Traduction nouvelle, précédée de réflexions sur Homère par M. Bitaube. Illustré par Nicolas Vleughels (1668-1737).Buste d'Homère d'après un des Marbres du Comte d'Arondel en frontispice (T1). Très belle planche dépliante représentant le "Bouclier d'Achille tel qu'il est décrit dans Homère Iliade L.18e", composé de douze Tableaux ou Bas-Reliefs de Nicolas Vleughels (T2). 1 vignette au premier titre en rouge et noir, bandeaux et culs-de-lampes.A Paris, chez Prault - 1764 - 3 ff, 215, 393 et Approbation, Privilège.Reliure plein veau porphyre de l'époque. Dos lisse orné et doré, avec pièces de titre et de tomaison. Tranches marbrées. Coins émoussés. Coiffes manquantes. Épidermures. Intérieur sain. Pas de rousseur. Bon état. Format in-12°(18x12).
VLEUGHELS Nicolas
Traduite en vers, avec des Remarques et un Discours sur Homère : Nouvelle édition, augmentée d'un Examen de la Philosophie d'Homère ; par M. de Rochefort (Guillaume Dubois 1731-1788), de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.3 tomes en 2 volumes illustrés d'un frontispice de Préaudeau de Chemilly gravé par A. de St. Aubin, 25 hors texte, bandeaux et culs-de-lampe gravés. Rare.2ème édition (la 1ère date de 1766-1770). 1ère édition en 3 tomes. A Paris, Chez Saillant et Nyon - 1772.Reliure plein veau porphyre de l'époque. Dos à nerfs orné et doré avec pièce de titre maroquin rouge. Tranches marbrées. Triple filet doré encadrant les plats. Filet sur les coupes. Dos, mors, et coiffes frottés. Rares rousseurs. Plusieurs pages uniformément roussies. Bon état. Format in-8°(22x15).
PREAUDEAU de CHEMILLY - ST. AUBIN
Genève, Association Hellas et Roma et Droz, 2000, in-4, toile noire et jaquette éd., portrait d'Homère et de Calvin sur les contreplats, 451 pp., nombreuses ill. en noir et en couleurs. (dt93).
Figures de l'hellénisme à Genève. Publié à l'occasion de l'exposition à Genève, au Musée d'art et d'histoire, 2000/2001. Suivi de : Mélanges Olivier Reverdin. (textes en français, anglais, allemand, italien), ill. en noir et en couleurs, bibliographie.
Traduits par Madame Dacier, MM. Trianon et E. Falconnet.Paris, Charpentier - 1846 - 495 pages.Reliure demi chagrin havane de l'époque. Dos à nerfs avec titre doré. Coiffes frottées. Quelques rousseurs. Bon état. Format in-12°(19x12).
P., Libr. Lemerre, 1938, in-12, br., non rogné, 424 pp. (DF4)
Traduction nouvelle par Leconte de Lisle. Tache sur le dos, plats un peu défraîchis.
Parisiis, Editore Ambros, Firmin Didot, 1837, gr. in-8, demi-chagrin vert, dos à quatre faux nerfs, filets à froid formant caissons, tête verte, signet, vignette de titre, 637 pp. Texte sur deux colonnes. (DD13)
Omhpoy iioihmata kay ta toy kykaoy aepyana - Homeri carmina et cycli epici reliquiae. Graece et latine cum indice nominum et rerum. De la bibliothèque de Vladimir Jankélévitche (1921).Dos très épidermé et très frotté.
Adjecti sunt etiam Homerici centones qui Graecè Omhpokentpa : item, proverbialium Homeri versuum libellus. Imprimé en latin/grec.Editio postrema diligenter recognita per I.T.P.Amstelaedami, Apud Joannem Ravesteinium, (Henri Laurent) - 1650 (1648) - 4 pp blanches + 803 pp + 1 pp + 67 pp (en grec)+ 41 pp + 4 pp blanches.Reliure vélin rigide à rabat de l'époque. Titre manuscrit au dos. Rares rousseurs sur quelques pages. Défauts mineurs. Bon état. Format in-12°(16x11).Agréable édition bilingue faite sur celle d'Henri Etienne, le grec faisant face au latin, et utilisant une élégante typographie inspirée des grecs. A la suite de l'Odyssée, on trouve les hymnes homériques en grec.Devise gravée de l'imprimeur Henri Laurent sur la page de titre. Jean Ravestein semble avoir acheté le stock à son compatriote pour son propre débit comme le suggère l'étiquette modifiant l'adresse collée sur la page de titre.
