Les peintres du livre. Non daté. In-8. Relié toilé. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. Environ 30 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc, hors texte.Titre et illustrateur dorés au dos.. . . . Classification Dewey : 94.4-Editions numérotées
Exemplaire n°1227/3000. Illustrations de Mariette Lydis.Traduction des textes sémitique par le Dr J.C. Mardrus. Classification Dewey : 94.4-Editions numérotées
Emile-Paul. 1933. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos abîmé, Papier jauni. 213 pages. Plats tachés, traces de mouillures. 2e plat légèrement rongé. Dos plié, taché, déchiré en coiffe de tête, léger manque.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
SOCIETE FRANCAISE D'EDITIONS LITTERAIRES ET TECHNIQUES. 1935. In-12. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 208 pages. Bandeaux en noir et blanc sur toutes les pages.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Selon les textes et la traduction de l'auteur. Ouvrage orné de bandeaux dessinés par D. Duvillé. Bibliothèque du Hérisson. TABLE DES MATIERES : Le Marié Magique - Sourate de la Sublimation - Histoire de la Reine du Nil - Histoire de Scharroukin et Baladan - Histoire de l'Adolescente de l'Ile de Cristal. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
1935 P., Soc. française d'éd. littéraires & techniques,MALFERE 1935; in-8 br.; ill. de bandeaux dessinés par D. Duvillé; Premier tirage
couvertures effrangées avec manque,dans l'etat,
Paris Charpentier Fasquelle 1918 Un volume in-12 demi basane marine, dos à nerfs orné de fleurons dorés, titre doré, 164 pages + table. Bel ex-libris de Gaston Pelletier. Bel exemplaire, intérieur frais.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
1933 Paris, Emile-Paul Frères, 1933, In-8 carré broché sous couverture rempliée, 213 pages - Texte encadré de liserets. Edition originale. Un des 500 premiers exemplaires sur alfa, Exemplaire de l'auteur avec envoi autographe,bon etat,
Paris, éd. Eugène Fasquelle, S.d. (entre 1908 et 1911), 8 vol. in-folio (33x26 cm), demi-basane rouge, plats papier marbré rouge-rose, titres et tomaisons dorés sur pièce de titre maroquin "moutarde", décor avec des motifs orientaux dorés et en blanc, filets et dentelles dorés sur dos à 4 nerfs, tranches de tête dorées, édition d'éditeur, plus de 2800 pp., papier glacé, l'ensemble du texte est encadré de motifs orientaux en différentes couleurs, ill. de 156 pl. en couleurs en fac-similé des miniatures, encadrements et enluminures qui ornent les manuscrits originaux persans et hindoux, table des matières des 8 volumes, table des "origines" des planches, table de placement des planche dans les 8 vol., ATTENTION l'ensemble pèse près de 30 kg, il faut adapter les frais d'expédition en fonction du pays de destination ! "Le docteur Joseph-Chalres Mardrus (1868 - 1949) fut médecin, poète et traducteur français. "Né au Caire, médecin des Messageries Maritimes, Mardrus fréquente les milieux littéraires parisiens. Le début de son travail de traduction des « Mille et une nuits" remonte à la fin des années '90 et s'achève en 1904. Dès la publication des premiers volumes par la Revue Blanche en 1899, il dispose de revenus suffisants pour se mettre en disponibilité. Il jouit d'un grand prestige dans les cercles littéraires parisiens et est admis au Pavillon des Muses chez Robert de Montesquiou et à l'Arsenal chez José-Maria de Heredia. Beaucoup de ses volumes ont pour dédicataires des collaborateurs de la Revue Blanche, comme José-Maria de Heredia, André Gide, Henri de Régnier, Pierre Louÿs, et Félix Fénéon, mais l'ensemble est dédié à Mallarmé. Sa traduction connaît un impact immédiat : les vers du « Livre de Schéhérazade » de Tristan Klingsor sont mis en musique par Maurice Ravel, l'année même de leur parution, en 1903. Les Ballets Russes de Diaghilev offrent en 1910 une Shéhérazade dans des décors signés de Baskt. Paris connaît des fêtes arabes dont la « Mille et deuxième nuit » du couturier et décorateur