Paris, Lottin, 1768. In-12 en plein veau moucheté au dos à nerfs orné de fleurons dorés. Xxiv, 416 pp. Edition bilingue latin-français. Frottements aux coiffes, coins tordus. Ex-libris de Bibiane du Fayet de la Tour contre-collé au verso le feuillet de faux-titre.
"Salluste a toujours été un des auteurs les plus difficile à traduire. Sa précision, son énergie, et la vivacité de ses peintures sont presque inimitables. La langue latine lui fournissait des ressources que nous n'avons pas et lorsque les mots utilisés lui paraissaient trop faibles pour répondre à la force de ses idées il en faisaient revivre des anciens ou en produisait des nouveaux." Une des meilleures traduction selon Brunet, T. 5 p. 90