Paris, pour Abel l'Angelier, 1580 3 parties en un volume in-8 de (8) ff., 352 (mal chiffrées 235), 304, 256 pp., vélin ivoire à rabats, filet doré en encadrement sur les plats, large fleuron ovale doré orné de feuilles d'olivier au centre, dos lisse orné de roulettes et de fleurons dorés, tranches dorées (reliure de l'époque).
Belle édition française, imprimée sur deux colonnes et donnée par Abel l'Angelier, contemporaine des Essais de Montaigne. Parues pour la première fois en 1539, les Epistolas familiares d'Antonio de Guevara connurent un immense succès européen attesté par de nombreuses rééditions et traductions - la première française en 1556 par Guttery, sous le titre d'Epîtres dorées, reprise ici. Prédicateur franciscain, Guevara (1481-1545) fut conseiller et historiographe de Charles Quint, avant d'être nommé évêque de Cadix puis de Mondonedo. À travers ses Épîtres, dont plusieurs fictives, adressées à des personnages contemporains (duc d'Albe, grand connétable de Castille, etc.) ou des figures de l'Antiquité (Trajan, Zénobie, etc.), Guevara développe, dans son style oratoire, des principes de morale utiles aux princes, aux courtisans et aux honnêtes hommes. C'est à ce titre que les Epistres dorées, sorte de correspondance universelle, furent lues avec un œil critique par Montaigne. La troisième partie de l'ouvrage évoque en partie la guerre des Communautés de Castille (1520-1521), soulèvement contre l'autorité de Charles Ier d'Espagne (i. e. Charles Quint), épisode au cours duquel Guevara se rangea du côté des forces royales et s'efforça, par la prédication, d'amener les révoltés à résipiscence. Bel exemplaire en vélin doré de l'époque. Deux petits accrocs au dos.
Phone number : + 33 (0)1 42 89 51 59
Paris Gautier 1572
Fort in-12 (121 x 88 mm), maroquin marron, dos à cinq nerfs orné, triple filet autour des plats, double filet de coupes, dentelle intérieure, tranches dorées sur marbrure (reliure signée Darlaud, fin XIXe). Traduit du castillan par R.B. de Grise, revu par N. de Herberay. Exemplaire réglé. Ex-libris Marcelo Schlimovich, tampon Sociedad Hebraica argentina. (bel exemplaire, un petit frottement sur un nerf, légères rousseurs). // Strong 12° (121 x 88 mm), brown morocco, spine tooled raised on five bands, triple fillet border on covers, double fillet on turns-in, dentelle inside, edges gilt over marbling (binding signed Darlaud, end of 19th-cent.). Translated from castillan by R.B. de Grise, revised by N. de Herberay. Ruled paper copy. Bookplate Marcelo Schlimovich, stamp of Sociedad Hebraica argentina. (nice copy, a little rubbing on a raised band, light spots).