(Erste) - Elfte und zwölfte Folge in 11 Bänden. Berlin, gedruckt bei F. Cynamon, (ab Folge 5) bei Otto v. Holten. 1894 -1919. Gross-8°. Jeder Band 156 S. Bd. 1: Späterer Kalblederband mit Rückenschild. Bd. 2: Illustrierter Originalleinwand. Bd. 3: Etwas späterer Halbleinwandband mit 2 goldgeprägten Rückenschildern. Bd. 4: Pergamentband der Zeit. Bd. 6: Halbpergamentband mit goldgeprägtem Rückentitel. Bd. 5, 7-11/12 in Originalpappbänden.
Landmann Landmann 15ff. - Kirchner III, 23249. - Diesch 2633. - Vollständige Folge der wichtigsten literarischen Zeitschrift des George Kreises mit Beiträgen von Stefan, George, Hugo von Hofmannsthal, Ludwig Klages, Karl Wolfskehl u.v.a. - Die 1. Folge hier im Nachdruck von 1914, ebenso wie der erste Druck in 100 Exemplaren gedruckt. Mit dem seltenen nur in 100 Exemplaren gedruckten und numerierten 8. Folge. - Von den vielfach fehlenden Beilagen sind vorhanden: Folge 2: Schlittgen: Porträt von George. Originalradierung; Musikbeilage 4 S. von Karl Hallwachs aus Lieder im geschmack eines fahrenden spielmanns von Stefan George; Fernand Khnopff: "Eine tote Stadt". Reproduktion einer Zeichnung; Aug. Donnay: Mater Amabilis, Zeichnung; Leo Samberger: Appassionata, nach einem Ölbild; Musikbeilage 9 S.: Entführung von Kurt Peters - Folge 3: Melchior Lechter, Zeichnung für ein Glasfenster. Folge 11/12: Ankündigung der Nummer, Faltblatt mit Randläsuren. - 2 der 6 Pappbände mit erneuerten Rücken, die anderen mit kleinen Anrissen. Band 2 im seltenen von Th.Th. Heine illustrierten Leinenband. Band 1 beschnitten. Mit verschiedenen, zum Teil wichtigen Provenienzen: Folge 3: Marcus Behmer, mit handschriftlichem Besitzvermerk. Folge 7: Bernt von Heiseler mit Exlibris und handschriftlichem Besitzvermerk. Folge 8: Numeriert 75. - Es fehlt in der 7. Folge eine Tafel mit Dichterporträts. - Im Band der 3. Folge zusätzlich eingebundnen: 4. Folge, I. - II. Band (somit doppelt vorhanden). - Als Beilage: Verzeichnis der Erscheinungen der Blaetter fuer die Kunst mit einer Inhaltsangabe sämtlicher Hefte. Berlin, fuer das Jahr 1904. 10 n.n. Bl. Druck bei O.v on Holten in Rot und Blau auf Büttenpapier. Originalbroschur mit Fadenheftung. Gedruckt in 300 Exemplaren. S. Landmann 219. - Wenn auch nicht einheitlich gebunden in dieser Vollständigkeit, Zustand und Provenienzen ein bemerkenswertes Exemplar.
Trümpy-Schule, Private Schule für Tanz und Gymnastik, Leitung : Berthe Trümpy, Mitarbeit :Vera Skoronel, Assistentin : Margot Lanzen, 1 brochure in-8 oblong, Tiefdrück Ant. Kämpfe, Jena, s.d. [circa 1926-1931 ], 8 pp. [We join : ] Dante göttliche Komödie Ubertragungen von Stefan George [ Signed by Vera Skoronel : "Ich wünsche Ihnen alles, alles Gute, Vera Skoronel, 1 Feb 1931" ], Dritte Auflage, 1 vol. in-8 reliure pleine toile éditeur, Georg Bondi, Berlin, 1922
Scarce copy of this booklet, explaining at the beginning that Vera Skoronel "war Meisterschülerin von Mary Wigman". We join a book (translation from Dante by Stefan George) signed by Vera Skoronel, who died one year later ! This set comes from the Raden Mas Jodjana's library (a famous javanese dancer on this time). Fair (booklet rubbed with small lack, otherwise a good set).
Fünfte Folge. Berlin, gedruckt bei Otto v. Holten. 1900/01. Gross-8°. 2 n.n. Bl. Titel und Inhalt, 156 S. Privater Halbpergamentband mit goldgeprägtem Rückentitel.
Landmann 163. - Originalausgabe. - Die erste bei Otto von Holten gedruckte Nummer. Mit Texten von Stefan George, Paul Gerardy, Waclaw Lieder, Karl Wolfskehl, Ludwig Klages, Leopold Andrian, Karl Bauer, K.G. Vollmoeller, Friedrich Gundolf, Ernst Hardt, Lothar Treuge, August Oehler, Felix Maltz. - Schönes Exemplar.
Sechste Folge. Berlin, gedruckt bei Otto v. Holten. 1902/03. Gross-8°. 2 n.n. Bl. Titel und Inhalt, 156 S. Privater Ganzpergamentband mit Kopfgoldschnitt.
