Flammarion, 1983, in-8°, 420 pp, traduit de l'anglais et présenté par Christine Jordis, préface de Lawrence Durrell, broché, bon état (Coll. Bibliothèque anglaise). Edition originale de la traduction française
"... « Depuis deux ans maintenant, je suis parfaitement conscient de l'insuffisance du communisme en tant que solution au grand problème contemporain ; mais je n'ai jamais douté que cette solution fût pourtant infiniment préférable à toutes celles qu'on a avancées jusqu'à présent. » Communiste par défaut, Gascoyne l'est encore, à l'époque, par effort. Il s'agit pour lui de contrarier sa propre nature, de fortifier l'individu inconstant et désorienté qu'il se sent être. Son usage médical du marxisme se combine à la pratique de la psychanalyse. Le poète a pour analyste l'épouse de Pierre-Jean Jouve dont il admire par ailleurs le “Kyrie”. Surréaliste, il l'est comme aucun autre Anglais, errant dans les nuits de Paris à la poursuite d'une insaisissable Nadja, même si l'explosante fixe féminine l'attire moins que la moustache de Saint Loup. Ainsi, de salon en aube blanche, de déception amoureuse en lecture de Kierkegaard, de Gertrude Stein en Alice Toklas, des pentes enneigées de Rochebrune aux traversées de la Manche, nous pourrions croire côtoyer un Anglais définitivement échappé à l'enchantement britannique. Pourtant, ce Journal (remarquablement traduit par Christine Jordis) ressemble à une quête du Graal désespérée. David boit à toutes les coupes, trempe les lèvres dans tous les calices, passe de lit en lie dans un appétit de rencontres, de contacts, dont l'énergique juxtaposition paraît contredire l'aveu non moins réitéré d'angoisses insondables. Un Anglais, dirait-on, se comporte en Américain à Paris par marxisme et psychanalyse interposés. Tel quel, ce document vient confirmer ce que l'on savait des rapports de la littérature et de la politique anglaises entre les années 30 et 40. L'actualité d'ailleurs éclaire cette suite d'aveux, désaveux, hésitations et reprises à la lumière impitoyable et blanche d'Orwell. Le contraste entre les styles et les destins est saisissant. Mais outre que le livre de Gascoyne nous donne, par l'anecdote et l'exemple, un constat lucide d'échec de toute une génération d'intellectuels anglais à se vouloir internationaux, il nous réserve çà et là de merveilleuses surprises : quelques explosions silencieuses d'images. Nous sommes alors dans l'enchantement de Powys, la matière vive et lumineuse du plus secret de la langue britannique, cette harmonie subtile des nuits et des jours." (Jacques Darras, revue Esprit, 1984)
Paris, Galerie Henriette Gomès, 1982. Plaquette in-12, agrafée, (16 pages). Catalogue de l’exposition organisée en novembre et décembre 1982. Texte de David Gascoyne en français et en anglais. Une reproduction en couleurs. Etat neuf.
Couverture souple. Broché. 68 pages.
Livre. Préface de Michèle Duclos. Traduit de l'anglais par Michèle Duclos. Editions Dufourg-Tandrup, 1992.
CHAR (René). BATAILLE (Georges). LAFONT (Maryse). DU BOUCHET (André). VALET (Paul). THOMAS (Dylan). SINGER (Burns). GASCOYNE (David). AIKEN (Conrad). RANDALL (Julia). BELVIN (William). BARILLI (Cecrope).
Reference : 44983
Revue internationale de littérature contemporaine. Rome, directeur: Giorgio Bassani. Un volume 14,3x23,2cm broché, de 470 pages. Rousseurs éparses en couverture sinon exemplaire en bon état. Textes originaux publiés dans leur langue d'origine.
Fondée en 1948 par Marguerite Caetani, princesse de Bassiano, également mécène de la revue Commerce de 1924 à 1932, dont le palais se trouvait à Rome via delle Botteghe oscure. Excellente revue internationale dont tous les textes sont inédits. Les meilleurs écrivains, notamment les poètes, du monde entier y auront publié au cours des 25 livraisons semestrielles éditées jusqu’en 1960.
The British Council. 1952. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Agrafes rouillées, Papier jauni. 44 pages - une illustration en noir et blanc en frontispice. Texte en anglais. Ex libris à l'encre en page de faux titre.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
FLAMMARION.. 1984.. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 419 pages. Couverture de bibliothèque. Tampon sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais et présenté par Christine Jordis. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
FLAMMARION. 1983. In-12. Broché. Très bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 420 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais et présenté par Christine Jordis. Préface de Lawrence Durrell. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
DUFOURG - TANDRUP. 1992. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 68 pages augmentées d'un dessin en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
TRaduction et préface de Michèle DUCLOS. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
The British Council - Longmans, Green and Co.. 1963. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur frais. Plaquette de 39 pages. Photo en noir et blanc en frontispice (portrait). Annotations au crayon dans le texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Bibliographical Series of Supplements to 'British Book News' on Writers and their Work, n° 23. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
P., Flammarion, 1984, in 8° broché, 420 pages.
PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69