Paris, J. Maisonneuve, Libraire-Editeur, 1892. 1 petit volume in-12, VIII-333 pp., reliure percaline rouge d'éditeur, très bon état.
Ce recueil de nouvelles est le troisième que je publie pour l'étude des moeurs de la vieille Chine qui, à vrai dire, ne diffèrent pas beaucoup de celles de la Chine contemporaine. Il est tiré de la même source à laquelle j'ai puisé précédemment, c'est-à-dire du Kin kou ki kouan, ouvrage connu de tous les sinologues. (Extrait de l'Avertissement). Table des Matières: Femme et mari ingrats - Chantage - Comment le mandarin Tang-pi perdit et retrouva sa fiancée - Véritable amitié - Paravent révélateur - Une cause nécessaire.
Paris, J. Maisonneuve, Libraire-Editeur, 1892. 1 volume in-12, VIII-333 pp., reliure moderne plein cuir tabac, couverture imprimée conservée mais insolée, très bon état.
Ce recueil de nouvelles est le troisième que je publie pour l'étude des moeurs de la vieille Chine qui, à vrai dire, ne diffèrent pas beaucoup de celles de la Chine contemporaine. Il est tiré de la même source à laquelle j'ai puisé précédemment, c'est-à-dire du Kin kou ki kouan, ouvrage connu de tous les sinologues. (Extrait de l'Avertissement). Table des Matières: Femme et mari ingrats - Chantage - Comment le mandarin Tang-pi perdit et retrouva sa fiancée - Véritable amitié - Paravent révélateur - Une cause nécessaire.
Paris, E. Dentu Editeur, Libraire de la Société des Gens de Lettres, 1899. 1 volume in-12, VIII-247 pp., reliure moderne plein cuir, couvertures imprimées conservées, très bon état.
Ce recueil de nouvelles est le troisième que je publie pour l'étude des moeurs de la vieille Chine qui, à vrai dire, ne diffèrent pas beaucoup de celles de la Chine contemporaine. Il est tiré de la même source à laquelle j'ai puisé précédemment, c'est-à-dire du Kin kou ki kouan, ouvrage connu de tous les sinologues. (Extrait de l'Avertissement). Table des Matières: La tunique de perles - Un serviteur méritant - Tang LeKiai-Youen
Paris, Amyot, Editeur, MDCCCLXII (1862). 1 volume in-8, CIV-301 pp., reliure demi-toile, plats cartonnés, bon exemplaire.
Paris, Amyot, Editeur, MDCCCLXII (1862). 1 volume in-8, CIV-301 pp., reliure moderne plein cuir, couvertures imprimées conservées mais poussiéreuses, quelques rousseurs éparses, très bon exemplaire. Un autre exemplaire, en reliure ancienne demi-chagrin à nerfs, très bel exemplaire, est vendu 220 euros.
Paris, E. Dentu Editeur, Libraire de la Société des Gens de Lettres, 1899. 1 volume in-12, VIII-247 pp., reliure moderne plein cuir, couvertures imprimées conservées, très bon état.
Ce recueil de nouvelles est le troisième que je publie pour l'étude des moeurs de la vieille Chine qui, à vrai dire, ne diffèrent pas beaucoup de celles de la Chine contemporaine. Il est tiré de la même source à laquelle j'ai puisé précédemment, c'est-à-dire du Kin kou ki kouan, ouvrage connu de tous les sinologues. (Extrait de l'Avertissement). Table des Matières: La tunique de perles - Un serviteur méritant - Tang LeKiai-Youen
CHAMP LIBRE. 1977. In-8. Relié toilé. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 359 pages - 3 PHOTOS DISPONIBLES DONT UNE PARTIE DU SOMMAIRE. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
traduction du chinois et notes explicatives par le marquis d'Hervey-Saint-Denys Classification Dewey : 841-Poésie
Paris, Amyot, Editeur, MDCCCLXII (1862). 1 volume in-8, CIV-301 pp., belle reliure ancienne demi-chagrin à nerfs, très bel exemplaire.
Dentu Trois nouvelles chinoises traduites pour la première fois. Paris, E Dentu éditeur, 1889. In-12 broché de VIII + 247 pages + table.
Peu courant. Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Genève, H. Georg, Libraire-Editeur - Paris, Ernest Leroux - London, Trubner and Co., 1876 et 1883. 2 volumes in-4, X-520 pp. (Tome I) - IV-626 pp. (Tome II), brochés, couvertures imprimées, non coupés, très bon état intérieur.
Cette traduction d'un des plus importants ouvrages de la Littérature Chinoise devait comporter initialement 4 volumes. Seuls les 2 premiers furent publiés."Le premier volume contient les notices sur les pays situés à l'Orient de l'Empire Chinois: la Corée, le Japon, le Kamchatka, Formose, les Iles de l'Océan Pacifique, et aussi ces mystérieuses régions du Fou-sang dans lesquelles nous aurons peut-être à reconnaître positivement l'Amérique. Le second volume, consacré aux peuples méridionaux, traite d'abord de toutes les races autochtones refoulées puis soumises par les Chinois, au fur et à mesure qu'ils s'étendirent du nord au midi, jusqu'aux limites actuelles de leur Empire. Viennent ensuite des notices sur le Tong-King, la Cochinchine, le Siam, le Cambodje, les régions occupées aujourd'hui par l'Empire Birman, Sumatra, Bornéo, Hai-nan, les Philippines et les Mo;uques, la Nouvelle-Guinée, les îles de la Sonde et même l'Australie, ainsi que je crois pouvoir l'établir en suivant l'itinéraire des navigateurs chinois et en contrôlant leurs récits. Enfin, il sera question de Royaumes lointains dont les habitants se rendaient à la Chine par la mer du midi sur des vaisseaux munis de voiles." (Extrait de l'Avertissement de l'Auteur)
Genève, H. Georg, Libraire-Editeur - Paris, Ernest Leroux - London, Trubner and Co., 1876 et 1883. 2 volumes in-4, X-520 pp. (Tome I) - IV-626 pp. (Tome II), reliés plin cuir moderne, couvertures imprimées conservées, très bon état intérieur.