Landmann 203. - Originalausgabe. - Mit Texten von Stefan George, Paul Gerardy, Hugo von Hofmannsthal, Karl Wolfskehl, Ludwig Klages, Friedrich Gundolf, Henry Heiseler u.a. - Titel mit handschriftlichem Besitzvermerk und Titelrückseite mit Besitzerstempel von Marcus Behmer. - Die letzten Seiten mit schwachem Wasserrand. Buchblock leicht gewellt.
Siebente Folge. Berlin, gedruckt bei Otto v. Holten. 1904. Gross-8°. 156 S. Privater grüngrauer Halbkalblederband mit Ecken, goldgeprägtem Rückentitel und Kopfgoldschnitt.
Landmann 221. - Titelrückseite mit handschriftlicher Widmung in verschiedenen Farben von Melchior Lechter "an Edith als Ostergruss 1912". Mit grosser Wahrscheinlichkeit handelt es sich um Edith Andreae, Gattin von Fritz Andreae. Die Andreae waren ein Berliner Sammlerehepaar, das mehrere wichtige Werke von Lechter besass. Edith Andreae war die Schwester von Walther Rathenau und dessen Nachlassverwalterin. Mit Texten von Melchior Lechter aus "Sieben Nächte am mystischen Quell", Stefan George, Hugo von Hofmannsthal, Paul Gérardy, Karl Wolfskehlt, Friedrich Gundolf, Henry Heiseler, Rudolf Panwitz u.a. - Ohne die lose beigelegte Tafel, die offenbar fast immer fehlt. - Einbandrücken leicht verblasst und fleckig.
Neunte Folge. Berlin, gedruckt bei Otto v. Holten. 1910. Gross-8°. 2 n.n. Bl. Titel und Inhalt, 156 S. Privater Halbpergamentband mit rotem goldgeprägtem Rückenschild.
Landmann 317. - Originalausgabe. - Erschien gleichzeitig mit der seltenen, nur in 100 Exemplaren gedruckten Folge Acht. Mit Texten von Stefan George, Albert Verwey, Karl Wolfskehl, Ludwig Derleth, Friedrich Gundolf u.a. - Titel mit handschriftlichem Besitzvermerk "Robert R. Schmidl, 1912". - Rückenschild leicht berieben. - Fleckenlos.
Broché, 20X14 cm, 2016, 445 pages, illustrations en noir, éditions Grasset. Très bon état.
Achte Folge. Berlin, gedruckt bei Otto v. Holten. 1908/09 (recte Februar 1910). Gross-8°. 156 S. Bedruckter Originalkartonband.
Landmann 316. - Neben der ersten Nummer die seltenste Veröffentlichung der Zeitschrift. Gedruckt in 100 numerierten Exemplaren, hier die handschriftlich bezeichnete Nr. 43 für Richard Schmitz. "Der vorliegende Abdruck ist nur als beigabe zur neunten folge für die mitglieder des engeren kreises gedacht". Die Texte wurden bereits im dritten Ausleseband bei Bondi gedruckt. Texte von George, Carl August Klein, Karl Wolfskehl, Ludwig Derleth, Friedrich Gundolf, Lothar Treuge u.a. - Titelblatt zusätzlich mit dem Besitzerstempel von "Richard Ferdinand Schmidt, München" versehen. Schmitz (1876-1950) war Maler und der Bruder von Oskar A.H. Schmitz. - Rücken gebräunt. Deckel mit Lichtspuren. Ecken leicht geknickt.
AUBIER, MONTAIGNE. 1950. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Quelques rousseurs. 212 PAGES - en francais et allemand. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
BOUCHER M. (introduction, traduction, notes)- Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Elfte und zwölfte Folge. Berlin, gedruckt bei Otto v. Holten. 1919. Gross-8°. 320 S. Bedruckter Originalkartonband.
Landmann 456. - Die letzte Nummer und die einzige Doppelnummer der in unregelmässigen Folgen seit 1892 erschienenen literarischen "Zeitschrift im "verlag des herausgebers" mit " geladenem lesekreis". Zum 25. Erscheinungsjahr war für 1917 eine Jubiläumsnummer geplant. Offenbar war für eine Nummer zu viel, aber für zwei Nummern zu wenig Stoff vorhanden. Wie bimmer ei den späteren Nummern erschienen die Beiträge ohne die Verfassernamen. Im vorliegenden Exemplar sind die Namen der Verfasser mit den Initialen in Bleistift angegeben. Nach Landmann wurden von dieser Nummer 2000 Exemplare gedruckt. - Vorderdeckel mit Kratzspur. Obere äussere Ecke leicht gestaucht. Innenfalz mit Japanpapier verstärkt. - Gutes unbeschnittenes Exemplar.