Le plus bel exemplaire de cette édition cité et décrit par Cohen provenant des bibliothèques E. Odiot et Müller. A Amsterdam, aux dépens de la Compagnie, 1712-1717. 6 volumes in-12 : Iliade : I/ cxvi pp. y compris 1 frontispice, 300 pp., 8 pl. hors texte ; II/ (2) ff. dont 1 frontispice, 389 pp. et 9 pl. hors texte ; III/ (2) ff. dont 1 frontispice, 373 pp., 9 planches hors texte. Odyssée : I/ cxviii pp. dont 1 frontispice, (1) f., 299 pp., 7 pl. hors texte ; II/ (1) f., 1 frontispice, 348 pp., 7 pl. hors texte ; III/ (1) f., 1 frontispice, 333 pp., 8 pl. hors texte ; Soit au total 3 frontispices, 1 fleuron qui se répète sur le titre de chaque volume, 26 figures pour l’Iliade, gravées par Broen et 3 frontispices et 22 figures de Farret pour l’Odyssée, gravées par Jonghe et V. Buysen. - Supplément à l’Homère de Madame Dacier (1 volume). Amsterdam, chez les Wetsteins, 1731. In-12 de 1 frontispice, (1) f., 164 pp., xlviii pp., (73) ff., 2 pl. hors texte dont 1 dépliante. Soit 7 volumes in-12, plein maroquin rouge, triple filet doré autour des plats, dos à nerfs richement ornés, filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées. Reliure de l’époque. 158 x 87 mm.
L’exceptionnel exemplaire E. Odiot complet des 7 volumes, cité et décrit par Cohen, adjugé 700 F. Or à la vente Müller contre 149 F. Or pour le bel exemplaire Daguin-Louis Cartier relié en maroquin ancien : « L’exemplaire Odiot, en maroquin rouge ancien, contenant de plus un 7ème volume (Vie d’Homère par Mme Dacier, de l’édition de 1731) a été vendu 700 fr., vente Müller (n° 71). » (Cohen, 494). « [Clio parle]. Inscrivez en tête d’un papier le nom d’Homère. C’est le plus grand nom, mon enfant. Les dieux ne seraient rien, et non seulement les dieux mais les hommes, s’il ne les avait pas chantés… Rien n’est aussi pur qu’Homère… C’est le plus grand. C’est le plus vieux. C’est le patron. C’est le père. Il est le maître de tout. Et notamment il est le maître de tout ce qu’il y a jamais eu de plus grand dans le monde, qui est le familier. » Charles Péguy. Madame Dacier (1651-1720) était la fille de Tanneguy-Lefebvre. « Elle collabora aux travaux de son mari, notamment à sa traduction de la Vie des Hommes illustres de Plutarque mais poursuivit une œuvre personnelle au moins aussi importante que celle d’André Dacier : traduction de Plaute, d’Aristophane, de Térence (1688) mais surtout de l’Iliade et de l’Odyssée qui lui valurent la gloire. Admiratrice fanatique d’Homère, Mme Dacier se trouva tout naturellement mêlée à la Querelle des Anciens et des Modernes qui venait de renaître et où les Modernes étaient soutenus par Lamotte et Hardouin. L’une des deux éditions les plus recherchées avec celle, concomitante de Paris, Rigaud, 1711-1716 dont Brunet décrit ainsi les différents exemplaires : « Les exemplaires reliés en maroquin, dont la reliure n'a rien d'extraordinaire, se donnent communément pour 60 ou 72 fr., comme on l'a pu remarquer aux ventes de Hangard, Bourdillon, Giraud, etc. ; mais on a payé 400 fr. à la vente Nodier un exemplaire en mar. r. dent. doublé de mar. v. dont pourtant la reliure de chacun des deux poëmes différait par la dorure, et nous- même avons fait pousser inutilement jusqu'à 750 fr. à la vente De Bure un exemplaire en mar. bleu rel. par Padeloup avec un soin tout particulier et une élégante simplicité ; cela prouve que le prix de ces sortes de livres dépend entièrement de la concurrence que fait naître la beauté de l'exemplaire, et qu'on aurait grand tort de rapporter ces prix sans faire mention des circonstances qui les ont motivés. Ainsi un exemplaire en mar. doublé de mar., a été vendu 1 010 fr. Baron Pichon, et acheté par un amateur de passage à Paris, qui le céda bien vite au libraire Aug. Fontaine, lequel en demandait et en trouva 1 400 fr. ; M. de Coislin avait payé ce charmant spécimen de la reliure de Boyet 400 fr. à la vente Nodier de I844. » Superbe exemplaire cité par Cohen, magnifiquement relié en maroquin rouge de l’époque, provenant des bibliothèques E. Odiot et Müller.