Cette traduction d'un des plus importants ouvrages de la Littérature Chinoise devait comporter initialement 4 volumes. Seuls les 2 premiers furent publiés."Le premier volume contient les notices sur les pays situés à l'Orient de l'Empire Chinois: la Corée, le Japon, le Kamchatka, Formose, les Iles de l'Océan Pacifique, et aussi ces mystérieuses régions du Fou-sang dans lesquelles nous aurons peut-être à reconnaître positivement l'Amérique. Le second volume, consacré aux peuples méridionaux, traite d'abord de toutes les races autochtones refoulées puis soumises par les Chinois, au fur et à mesure qu'ils s'étendirent du nord au midi, jusqu'aux limites actuelles de leur Empire. Viennent ensuite des notices sur le Tong-King, la Cochinchine, le Siam, le Cambodje, les régions occupées aujourd'hui par l'Empire Birman, Sumatra, Bornéo, Hai-nan, les Philippines et les Mo;uques, la Nouvelle-Guinée, les îles de la Sonde et même l'Australie, ainsi que je crois pouvoir l'établir en suivant l'itinéraire des navigateurs chinois et en contrôlant leurs récits. Enfin, il sera question de Royaumes lointains dont les habitants se rendaient à la Chine par la mer du midi sur des vaisseaux munis de voiles." (Extrait de l'Avertissement de l'Auteur)
Genève, H. Georg, Libraire-Editeur - Paris, Ernest Leroux - London, Trubner and Co., 1876 et 1883. 2 volumes in-4, X-520 pp. (Tome I) - IV-626 pp. (Tome II), brochés, couvertures imprimées, non coupés, très bon état intérieur. Un autre exemplaire de cet ouvrage est proposé en 2 tomes reliés plein cuir au prix de 680 euros.
Cette traduction d'un des plus importants ouvrages de la Littérature Chinoise devait comporter initialement 4 volumes. Seuls les 2 premiers furent publiés."Le premier volume contient les notices sur les pays situés à l'Orient de l'Empire Chinois: la Corée, le Japon, le Kamchatka, Formose, les Iles de l'Océan Pacifique, et aussi ces mystérieuses régions du Fou-sang dans lesquelles nous aurons peut-être à reconnaître positivement l'Amérique. Le second volume, consacré aux peuples méridionaux, traite d'abord de toutes les races autochtones refoulées puis soumises par les Chinois, au fur et à mesure qu'ils s'étendirent du nord au midi, jusqu'aux limites actuelles de leur Empire. Viennent ensuite des notices sur le Tong-King, la Cochinchine, le Siam, le Cambodje, les régions occupées aujourd'hui par l'Empire Birman, Sumatra, Bornéo, Hai-nan, les Philippines et les Mo;uques, la Nouvelle-Guinée, les îles de la Sonde et même l'Australie, ainsi que je crois pouvoir l'établir en suivant l'itinéraire des navigateurs chinois et en contrôlant leurs récits. Enfin, il sera question de Royaumes lointains dont les habitants se rendaient à la Chine par la mer du midi sur des vaisseaux munis de voiles." (Extrait de l'Avertissement de l'Auteur)
"1977. Paris Éditions Champs Libre 1977 - Cartonné bien complet de la jaquette 13 5 cm x 22 5 cm 359 pages - Poésies traduites et présentées par le Marquis d'Hervey-Saint-Denys carte de visite avec un envoi de Floriana Lebovici éditrice de l'ouvrage - Très bon état"
Ernest Leroux. 1885. In-12. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. XVII + 228 pages - hommage du traducteur sur le 1er plat - manque en coin en pied sur le 1er plat - renfort papier sur le dos - annotations sur la coiffe en tête.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Collection Bibliothèque orientale elzévirienne - Traduites pour la première fois par Le Marquis d'Hervey Saint Denys. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
PARIS. AMYOT, EDITEUR. 1862. IN-8 BROCHE (14,5 X 22,5 X 2,5 CENTIMETRES ENVIRON) DE CXII + 301 PAGES, COUVERTURE BLANCHE, TITRE IMPRIME EN ROUGE ET EN NOIR. EDITION ORIGINALE. QUELQUES PETITS DEFAUTS EXTERIEURS, SINON BON EXEMPLAIRE.
PARIS. AMYOT, EDITEUR. 1862. IN-8 BROCHE (14,5 X 22,5 X 2,5 CENTIMETRES ENVIRON) DE CXII + 301 PAGES, COUVERTURE BLANCHE, TITRE IMPRIME EN ROUGE ET EN NOIR. EDITION ORIGINALE. PAGES EN PARTIE NON COUPEES, DES ACCOLADES AU CRAYON A PAPIER EN MARGE ET QUELQUES PASSAGES SOULIGNES. QUELQUES PETITS DEFAUTS EXTERIEURS, DONT ANCIENNE AUREOLE D’HUMIDITE SUR LE PLAT SUPERIEUR, SINON BON EXEMPLAIRE.