Traduit, préfacé et commenté par Maurice Boucher - Paris : Aubier ("Collection bilingue des classiques étrangers"), 1941-1943 - 2 volumes 12x19cm brochés de 207 et 212 pages non coupées - exemplaires en bon état - le premier volume sur papier alfa de Navarre, le second sur papier ordinaire, les deux en éditions originales -
Introduit en France par Charles du Bos, que Marguerite Yourcenar ou Catherine Pozzi commenceront de traduire, Stefan George restera longtemps méconnu en France. C'est en 1941 que Maurice Boucher entreprend de commenter et traduire ce choix de poèmes extraits des Hymnes, Algabal, Eglogues et louanges, L'Année de l'âme, Le Tapis de la vie, Le Septième anneau, L'Etoile de l'alliance, Le Nouveau règne. C'est le premier recueil en français donnant à découvrir l'oeuvre du poète allemand le plus important du XXème siècle.
Berlin Georg Bondi 1920 1 vol. broché in-8, cartonnage éditeur, 108 pp. Cartonnage un peu jauni. Bon état.
Amsterdam, De Lange Afstand. 1984. 25,5x13 cm. 3-seitiger gefalteter Bogen, in bedrucktem 3-seitigen Originalumschlag.
Mit handschriftlicher Widmung von Oskar Pastior für Felix (Philipp Ingold). - Erschien zum Anlass der Jahreswende 1984-1985 vom Verlag De Lange Afstand als Kundengeschenk in 125 Exemplaren, wovon 25 Exemplare mit Erläuterung und Impressum in deutscher Sprache (wie hier vorliegend), übersetzt von Karina Meister. 1985 erschien eine Handelsedition in einer Auflage von 30 numerierten Exemplaren. - Mit einem erläuterndem Text "Wie man Worte einfängt" von Wiel Kusters in Deutsch. Der Text des Gedichtes "Mein garten" von George in der Verfremdung durch Oskar Pastior und der holländischen Bearbeitung von Wiel Kusters.
H DIFFUSION EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782363451392
F. Aubier. 1941. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 206 pages. Quelques rousseurs et pliures. Texte en allemand avec traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Traduit, préfacé et commenté par Maurice Boucher. Collection bilingue des classiques étrangers. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
F.AUBIER. 1941. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 206 Pages. Quelques rousseurs sans conséquence pour la lecture. 1 Ex-dono sur la page de faux titre.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
Traduit, preface et commente par Maurice Boucher Classification Dewey : 841-Poésie
AUBIER. 1943. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Non coupé. 212 pages. Rousseurs. Page de gauche en Allemand, page de droite en Français.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Collection bilingue. Préface et traduction de Maurice Boucher. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Berlin bei Otto von Holten hergestellt für den Verlag der Blätter f.d. Kunst. 1909. 4°. 20 n.n. Bl. Originalbroschur mit bedruckten Pergaminpapierschutzumschlag.
Wilpert-G. 39. - Erschien in einer Auflage von 300 Exemplaren. - Druck in Blau und Rot. - Schutzumschlag etwas gebräunt und mit kleinen Abrissen. - Sonst sauberes Exemplar.
Berlin, Georg Bondi. 1899. 8°. 123 S., 5 n.n. S. Mit Titelvignette von Melchior Lechter. Privater smaragdgrüner Seideneinband mit rotem goldgeprägtem Rückenschild.
Landmann 104.. - Erste öffentliche Ausgabe. Ein Neudruck erfolgte erst im Rahmen der Gesamt-Ausgabe 1927. - Schönes Exemplar.
Berlin, Georg Bondi. 1901. 8°. 126 S. Mit der Titelvignette von Melchior Lechter. Grüne bedruckte Originalbroschur mit handschriftlichem Rückentitel.
Landmann 160. - Erste Ausgabe. - Mit handschriftlichem Besitzvermerk von Marcus Behmer auf dem Vorsatz. - Der erste Bogen gelockert. Rücken im Gelenk angerissen. Oberes Kapital mit kleinen Läsuren.
Aubier "Collection bilingue des classiques étrangers" 1951, in-12 broché, 206 p. (très bon état) Sur bon papier. Texte allemand avec traduction, préface et commentaire par Maurice Boucher.
Montpellier, Bibliothèque Artistique & Littéraire, 1981, in-8, br., couv. ill. à rabat, 102 pp. (S5B67/74)
Édition originale de la traduction française par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy. Précédé de Poèmes à Gundolf. Portrait de l'auteur en frontispice, bois gravé par Reinhold LEPSIUS Ex. sur vergé. Introduction d'André Gide (extrait Journal, 7 avril 1908). Texte bilingue français-allemand.
Fontfroide, Bibliothèque Artistique & Littéraire, 2004, in-8, br., couv. ill. à rabat, 98 pp. (S5B67/74)
Édition originale de la traduction française. Traduction et présentation de Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy. Portrait de l'auteur en frontispice par Jan TOOROP, vignettes. Texte bilingue français-allemand. Ex. sur vergé ivoire.
1941 Aubier, éditions Montaigne, Collection Bilingue des Classiques étrangers - MCMXLI (1941) - In-12, broché - 206 p. - Ouvrage bilingue français / allemand
Bon état - Plis de lecture au dos