Julliard, 1961. In-8 br. Coll. " Les lettres nouvelles ". Traduit par J. Bernard. Portrait de Ferlinghetti par M. Métrot en frontispice. E.O. S.P.
Poèmes choisis et traduits par Mary Beach et Claude Pélieu - Paris : Bourgois, 1969 - un volume 13,2x20cm broché sous couverture à rabats, 222 pages sur papier vergé - édition bilingue avec le texte original en regard de la traduction - bon état - Edition originale de la traduction française du premier recueil des poésies de l'auteur parues aux Etats-Unis entre 1955 et 1968.
San Francisco, City Lights Books 1960 sans date [1960, sixth printing]. In-12, np.p [46]p. Couverture jaune imprimée avec prix : 75 cents; et mention de "Sixth printing".
:: Collection : The Pocket Poets Series, Number one. :: Lawrence Ferlinghetti (1919-2021), poète américain, pilier de la Beat Generation, co-fondateur de la librairie City Lights Booksellers & Publishers. :: Agrafé. Bon état. Sixième tirage (le premier en 1955) du premier livre de Ferlinghetti et du premier livre de City Lights avec un ENVOI SIGNÉ de l'auteur : "To Lea in Montreal".
Traduit de l'américain par Philippe Mikriammos - Paris : Bourgois, 1977 - un volume 13,2x20cm broché sous couverture illustrée à rabats, 235 pages sur papier vergé - édition bilingue avec le texte original en regard de la traduction - bel exemplaire de cette édition originale de la traduction française comprenant des poèmes parus aux USA entre 1961 et 1973 : Oeil ouvert, coeur ouvert - Poèmes en transit - Poèmes publics et politiques -
Traduit et présenté par Jacques Darras - Paris : Pierre Jean Oswald, 1977 - un volume 13,4x21,3cm broché de 176 pages - édition bilingue avec le texte en fac-similé d'autographe en regard de la traduction - bel exemplaire de cette édition originale de la traduction française -
Traduit de l'américain par Jacqueline Bernard - Paris : Julliard (Collection "Lettres nouvelles"), 1961 - un volume 13,5x19,2cm broché, de 188 pages avec un portrait de l'auteur par Monique Métrot - papier uniformément jauni sinon bon état - exemplaire sous papier cristal - Edition originale de la traduction : exemplaire du service de presse -
Sordevolo : Zero Gravita / Verona : Archivio Francesco Conz, 2005 - un volume 19x27,5cmbroché sous couverture illustrée en couleurs, 64 pages illustrées en couleurs, 26 pages de texte en italien et en anglais illustrées de photos en noir et 24 planches hors texte en couleurs - bon état -
Christian Bourgois Éditeur, 1977. Traduit de l'américain par Philippe Mikriammos. Broché, dos droit collé. Couverture souple à rabats, illustrée d'un portrait représentant Lawrence Ferlinghetti. Dim : 200 x 130 mm. 233 pages.
Ensemble complet en 4 volumes. Published City Lights Books, San Francisco. 1963 -1978. Couvertures cartonnées, illustrées de photographies en noir et blanc. Dos droits collés. Dim: 202 x 140 mm. 112 + 280 + 234 et 256 p. Volume numéro 4 signé par Lawrence Ferlinghetti.
sl, éditions Francesco Conz, 2001.
JANICOT Françoise-Lawrence Ferlinghetti, Il Papa di Niente Photographie en noir (490x350mm) de Françoise Janicot représentant le poète américain Lawrence Ferlinghetti (1919-2021) en costume de liturgie. Exemplaire numéroté (39/85) signé par l'artiste photographe performeuse Françoise Janicot (1929-2017). Tampon de l'éditeur et collectionneur Francesco Conz (1935-2010) au dos, sd (2001). Dès le début des années 60, l'artiste Françoise Janicot, mariée au poète Bernard Heidsick, a photographié ses contemporains : Julien Blaine, John Cage, William Burroughs, Christian Prigent, Jean-Jacques Lebel, John Giorno. A la fin des années 70, Francesco Conz -éditeur et collectionneur obsessionnel- s'installe à Vérone afin de se consacrer à l'art et aux artistes liés au mouvement Fluxus. Photographie en très bon état.
