Grasset (1969) - Fort in-8 broché de 548 pages - Traduit de l'américain par Robert et Magali Merle - Première traduction française - Préface de Robert Merle - Exemplaire en très bon état
" Homme invisible, pour qui chantes-tu ?" est un roman de légende. L'homme invisible, c'est l'homme noir dans la société américaine. Leur négro. Voilà trois siècles que là-bas, il vit, travaille, mange, parle, et pour l'Amérique il arrive même au Noir de se faire tuer... En quelque sorte pour rien. Car aux yeux de l'Amérique, le Noir est invisible. Ecrivain lui-même noir, Ralph Ellison a donné ce titre paradoxal, dérisoire et pathétique aux six cent pages qui racontent l'histoire d'un jeune Noir du Sud aux prises avec une société qui lui refuse sa place. Homme invisible, pour qui chantes-tu ? est peut-être le plus insupportable des cris de solitude et de révolte qui se soient exprimés par la littérature.
Paris, Bernard Grasset, 1969. Fort in-8, broché, 545 pp.
Première traduction française. Seul ouvrage paru de cet auteur noir sous le titre " Invisible Man " qui lui a valu le fameux National Book Award, en 1954, la plus grande distinction qui, aux U.S.A, honore la littérature. " Dans sa discrétion, sa violence sourde, le récit de Ralph Ellison lance un insupportable cri de solitude et de révolte ". Bon exemplaire. Photos sur demande.
Grasset, 1985, 545 pp., broché, traces d'usage, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Grasset Grasset, 2022. In-8 broché de 725 pages. Bandeau conservé. Très bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
GRASSET. 1969. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 545 Pages. Tache sur le 1er plat sans conséquence. Bandeau editeur present.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Traduit de l'américain par Robert et Magali Merle - Préface de Robert Merle Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Paris, Grasset, 1969, 14 x 22,5, 545 pages cousues sous couverture imprimée. Roman traduit de l'américain par Robert et Magali Merle. Préface de Robert Merle. EDITION ORIGINALE de la traduction française sur papier courant - et unique.
Dos plissé.