Paul Poiret constitue l'apothéose en 1911. Au-delà de cette influence directe, il n'est pas douteux que la version Mardrus a largement contribué au développement du mythe des Mille et une nuits. Une comparaison du texte avec les originaux arabes montre que les Alf layla wa-layla (« Mille et une nuits ») y subissent une mutation considérable. Mardrus fournit, pour « les lettrés et les artistes » auxquels il destine son ouvrage, une version conforme au goût « fin de siècle » et à l'image dominante de l'Orient en son temps un rien plus « érotique » ! Pas courant dans une très belle reliure éditeur d'époque Très bon état des reliures et du papier; quelques petites restaurations des coins et des coiffes faits par une professionnelle,
Lausanne Gonin et Cie 1928 In-4, en feuilles, couverture illustrée (emboîtage de l'éditeur).Première édition de la traduction du Dr Mardrus, superbement illustrée par F.-L. Schmied de 42 compositions originales (dont 12 hors-texte) gravées sur bois en couleurs rehaussées d'or et d'argent, ainsi que de 107 ornements typographiques tirés en bleu et orange, répartis dans le texte. F.-L. Schmied a conçu la maquette de cet ouvrage, achevée en mai 1926 (année où il créa son propre atelier de reliure au 74 bis rue Hallé à Paris) et en a exécuté la gravure et le tirage sur ses presses avec le concours de ses élèves, son fils Théo étant chef d'atelier. Tirage unique limité à 195 exemplaires numérotés sur vélin d'Arches, signés par l'artiste.
1923 PIAZZA PARIS 1923 Un conte des Mille et Une Nuits. Miniature en couleurs en frontispice de P. Zenker. Texte en encadres avec bandeaux et . 8e edition. Coll. : Ex Oriente Lux n° 7. 143 pp PETIT IN8 broché,
texte bon état,
Couverture crème rempliée. Intérieur très frais.
Paris Charpentier et Fasquelle 1918 163 pp. In-8 Broché En bon état 1 volume.
Paris, Les Bibliophiles Franco-Suisses 1930, 300x240mm, 87pages, broché, en feuilles sous couverture à rabats et cartable rigide. Avec l’emboitage. Tirage à 125 exemplaires sur beau papier, n.° 73 imprimé pour Henri Gunthert. Bel exemplaire, hormis rousseurs sur le cartable et la couverture.
GAUBERT SAINT-MARTIAL R. Dr. / DELARUE-MARDRUS Lucie / HOURTICQ Louis / DERVENN Claude / DIVOIRE Fernand / RICHETOUR Jean
Reference : 4272
Revue mensuelle des Grands Réseaux de Chemins de Fer Français, numéro 42, Juillet 1936, format 31x23cm, 24 pages, nombreuses illustrations photographiques in texte , bon état.
Sommaire : Mer , inspiratrice du coeur, force du corps par le Dr R. Gaubert Saint-Martial, Histoires normandes par Lucie Delarue-Mardrus, Epopées d'hier...baignades de demain par Louis Hourticq, Fontaines de Jouvence par Claude Dervenn, Apprentissage du calme par Fernand Divoire, Partez Camping P.L.M. par Jean Richetour, De la cascade aux rails par Claude Dervenn, etc...
Eugene Fasquelle. 1927. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos très frotté, Intérieur bon état. 207 pages, couverture contre-pliée, bords très frottés; mors fendus, coiffes en tête et en pied abîmées.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Grand récit inédit d'Orient. Selon le texte et la traduction du Dr. Mardrus. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
EUGENE FASQUELLE. 1918. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Coiffe en tête abîmée, Intérieur acceptable. 163 pages - coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
LIBRAIRIE CHARPENTIER ET FASQUELLE. 1920-1921. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. environ 350 pages par volume - dos manquant sur le tome 1 - coiffes abimées sur les 16 volumes - 3 PHOTOS DISPONIBLES. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
traduction littérale et complète du texte arabe par le Dr J.C. Mardrus Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
1918 Paris, Charpentier et Fasquelle, 1918, in 12 carré broché, 167 pages.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
P., Piazza, 1927, in 4° broché, 251 pages ; couverture illustrée rempliée.
