Kjøbenhavn, 1799-1801. 8vo. 2 smukke samt. hldrbd. m. rig rygforgyldn. Bd. m. enkelte ""huller"", ellers et nydeligt, velholdt og rent ekspl. på skrivepapir. M. alle deltitel- og titelblade. (2), 133, (1)" (4) pp, pp. (135)-238" (10), 291, (1) pp.8vo. 2 beautiful cont. hcalfs w. richly gilt spines. Bdg.s w. a few ""holes"", otherwise a very nice and clean copy on good paper. With all half-titles and title-pages. (2), 133, (1)" (4) pp, pp. (135)-238" (10), 291, (1) pp.
Rare first Danish edition of the very scarce work by Garve, ""Über Gesellschaften und Einsamkeit"" (""On Company and Loneliness""). The Danish translation was already begun by Meden, before Garve had finished publishing the last part of his work in the original German, -it was originally published 1797-1800, and the Danish translation appeared 1799-1800!Though almost forgotten today, Charistian Garve (1742-98) was a German philosopher, who exercised great influence on the contemporary Enlightenment-philosophers. During the late period of the Enlightenment he actually counted as one of the three most famous philosophers, the other two being Moses Mendelssohn and Kant. He also counts as one of the pioneers of ""Volkskunde"", and he contributed to what we would now call ""popular philosophy"". He initially became famous through his many translations (e.g. of Cicero's ""De oficiis"", Adam Smith's ""Wealth of Nations"", Ferguson's ""Institutes of Moral Philosophy""), and in his own philosophy he was deeply influenced by English and Scottish philosophy as well as by Stoic ethics.Peter Andreas Meden (1771-1831) was a Danish Priest, originally of Dutch descent. He was quite influential as a translator of German rationalistic works.
A Berlin, De l'Imprimerie Royale, 1789. In-8 de 260 pp., maroquin rouge, dos lisse orné de fleurons et filets dorés, frise dorée sur les plats, tranches dorées (reliure de l'époque).
Première édition française dans la traduction du comte de Sinzendorf, ambassadeur de Saxe à Berlin. L'édition originale allemande parut l'année précédente (1788) à Breslau sous le titre Abhandlung über die Verbindung der Moral mit der Politik.Il s'agit, selon Quérard, du seul texte de l'oeuvre du philosophe allemand (1742-1798) qui fut traduit en français. Lors de son passage dans la ville de Breslau, Frédéric II invita Christian Garve à traduire et commenter le De Officiis de Ciceron ; le philosophe s'en acquitta et dédia son travail au roi de Prusse pour lequel il professa dès lors la plus vive admiration. Poursuivant sa réflexion sur la Morale, il publia cinq ans plus tard à l'usage des gouvernants Abhandlung über die Verbindung der Moral mit der Politik pour tenter de concilier morale individuelle et conduite de l'État. « Il me paraît évident que le seul moyen pour examiner cette question consiste à s'expliquer bien clairement les nuances qui séparent la position de l'homme public d'avec celle du simple citoyen ». Très bon exemplaire en maroquin du temps à grandes marges, imprimé sur papier fort. Quérard III, 270.
Breslau [Wroclaw], bey Wilhelm Gottlieb Korn 1796 vi + 515pp., 16cm., text in German in Gothic script, contemporary cart. cover with some traces of use at edges and spine, few occasional foxing and stains, good condition, G97502
Kjöbenhavn, B. Brünnich, 1802. Orig. blåt blankt kardusomslag. (29,184 pp. Lettere brunplettet.
Første danske udgave. - Bibl. Dan.I,905.
Breslau, Korn, 1797-1802. 4 contemp. hcalf. Gilt spine. Titlelabels with gilt lettering. Volume 3 slightly different. Engraved portrait as frontispiece. Internally clean and fine.