Paris & Montpellier, Gabon & Bréchet, 1819, gr. in-8vo, XX, 416 p. / (2), 595, (+1) p., reliure en demi-veau aubergine de l’époque.
Première édition de la traduction française, d’après l’édition originale anglaise parue en 1815. L’auteur y décrit en premier la maladie de la dilatation de l’aorte qui prendra le nom de maladie de Hodgson. C’est l’un des meilleurs ouvrages de pathologie vasculaire de l’époque. Joseph Hodgson, chirurgien britannique, était membre du Collège Royal de chirurgie de Londres. Dans les notes que l’éditeur Breschet rajoute, il utilise pour la première fois le terme « phlébite ». Cf. Garrison & Morton, 2741 (éd. originale). Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808