Lyon, Chez Bruyset, 1796. 12 volumes in-18, plein maroquin rouge grenat à long grain, dos lisses ornés de filets dorés, pièces de titre et de tomaison vertes.
Orné d'un portrait gravé d'Homère.
HOMERE (HOUDART DE LA MOTTE Antoine). "L'ILIADE. POEME. AVEC UN DISCOURS SUR HOMERE PAR MONSIEUR DE LA MOTTE...". 1714, Paris, G. Dupuis. 1 volume in-12° (171x115 mm) (dimensions pages 165x105 mm) (1) f., CLXXX pp. (épitre et discours), 207 (1) pp., 15 (ode), (1) pp., (2) ff. (approbation et privilège), (2) ff. (catalogue de l'éditeur). (1) frontispice et 12 vignettes sur cuivre h.t., en premier tirage, par Roettiers (8), Nattier (2), Dieu (1), Delamonce (2), 1 vignette non signée, gravées par Edelinck et Chauffonier. Reliure armoriée de l'époque en veau havane. Dos à cinq nerfs avec décorations en or et pièce de titre en maroquin rouge. Armoiries en queue. Coupes ornées. Tranches rouges pointillées. Gardes de papier décoré. Edition originale de la traduction, du Discours sur Homère et de l'ode La critique de Houdart de La Motte (1672-1731). Le Discours sur Homère fut très controversé et attira les foudres de la grande philologue Madame Dacier. Devenue une des pièces clé de la querelle des Anciens et des Modernes, l'auteur devint de fait le chef de file des Modernes. Manque la coiffe supérieure, petite fente sur un cm sur la partie supérieure d'une charnière et petites usures à deux coins. Quelques légères rousseurs, mais bel et rare exemplaire en reliure armoriée du temps. Provenance: Exemplaire aux armes dorsales dorées de l'abbé de Machécaud. Une note manuscrite au crayon indique: "Armes... de Machault d'Arnouville... (?) - Voir Guignard, p. 333-334, t. II". Les armoiries sont similaires, mais on refuse cette attribution. Ex libris G.H. à la première page de garde. (Cohen, 596) (LCPCLIT-0004) (500,00 €) (Tous les livres provenant d'Italie possèdent la Licence d'exportation (Attestato di Libera Circolazione) du Ministero dei Beni e Attività Culturali)
(www.cepays-ci.com)
Renaix (Belgique). Etablissements typographiques Veuve Leherte-Delcour. Sans date [1946]. In-8° broché. Couverture illustrée. 374 pages. 4 feuillets d'Errata et un feuillet d'avis au lecteur. E.O. Rare. Bon état.
