Chandeigne, 2006, in-8 br. (13,5 x 20,5), 382 p., coll. "Série lusitane", traduction par Diogo Quintela et Bernard Tissier, avant-propos de Joao Viegas, illustrations de Marion Duval, jaquette, bon état.
Publiés pour la première fois en 1851, les Légendes et récits d’Herculano ont été rédigés sur le modèle des romans de Walter Scott, à une époque où, partout en Europe, on se passionnait pour les chroniques médiévales et les vieilles légendes, croyant y trouver l’âme profonde des nations. Les Légendes et récits sont avec Les Lusiades et les Histoires tragico-maritimes, est devenu un des grands classiques de la culture portugaise. Ces textes palpitants ont pour cadre le Portugal médiéval (Xe-XVe siècles) : oeuvre de fiction, elles reposent sur de solides fondements historiques, qui contribuent à donner une impression d’authenticité. Herculano s’y révèle conteur efficace et vigoureux ; il excelle en particulier à tenir le lecteur en haleine par des effets et des coups de théâtre savamment dosés. L’auteur met en scène des personnages de drame dont les faits et gestes sont dictés par des sentiments tyranniques tels que l’amour, la haine, la vengeance... Voir le sommaire sur photos jointes.
[SEQUEIRA] Alexandre Herculano, Jeannine Baticle, José-Augusto França.
Reference : 5578
Paris, Fondation Calouste Gulbenkian, 1983. In-8 carré, broché, illustrations.
[5578]