Christian Bourgois, Paris 1977, 13x20cm, broché.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été de grands papiers. Le texte en français se trouvant en regard du texte original anglais. Une petite déchirure du film pelliculé recouvrant la couverture en tête du premier plat. Envoi autographe daté et signé, en français et rédigé depuis Paris, de Lawrence Ferlinghetti, éditeur des écrivains de la Beat Generation, à une dame prénommée Marie-Odile. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Christian Bourgois Christian Bourgois Editeur, 1969, 221 p., broché, édition bilingue, dos un peu aplati vers le second plat, bon état pour le reste.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
1961 Julliard , Lettres nouvelles , 1961. In-8 broché, 188 pages .Absolument neuf, édition originale
Ray A4*
Paris, Julliard, LN, 1961. petit in-8, 187 pp.
Edition originale de la traduction française, exemplaire du Service de Presse. Portrait de l'auteur en frontispice dessiné par Monique Métrot. Cet ouvrage est son premier roman.(Auteur né en 1919 poète de La Beat Generation réf : Alain Jouffroy). Photos sur demande.
New York, New Directions, 1958, in-8, br., 93 pages. Première édition. Signé par l’auteur page de faux-titre.
Phone number : 33 01 48 04 82 15
Paris Christian Bourgois 1970 In-8 Broché, couverture à rabats
Edition originale bilingue anglais français de ces poèmes choisis et traduits par Mary Beach et Claude Pélieu. Impression sur vergé. Pas de grand papier. Bon exemplaire avec la carte éditeur. Très bon 0
P.J. Oswald 1977, in-8 broché, 176pp; texte en anglais avec traduction en regard de Jacques Darras - bon état
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
New York, 1988, in-8, 115pp, cartonnage éditeur, Très bel exemplaire, superbe envoi manuscrit de l'auteur! 115pp
Paris Christian Bourgois 1977 In 8 Couverture illustrée du portrait de l'auteur , rempliée . Traduit de l'américain par Philippe Mikriammos . - 238 p. , 400 gr.
Couverture souple Comme neuf 1ère Édition
Couverture souple. Broché. 188 pages. Papier bruni. Rousseurs à la couverture .
Livre. Traduit de l'américain par Jacqueline Bernard. Editions Julliard (Collection : LN), 1961.
P.J. OSWALD. 1977. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 176 pages - 1 annotation sur la page de titre. . . . Classification Dewey : 491.6-Langue celtique, breton
TEXTE EN BRETON ET FRANCAIS EN REGARD - TRADUIT ET PRESENTE PAR JACQUES DARRAS. Classification Dewey : 491.6-Langue celtique, breton
La main courante, 1997, 17 pp., broché, couverture légèrement empoussiérée, petite tache brune sur la quatrième de couverture, petite déchirure sur le bord inférieur de la quatrième de couverture, bon état général.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
FERLINGHETTI Lawrence; HIRSCHMAN Jack; KING Linda; WINANS A.D.; LOBO PORTUGES Paul; MYQUEST Evan; MANNING Adrian; VERDICCHIO Pasquale; COHEN Leonard; DAHI Soheyl; WHITELEY Catherine; PRATT David A.; RICHARDS Paul; STOLIS Alex; KLATT Singer Julia; MENEBROKER Ann; CALHOUN Harry; DOUBIAGO Sharon; MENEFEE Sarah; VOISARD Chris; EMAMI Roya:
Reference : 7672
(2013)
San Fransisco, Sore Dove Press, 2013. 21 poèmes en feuilles de 14 x 11 cm pliés en 2, intégrés dans un boite pleine percaline grise de 16,5 x 20 cm, titre argenté au premier plat et au contreplat, ruban de satin rouge pour extraire les poèmes de leur nid. En parfait état.
A deux exceptions près (Leonard Cohen et Sharon Doubiago), tous les poèmes comportent une signature autographe de leur auteur. Pas de justificatif de tirage dans la boîte, mais certains poèmes sont justifiés par les auteurs au numéro de 7 / 20.
New York. New Directions. 1969. In-8° à l'italienne broché. 92 pages. Second printing.
Très propre.