits par une professionnelle,
Traduction littérale des Textes sémitiques par le Docteur J.C. Mardrus. Chez F.-L. Schmied, Paris, 1930. In-4 (cm. 32x27), cartonato editoriale, pp. 76 (a fogli sciolti), magnificamente illustrato da 4 tavole singole e 12 doppie di F.L. Schmied, inc. su legno a colori. Dal colophon: Les compositions qui ornent cet ouvrage sont de F.L. Schmied; elles ont été gravée sur bois dans son atelier et imprimées, de meme que le texte, sur ses presses, par ses élèves, Théo Schmied étant chef d'atelier. Achevé d'imprimer le 1er Jan. 1930. Il a été tiré de cet ouvrage sept exemplaires sur Japon, numérotés de 1 a 7, centcinquantecinq exemplaires sur Madagascar numérotés de 8 à 162 et dix exemplaires de collaborateurs numérotés de I à X. Cfr. Nasti M. Schmied, pp. 153-154: Il libro porta la dedica a stampa di Mardrus e Schmied ad Alice Louis Barthou, fervente amica dell'Oriente. Nella nota introduttiva "Parole sulla soglia", il figlio di Schmied, Théo, sottolinea la naturale felicità dell'incontro tra le scelte culturali e l'arte del libro del padre con il mondo del vicino Oriente filtrato dalle traduzioni ispirate' di Mardrus, chiamato il rivelatore' (pp. 7-11). Cfr. anche Carteret Le trésor du bibliophile,IV, p. 264: une des bonnes productions de l'artiste, très cotée.Il ns. esemplare, n. 109 (sur Madagascar), è in ottimo stato.
Joseph-Charles Mardrus, Le livre des mille nuits et une nuit [1/75 sur papier hollande]. Paris, La Revue blanche [puis] Charpentier-Fasquelle, 1899-1904. 16 volumes in-8. Edition originale, un des rares exemplaires du tirage de tête limité à 25 exemplaires sur japon (n°1 à 25) et 75 sur hollande (n°26 à 100), notre exemplaire étant un des 75 sur hollande (n°26). Tous les volumes sont imprimés par Mellottée à Chateauroux, le changement d'éditeur n'ayant pas modifié l'imprimeur. Les volumes sur japon étaient vendus 40 francs et ceux sur hollande 20 francs (soit 640 francs ou 320 francs pour la série complète). Cette traduction, la seconde traduction française après celle d'Antoine Galland (publié entre 1704 & 1717) est toute aussi importante. Si celle de Galland était expurgée et adaptée à son époque, celle de Mardrus était beaucoup plus près du texte. Mardrus critique d'ailleurs celle de Galland en la qualifiant d' « infidèle et fantaisiste et châtrée » (lettre à Alexandre Natanson, son éditeur, fondateur de La Revue blanche). Toutefois Mardus a, dans sa traduction, accentué l'érotisme. Reliure orientalisante, légèrement postérieure, demi-banase à coins, dos lisse orné d'un dessin orientalisant et d'une pièce de titre, tête teintée rouge, couvertures et dos conservés, non rogné. Petits frottements, bords des marges parfois un peu jaunis ou avec quelques rousseurs. Une petite trace d'humidité en tête d'un volume ayant déteinté la tête fait légèrement bavé le rouge (pas de mouillure sur les pages). Exceptionnel exemplaire du tirage de luxe.
Phone number : +33 6 30 94 80 72
Editions de la Revue Blanche, 1900, grand in-8, 14.5 x 23 cm, 350 p. par volume environ, reliure demi-chagrin rouge d'époque, dos lisse orné de motifs dorés, papier légèrement jauni, certaines coiffes frottées.
Edition originale de la traduction de Mardrus. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Editions René Kieffer, Relieur d'Art, 18 rue Séguier, VIe, 1920, 1 volume in-8 de 255x168x18 mm environ, 135 pages, demi-maroquin à coin havane, dos à 4 nerfs portant titres dorés, orné de caissons à motifs mosaïqués à l'oriental, gardes marbrées, tranche de tête dorée, couvertures et dos conservés. Exemplaire N° 491, un des 500 exemplaires sur Vélin de cuves, illustrés de compositions dans le texte en couleurs de Joë Hamman. Tranches légèrement brunies, infimes frottements sur les coupes, sinon bon état, dans une belle reliure.
