Bonn, Adolph Marcus, 1861. 2 volumes. 1). XXXI. 448 pages. (1 feuillet blanc). 2). 2 feuillets. 474 pages. 1 feuillet. Plein veau marbré, dos à nerfs ornés, pièces de titre et de tomaison en maroquin noir, filet doré encadrant les plats, armes de J. Gómez de la Cortina sur les plats. Reliures de l'époque, endommagées, charnières supérieures fendues et plats arrachés. Diez se consacra à la grammaire des langues romanes, appliquant la méthode de comparaison linguistique, développée par Franz Bopp et Jacob Grimm, fondée sur l’évolution phonétique, aux langues romanes. Il qualifia cette méthode de "méthode critique". Sur la base de cette comparaison linguistique (romane), il publia en 1853 le Dictionnaire étymologique des langues romanes, dans lequel il posa l’étymologie sur une base scientifique. Il s’intéressa principalement aux langues nationales romanes telles que le français, l'espagnol, l'italien, le portugais et le roumain, et en raison de son importance culturelle au Moyen Âge, à l'occitan. Les langues romanes minoritaires telles que le catalan, le sarde et le romanche ne sont abordées par Diez que de manière sporadique. En tant que premier linguiste, il fit également du latin vulgaire un objet de recherche. L’importance de Diez réside principalement dans le développement d'une méthode scientifique pour la description des langues romanes. En tant que fondateur de la romanistique dans les universités allemandes, en tant que discipline comparatiste, son influence est encore perceptible aujourd’hui. Papier un peu bruni, sinon exemplaire en très bon état.