" Homère II, le descendant du Ier Homère, qui nous a décrit fabuleusement la Guerre de Troie et son Odyssée d'Ulysse, après avoir terminé sa formidable Odyssée de la Guerre Universelle, après avoir eu les oreilles arrachées en restant à la radio jour et nuit, tant nos ennemis étaient diaboliques dans l'art de brouiller les ondes de nos libérateurs, a pensé pouvoir délecter l'esprit de ses lecteurs en leur donnant un Appendice de son Odyssée, qui les fera tantôt rire bouche béante, tantôt méditer profondément sur les idées sorties de son imagination. Cet Appendice relate : I/ LA DESCENTE FRAUDULEUSE ET MÉLODRAMATIQUE EN ENFER, où il converse avec Lucifer et les Dieux de ce royaume et où il cause encore avec les quatre bêtes apocalyptiques, souffrant les tortures infernales ; II/ LA VISITE D'UN COIN DES CHAMPS ÉLYSÉES, où il parle avec l'impératrice de l'Olympe et avec la Trinité Roumaine, incarnée par trois grand rois : Etienne, Mircea le Grand et Michel le Brave ; III/ LA VISITE DU PURGATOIRE, d'où Homère II sort avec le redoutable " Mein Kampf " dicté par le roi Vlad Tzepes, et reçoit peu après l'opinion de Mihnea le Méchant, le roi Pope, concernant les éternels " Motzocs " ; IV/ LA SORTIE D'HOMERE II DES TROIS EMPIRES DE JUPITER, après avoir récolté une ample documentation, et après avoir assisté à une extraordinaire " Sardanapale " Olympienne donnée en l'honneur de celui qui a osé franchir l'entrée de ces trois Empires inaccessibles aux mortels. -- Le " Grand Album de l'Ouvrage ", contenant 74 planches, semble n'avoir jamais paru. -- Dans un " Avis très important à nos lecteurs ", " l'Auteur se propose de décerner un Prix de 3.000 francs au lecteur qui trouve le meilleur passage de son livre. L'Auteur fixera les modalités du concours par voie des quotidiens". Le Dr Eugène Samsonovici est l'auteur d'une "Méthode facile pour apprendre huit langues modernes" [Roumain. Esperanto. Français. Anglais. Néerlandais. Allemand. Espagnol. Italien] et d'un "Grand dictionnaire complet, réversible en douze langues". (Blavier, pp. 1032-1033. Oberlé, 408.)
Paris, 1819. Tome 5 seul des "Oeuvres d'Homère" et tome 1 seul de "L'Odyssée d'Homère". 2 feuillets. 262 pages. 1 feuillet. (14,5x9,5 Cm). Broché. Couverture de l'éditeur. Plis angulaires. Plats un peu frottés. Quelques déchirures sur le dos. Papier légèrement bruni. Quelques taches et rousseurs.
A Paris, chez Ledoux et Tenré, 1819. Quatre volumes in-12 contenant l'Iliade et l'Odyssée de : 511pp; 511pp; 431pp; et 451pp. Portrait de Bitaubé en fontispice du Tome I, portrait d'Homère au Tome II, la Colère d'Achille au Tome III et l'épreuve de l'arc au Tome IV. Tous les frontispices sont gravés par Tardieu. Bon état intérieur malgré un papier légèrement teinté. Pleine basane blonde racinée, d'époque, dos lisse bien orné de fleurons, larges roulettes et semis dorés, pièces de titre et de tomaison rouge, tranches marbrées. Coiffe intférieure absente et coins usés au Tome I , amorce de fente à un mors inférieur et coins usés au tome IV. Agréable petit exemplaire malgré les défauts annoncés.
Paul Jérémie Bitaubé, né le 24 novembre 1732 à Koenigsberg et mort le 22 novembre 1808 à Paris, est un pasteur calviniste, écrivain et traducteur prussien dune famille de réfugiés français. Il est principalement connu pour ses traductions de l'Iliade et de l'Odyssée d'Homère. Sa réputation fut grande, à la fin du XVIIIe siècle, en France et en Allemagne.
à Paris, chez Saillant et Nyon, libraire, M. DCC. LXXII. 1772 Tomes 2 & 3 en 1 volume. Manque T. 1. In-8 20 x 12 cm. Reliure de l’époque veau havane marbré, dos à nerfs encadrés de fers dorés, [145]-358 pp. Accrocs en tête de dos, coins émoussés, intérieur frais.
