1995 282 p., ca. 200 col. photographs, hardbound. Library stamp.
Madrid, Alcala, 1976, in-8vo, 288 p., original illustr. wrappers.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Pontificia Università Lateranense, Roma. 1969. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 56 pages. Etiquette de code sur le 1er plat. Tampons et annotations de bibliothèque sur le 1er plat et en page de titre.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Excerpta ex Dissertatione ad Lauream in Facultate Philosophiae. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
1995 282 p., over 200 col. photographs, hardbound. Library stamps and markings, else a good copy.This catalog is illustrated with superb original photographs, which contains species of decapod crustaceans from the Canary Islands. Each species is treated in a separate chapter describing the habitat and the ecological relationships known on the islands. The historical background of the Carcinology of the Canary Islands and an extensive bibliography are included, along with considerations on the classification of the Decapods.
Turnhout, Brepols, 2010 Hardback, LXXVII+805 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503534473.
Published in 2010, this Latin-Spanish lexicon, or more precisely Latin-Romance-Spanish, studies the vocabulary of historiographical and diplomatic texts written in the kingdom of Leon - with the exception of Galicia - between the eighth century and 1230, the date of the definitive union between the kingdoms of Leon and Castille. Each entry provides all the written variants of the term in question, its etymology, its meaning or meanings, numerous examples presented in relatively extended contexts, and thorough commentaries and linguistic and historical notes. As well as constituting an indispensable tool for anyone interested in the history of the kingdom of Leon, it also of wider interest, especially linguistic. Indeed, the texts analysed are written in a language that may be described as both 'Latino-Romance' and 'diplomatic medieval Latin' (Cf. Introduction, p. LXIII). Paru en 2010, ce lexique latin-espagnol, ou plus precisement latino-roman-espagnol, etudie le vocabulaire des textes historiographiques et surtout diplomatiques ecrits dans le royaume de Leon - a l'exception de la Galice ', entre le VIIIe siecle et 1230, date de l'union definitive entre les royaumes de Leon et de Castille. Chaque article fournit toutes les variantes graphiques du terme concerne, son etymologie, sa ou ses significations, de nombreux exemples, presentes dans des contextes relativement etendus, des commentaires et notes linguistiques et historiques developpes. Il s'agit d'un instrument de travail qui sera tres utile tant a l'historien qu'au linguiste. La inmensa mayoria de los paises de Europa Occidental han publicado o estan publicando su lexico latino-medieval, importantisimo para cualesquiera estudios medievales. En la Peninsula Iberica la elaboracion y publicacion de lexicos latino-medievales se encuentran en un estado incipiente. El Lexicon Latinitatis Medii Aevi Castellae et Legionis (LELMACEL) viene a completar ese vacio. Consiste en la elaboracion y redaccion de un diccionario latino-romance a partir de los textos escritos en latin, o mayoritariamente en latin, desde los comienzos de la Reconquista hasta 1230 en los territorios que pertenecieron a los reinos asturleones y castellano durante ese periodo. De dichos territorios se ha excluido la zona gallega y la portuguesa. El corpus del diccionario esta formado tanto por las obras mas o menos literarias, principalmente cronicas, como por los documentos notariales compuestos en esos dos reinos. Como particularidades del trabajo en el LELMACEL hay que destacar las siguientes: se trabaja sobre un corpus de textos mayoritariamente informatizado; en el estudio de los lemmata se procede por campos lexicos, no por orden alfabetico; se recogen todos los terminos del corpus base y todos sus significados. Sus entradas incluyen la siguiente informacion: todas las formas graficas del vocablo, reservando la mas frecuente para la entrada; etimologia; significado(s); ejemplos con suficiente contexto de cada uno de los valores del termino, recogiendo siempre el mas antiguo; indicacion del uso toponimico o antroponimico del vocablo con ejemplos; notas informativas, cuando sea preciso; iniciales del redactor de la entrada lexicografica. Languages: Latin, Spanish.
1993 150 p., num. figs & pls (some col.), paperbound. With author's dedication and a letter to Dr. J. Notenboom (d.d. 02-11-1993). Scarce.
[Comite Ejecutivo del Bicentenario de Simon Bolivar] - Collectif ; BOULTON, Alfredo ; FALCON BRICENO, Marcos ; PEREZ VILA, Manuel ; RAFAEL RIVERO, Manuel ; RUMAZO GONZALEZ, Alfonso ; VERNA, Paul
Reference : 57656
(1984)
1 vol. in-8 cartonnage éditeur sous jaquette illustrée, Comite Ejecutivo del Bicentenario de Simon Bolivar, 1984, 297 pp.
Bon exemplaire (avec la carte de voeux de Noël de l'ambassadeur du Vénézuela en France, Fernando Paredes Bello, agrafé en garde).
Madrid, 1963 222pp., 24cm., text in Spanish, Doctoral Dissertatrion (Tesis doctoral en la facultad de Derecho de la Universidad Pontificia de Salamanca), stamp at verso of title page, text is clean and bright, J111958
Bruno De Zabala Ariosto D. Gonzalez Carlos Pérez Montero Octavio C. Assunçao
Reference : 100101119
(1950)
Barreiro Y Ramos 1950 in folio. 1950. Broché. fac-simile du journal - exemplaire numéroté
Bon état de conservation cependant couverture défraîchie accroc en bas du dos intérieur propre
Leon, Universidad de Leon 1998, 240x170mm, 525 + 500 páginas, libro en rústica. Estado nuevo.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Leon, Universidad de Leon 2002, 240x170mm, 856 páginas, libro en rústica. Estado nuevo.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
PEREZ DE URBEL, Fray Justo. - GONZALEZ, Atilano. - ZORRILLA, Ruiz.
Reference : 103771
Madird, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, escual de estudios medievales, textos: XXVIII 1955, 240x170mm, libro en rústica. Buen estado. Ex-libris.
premio Antonio Nebrija 1946, texte en latin, pagina 356 a 778, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Universidad Pontificia de Salamanca. 1963. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 222 pages. Etiquettes de code sur le dos et le 1er plat. Tampons et annotations de bibliothèque sur le 1er plat et en page de titre.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Universidad Pontificia de Salamanca. Tesis Doctoral. Patria, nacimiento y estudios. Escritos del P. Freitas. Dos grandes impulsores del Derecho... Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
GARCIA GUINEA (Miguel Angel), PEREZ GONZALEZ (José Maria) [Dir.]
Reference : 518368
(2011)
ISBN : 9788489483675
Aguilar de Campoo, Fund. Sta. Maria la Real, 2011. 2 vol. in-4 reliure éditeur pleine toile sous jaquettes illustrées en couleurs, 864 pp., en continu, 1 grande carte en couleurs dépl. volante, abondante illustration photogr. toute en couleurs, bibliogr., index.
Etat de neuf. - Frais de port : -France 10,8 € -U.E. 13 € -Monde (z B : 23 €) (z C : 43 €)