Joseph-Charles Mardrus (11 novembre 1868 au Caire, Égypte d'origine arménienne - 26 mars 1949 à Paris) est un médecin, poète et traducteur français. Il fut, en son temps, un éminent orientaliste et un acteur important de la vie parisienne. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, L'Edition d'Art H. Piazza, 1926, 12 volumes in-4 de 310x235 mm environ, brochés sous couvertures illustrées et étuis ornés de l'éditeur. Avec 144 planches hors texte en couleurs et à l'or par Léon Carré et des compositions décoratives par Racim Mohammed. Exemplaire N° 298/2500, un des 250 exemplaires sur Japon Impérial numérotés de 51 à 300, contenant une suite en noir des illustrations. Plis de lecture sur le dos de la plupart des volumes, étuis frottés avec petite mouillure sur un tome (V), début de fente sur le tome VII, petits accrocs les dos de 2 chemises contenant les suites, intérieur parfait état.
Joseph-Charles Mardrus (1868 au Caire, Égypte d'origine arménienne - 1949 à Paris) est un médecin, poète et traducteur français. Il fut, en son temps, un éminent orientaliste et un acteur important de la vie parisienne.Léon Carré est un peintre et illustrateur français, né à Granville le 23 juin 1878 et mort à Alger le 2 décembre 1942.Mohammed Râcim, né le 24 juin 1896 à la Casbah d'Alger, mort assassiné le 30 mars 1975, est un peintre algérien, calligraphe, miniaturiste, fondateur de l'École algérienne de miniature. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
ROSNY aîné (J.-H.). PORCHE (François). LA TAILHEDE (Raymond de). BERNARD (Tristan). ROYERE (Jean). DELARUE-MARDRUS (Lucie). JACOB (Max). THERIVE (André). GODOY (Armand). COURTELINE (Georges).
Reference : 45992
Paris, François Bernouard, directeurs : Paul Valery et Paul Fort. Un volume broché (16,8x25,5 cm), (150) pages. 1/1000 exemplaires sur papier vergé d'Arches non justifiés. Couverture jaunie avec quelques rousseurs au dos sinon bon état intérieur.
Paris, Henri Durville, 1932. In-12 carré, 322 pp., demi-basane havane, dos long, tête rouge, couverture conservée (épidermures).
Édition originale sur grand papier. Cet exemplaire, sur alfax de Navarre est numéroté et comporte un envoi autographe signé de l'auteur à la vicomtesse de Petiteville. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
GAUGUIN (Paul). FORT (paul). BARRES (Maurice). DELARUE-MARDRUS (Lucie). MOREAS (Jean). HEREDIA (Marie de). BERNARD (Emile). ROMAINS (Jules). DUHAMEL (Georges). JALOUX (Edmond).
Reference : 45631
Paris, directeur : Paul Fort ; rédacteur en chef : André Salmon. Un volume 16,8x25cm broché de 126 pages sur papier vergé. Exemplaire en bon état.
Entre 1905 et 1914, la revue Vers et Prose de Paul Fort a publié tous les grands noms de la littérature. On y trouve tous les genres, toute l'Europe, toutes les écoles : Jarry, Valéry, Apollinaire, Claudel, Gide, Zweig, Stevenson, Mallarmé, etc.. C'est la revue où s'est élaborée la modernité. Between 1905 and 1914, the review Vers et Prose by Paul Fort published all the great literary names. Every genre, every school, every european litterature appeared in it. This undeservedly-forgotten review, compared by Jules Romains to the salons of Mme du Deffand, is a little-known site of modernity.
Paris, éditions René Kieffer, 1920. In-4, 135 pp., broché, couverture originale illustrée (exemplaire fendu en deux et défraîchi).
Belle édition de la traduction de ce conte tiré des Mille et une nuits. Un des 50 exemplaires sur vélin de cuve des papeteries d'Arches, à la forme comprenant une suite des vignettes et une aquarelle inédite signé de l'artiste. Exemplaire à toutes marges. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.