Tome 4 seul sur 12. Traduction littérale et complète du texte arabe par le Dr J.-C. Mardrus. Illustrations de Léon CARRE, décoration et ornements de Racim Mohammed. PHOTOS SUR DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
DR.J.C MARDRUS (traduction littérale et complète du texte arabe)
Reference : 17384
(1918)
1918 Eugène Fasquelle éditeur, 1918, 351 pages, in 8 broché, état d'usage, quelques usures et frottements, coins cornés.
1918 1 Paris, Charpentier et Fasquelle, 1918, in-12, demi-vélin crème, 164 pp.
Livre traduit de l'arabe par le docteur MARDRUS, collectionneur des illustrations d'IRIBE. Il a également traduit les "Mille et une Nuits". Gardes et plats aux motifs Arts déco. Dos lég. saliss.
Selon le texte et la traduction du Docteur J.-C. Mardrus. 42 Illustrations en couleurs de Antoine BOURDELLE. Paris, 1930, Société des Bibliophiles Franco-Suisses, Jean Saudé, maître enlumineur, in-4, couverture illustrée, sous chemise et étui cartonné recouverts de paille tressée, 90 pages.
Tirage limité à 150 ex. sur Arches, ex. de collaborateur nominatif, à M. le Docteur Pierre Martin. Une des premières publications de cette société fondée en 1930, dont Louis CARTERET était libraire. Belle publication recherchée et cotée (Carteret, 2/II, 46 et IV, 46). L'impression est due à Ph. Gonin et les enluminures à Jean Saudé. Usures à l'étui, piqures sur la couverture, infimes taches.
1933 Paris. Emile-Paul Frères. 1933. 1 volume in-12, plein maroquin bleu, dos lisse, tête dorée, couvertures et dos conservés. 213 pp. ; (3) pp.
1 des 50 exemplaires numérotés sur Japon Impérial. "Récit oriental d'amour selon le texte ancien et la traduction de l'auteur". Ouvrage dédié par Mardrus à : "Pour l'architecte du livre moderne François-Louis Schmied". Exemplaire non coupé.
P., Bernouard, 1924, in-folio, br., couv. parcheminée à rabats, n.p. (GD30)
Édition originale. Un des 200 vergé d'Arches, la couverture est en parchemin à rabats et le titre en noir. Long envoi de Mardrus : "Ce livre de Vérité et de Beauté est indubitablement fait pour plaire à cette Déesse, ma soeur par les Ailes, Madame. ..(nom illisible barré au stylo bille) qui est une merveille d'amie extrêmement". "Il n'y a que de Bernouard qu'il n'a jamais pu avoir un sou, étant d'ailleurs le premier à s'en amuser" (Léautaud, Journal littéraire, III, p. 1654).
Paris , Eug. Fasquelle Editeur, 1908 Reliure demi-cuir basane vert bleu originale de l' diteur, In-4; 26 x 32,5 cm, 395pp, 347pp, 339pp, 315pp, 335pp, 371pp, 371pp et 347 pages et table des 8 volumes. illustr hors texte de gravures couleurs d'apr s les fac-simil s des miniatures, et in texte encadrements et enluminures qui ornent les manuscrits originaux persans et hindous-Chromotypes grav s par Mulot, Krieger et Cie. Texte en Francais. Bon etat.
8 tomes complets Traduction litt rale et compl te; cette dition du livre des mille nuits et une nuit est illustr e par le fac-simil des miniatures originaux persans et hindous. Chromotypes grav s par Mulot, Krieger et Cie; Texte et eencadrements imprim s par Motteroz et Martinet; Planches en couleurs tir es par G. de Malberbe. Bel ensemble richement illustr dans la c l bre traduction de Mardrus
Eugène Fasquelle, éditeur Reliure d'éditeur In-4 (26,2 x 33 cm), reliure d'éditeur demi-basane, dos à 4 nerfs orné d'un décor rouge et or, Tome 4 seul (sur 8), sans date, 315 pages, traduction littérale et complète de J.C. Mardrus, illustrations en couleurs hors texte ; coupes frottées, quelques marques d'usage sur le cuir, papier bruni, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.