Bon état d’occasion
Paris Imprimerie de Didot l'Aîné 1787
- 1788. Douze volumes in-12 (131 x 81 mm), maroquin vert, dos lisse orné, pièces de maroquin rouge, filets entourant les plats, filet de coupes, dentelle intérieure, doublure et garde de soie rose, tanches dorées (reliure d'époque). Orné des portraits de Homère et Bitaubé, ce dernier d'après Cochin, gravés par Saint-Aubin, et de deux planches dépliantes représentant le Bouclier d'Achille. Bel exemplaire. (quelques petits défauts, coins un peu usés, rousseurs). // 1787 - 1788. Twelve 12o volumes (131 x 81 mm), green morocco, smooth spine tooled, red morocco labels, fillets border on covers, fillet on turns-in, dentelle inside, pink silk linings and end-papers, gilt edges (contemporary binding). Illustrated with the portraits of Homère and Bitaubé engraved by Saint-Aubin (the portait of Bitaubé is engraved after Cochin), and with two folding plates depicting the "Bouclier d'Achille". Nice copy. (some little defects, corners a bit used, brownings).
Chez Prault. 1764. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 144 + 215 pages + 393 pages - contre plats et tranches jaspés - titre et tomaison dorés sur pièce de titre marron - ornements dorés sur le dos - filets dorés autour des plats - gravure en noir et blanc en frontispice dans le tome 1 (buste d'Homere d'après des marbres du Comte d'Arondel) - vignette en noir et blanc sur la page de titre du tome 1 - une planche dépliante en noir et blanc dans le tome 2 (bouclier d'Achille tel qu'il est décrit dans Homere Iliade) - coins frottés - 1er plat du tome 1 légèrement abîmé en en pied (trace d'adhésif qui a été décollé) - 5 photos disponibles.. . . . Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle
Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle
Genève, Du Villard fils et Nouffer, Genève, Du Villard fils et Nouffer1779 ; 4 vol. in-8, veau porphyre, encadrement triple filet doré, dos à nerfs et décor doré, pièces de titre en maroquin rouge, tranches marbrées. (Reliures de l’époque) 55 pp., 357 pp. - 1 f., 375 pp. - 2 ff., 368 pp. - 2 ff., 407 pp.L’Iliade et l’Odyssée dans la célèbre traduction de madame Dacier. La version en prose de madame Dacier avait paru en 1711-1716 et fut souvent reproduite aux XVIIIe et XIXe siècles. Graesse III, 337 cite un certain nombre d’éditions de Paris, Amsterdam, Lyon... mais ne signale pas celle-ci.Frédéric Hennebert (Histoire des traductions françaises d’auteurs grecs et latins. Bruxelles 1861 p. 238-256) analyse longuement le travail de Madame Dacier après avoir passé en revue tous les traducteurs d’Homère au XVIIIe siècle, et conclut ainsi “Madame Dacier, au contraire, garde à son Homère une fidélité rare, si l’on se reporte au temps où elle écrivait. Sa traduction, un peu compromise par les intempérances de sa critique, a rendu néanmoins de grands services à la cause d’Homère. La première, elle l’a fait connaître tel qu’il est (...) C’est avec une respectueuse admiration qu’il faut quitter cette femme supérieure ; il faut s’incliner devant la force et la verdeur de ce grand esprit, qui, sous des cheveux blancs, produisait encore la traduction de l’Odyssée...”En tête de cette édition, les éditeurs suisses ont placé l’essai de Pope sur la vie, les écrits et le savoir d’Homère (pp. 7 à 55). Édition très soignée, avec de nombreuses vignettes typographiques gravées sur bois en-tête et à la fin de chaque chant. Bel exemplaire bien relié.
1772 Paris, Saillant & Nyon, 1772, 3 tomes en 3 vol. in 8 de (2)-394 pp. ; (4)-340 pp. ; (4)-358-(2) pp., rel. d'ép. de pleine basane fauve marbrée, dos lisses ornés de filets dorés, et de petites pastilles frappées à froid, pièce de titres de maroquin rouge, et de tomaisons de maroquin vert, sans rousseurs, réparation à la coiffe supérieure du tome 3, bon ex.
2e édition de cette traduction qui parut pour la 1re fois en 1765. Cette édition offre de nombreuses et intéressantes notes en bas des pages, elle est augmentée d'un discours sur Homère et de l'Examen de sa philosophie. Guillaume Dubois de Rochefort (1731-1788) fut un helléniste français dont on rechercha les commentaires sur les oeuvres grecques. Ouvrage illustré d'un portrait d'Homère en frontispice d'après Préaudeau de Chemilly et gravé par A. de St. Aubin, et de 25 figures dans des médaillons encadrés de décors moulurés.
Paris, L. Tenré, 1822, in-8vo, frontispice gravé d’Homère + ens. ca. 2000 p., non rogné, brochure originale, papier bleu, pièce de titre papier au dos.
Précédées de réflexions sur Homère et sur la traduction des poètes.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris Chez Grégoire Dupuis 1714
In-8 illustré d'un frontispice, d'une vignette au titre, de bandeaux et de 12 planches légendées hors-texte, clxxx et 207p. :: Première édition de cette importante traduction par Antoine Houdar de La Motte (Paris, 1672-Paris, 1731). :: Édition originale de cet ouvrage relançant la Querelle des Anciens et des Modernes. Cet ouvrage, précédé d'une épître au roi, est illustré d'un frontispice et de 12 hors texte de Delamonce, Dien, Nattier et Roettiers gravés en taille-douce par Chaufournier et Edelinck. :: Sans connaître le grec, Houdar de La Motte a versifié la traduction en prose donnée par Anne Lefèvre Dacier en 1711 et réduit de 24 à 12 le nombre de chants. La traduction est précédée d'un important Discours sur Homère qui relança la Querelle des Anciens et des Modernes, pourtant apaisée depuis vingt ans. À travers la polémique sur la fidélité ou non au texte, de nouveaux débats s'engagèrent sur la liberté de réception des textes anciens. Cette querelle dite d'Homère s'acheva en 1716 avec la Lettre à l'Académie de Fénelon et la réconciliation de Houdar de La Motte et de Madame Dacier. :: Complet. Gravures hors-texte d'après Roettiers, Nattier, Dien, Delamonce… gravées par Chanfourier ou Edelinck. :: Cohen/de Ricci, Guide de l'amateur de livres à gravures du XVIIIe siècle, p. 494 ; Quérard, La France littéraire, IV, p. 124. :: Reliure de l'époque, veau moucheté, dos orné, 5 nerfs, pièce de titre. Coins émoussés, coiffes limées. Bon exemplaire, très fais, sans rousseurs. Ex-libris : Minto.
Phone number : 1 514 820 2324
Paris Chez SAILLANT & NION 1772 trois volumes in-8°, (6) 394, (4) 340 et (4) 358 (1) pp. Reliure à la Bradel en demi-basane marron foncé, dos à faux nerfs ornés de l'auteur, du titre, de tomaison, de roulettes et de fers dorés (reliure postérieure). (dos un peu frottés, brunissures à plusieurs figures ainsi qu'à une soixantaine de feuillets du tome II, deux erreurs de pagination au tome II). Ouvrage illustré d'un frontispice de Préaudeau de Chemilly gravé par A. de St. Aubin, de 25 hors texte, de bandeaux et de culs-de-lampe gravés. RARE
Fayard Artheme Sans date. Homère: L'Iliade I/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°47 Référence: LMA16W. Homère: L'Iliade I/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°47
Bon état
Fayard Artheme Sans date. Homère: L'Iliade IV/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°50 Référence: LMA16W. Homère: L'Iliade IV/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°50
Bon état
Fayard Artheme Sans date. Homère: L'Iliade III/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°49 Référence: LMA16W. Homère: L'Iliade III/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°49
Bon état