Paris, Gallimard, (février) 1929. 1 vol. (120 x 190 mm) de 263 p. et [2] f. Broché. Mention de 10e édition en couverture. Précieux et rare exemplaire offert par l’auteur : « For Maurice Saillet, very cordially, John Dos Passos ».
Maurice Saillet était l'assistant et l'associé de la libraire, éditrice et poète Adrienne Monnier, à La Maison des amis des livres, située au 7, rue de l'Odéon à Paris et qui fut l'éditrice de James Joyce. Il y avait commencé comme critique de livres et rencontra dans ces années tout ce que la littérature américaine produisait de meilleur. Deuxième roman de John Dos Passos, Manhattan-Transfer attira l'attention par ses innovations stylistiques et ses évocations de la ville moderne. Le titre renvoie à la station du métropolitain de New York où s'opérait le transfert des voyageurs d'un train à l'autre entre l'île de Manhattan et le continent, en raison des écartements différents des rails. C'est bien cette moderne et fascinante « metropolis », qui constitue le véritable protagoniste du roman, à travers les 150 personnages et une atmosphère de tour de Babel. Plus que la société, c'est la ville qui est décrite, « ville rêvée pour ceux qui viennent d'ailleurs ». Ce chef-d'oeuvre de la « lost generation » est à mettre en parallèle avec celle de la « beat generation », quarante ans plus tard. Dos Passos est dans la rue, Kerouac sur la route. Sartre tenait Manhattan-Transfer comme « l'un des plus grands romains américains de tous les temps » et son auteur « pour le plus grand écrivain de notre temps ». Superbe traduction de Maurice Coindreau - qui fait encore référence aujourd'hui. Inséparable de la cohorte des grands écrivains américains qu'il a découverts, on lui doit l'essentiel des grandes traductions du roman américain d'entre les deux guerres. C'est presque en vain qu'on chercherait un grand nom dont il n'a pas traduit une oeuvre (il n'y aurait guère que Scott Fitzgerald et Thomas Wolfe), faisant préfacer ses traductions par un autre, écrivain de préférence. Seul presque Manhattan Transfer échappe à cette règle, qui aura vu L'Adieu aux armes préfacé par Drieu La Rochelle, Le petit arpent du bon Dieu par André Maurois, Des souris et des hommes par Joseph Kessel ou Sanctuaire par André Malraux.
Harper & Brothers, New-York & London 1931, 19,5x24,5cm, broché.
Edition originale de la traduction en anglais établie par John Dos Passos et qui fut imprimée à 300 exemplaires sur Utopian laid paper. Ex-libris encollé au verso du premier plat, dos insolé comportant une déchirure en pied avec infimes manques, une tache en marge du premier plat, petites décharges de papier adhésif en têtes et en pieds de la dernière garde et du rabat intérieur. Ouvrage orné d'illustrations originales de John Dos Passos. Signatures autographes de B. Cendrars et J. Dos Passos à la justification du tirage. - Photos sur www.Edition-originale.com -
"Henry Miller Edgar Poe R. P. du Poisin Cotton Mather Benjamin Franklin John Paul Jones Saint John de Crèvecoeur Washington Irvin Walt Whitmann William H. Herndon Emily Dinkinson Vachel Lindsay James Weldon Johnson Hart Crane John Peale Bishop Langston Hughes Robinson Jeffers Archibald Macleish Marianne Moore John Dos Passos John Crowe Ransom Wallace Stevens Allen Tate William Carlos Williams"
Reference : 15411
(1939)
"1939. Paris Mesures 15 juillet 1939 - Numéro spécial consacré aux Lettres américaines - Broché 19 cm x 24 cm 382 pages - Comité de rédaction : Henry Church Bernard Groethuysen Henri Michaux Jean Paulhan Giuseppe Ungaretti ; Textes et poèmes de R. P. du Poisin Cotton Mather Benjamin Franklin John Paul Jones Saint John de Crèvecoeur Washington Irvin Edgar Poe Walt Whitmann William H. Herndon Emily Dinkinson Vachel Lindsay James Weldon Johnson Hart Crane John Peale Bishop Langston Hughes Robinson Jeffers Archibald Macleish Henry Miller Marianne Moore John Dos Passos John Crowe Ransom Wallace Stevens Allen Tate William Carlos Williams ; trad. de Raymond Queneau Pierre Leyris Fernand Auberjonois ...- Taches sur les premières pages sinon bon état"
Editions Michel de Maule (1989) - In-8 broché de 174 pages - Couverture illustrée - Traduit de l'américain par Marc Freeman - Dessins de John Dos Passos - Préfaces de Georges-Albert Astre et de John Dos Passos - Exemplaire en excellent état
John Dos Passos, Aventures d’un jeune homme, N.R.F. Gallimard 1957, traduction par Mathilde Camhi, broché, dos et 4è de couv. légèrement insolé, 349 pages non coupées, exemplaire du S.P., bel exemplaire.
Michel de Maule In-8 , Broché , couverture souple illustrée et élégante de l'éditeur , bel ensemble et bel objet en très bon état , jaquette éditeur , 170 pages .
Comme neuf Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Paris, N.R.F., Collection "Du Monde Entier", Novembre 1959. In-8, broché, non coupé, 388 pp.
Edition originale de la traduction française. Un des 70 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma, seul tirage en grand papier, N° 17. bEL EXEMPLAIRE; Photos sur demande.
Paris Club Français du Livre 1957 1 vol. Relié in-8, toile éditeur, 597 pp. Tirage limité.
Cendrars Blaise ; Dos Passos John (illustrations et traduction)
Reference : 122655
(1994)
ISBN : 2910491013 9782910491017
La Quinzaine Littéraire 1994 Texte bilingue français-anglais en regard. In-8 broché 21,5 cm sur 15,3. 263 pages. Illustrations en couleurs in-texte. Bon état d’occasion.
Traduits et illustrés par John Dos Passos Bon état d’occasion
Reliure toile de l'éditeur, signet, 21X14 cm, 598 pages, 1963 (réedition), traduction d'Yves Malartic, un des 8000 exemplaires numérotés, collection roman, le club français du livre. Très bon état.
"Editions du Pavois ""Bibliothèque internationale"" Broché D'occasion bon état 01/01/1946 150 pages"
Paris, La Jeune Parque, " Fenêtres sur le Monde ", 1947. In-8, broché, 350 pp.
Photos sur demande.
Paris, Club Français du Livre, Vol 213 romans, 1957. In-8, cartonnage vert de l'éditeur, gardes illustrées, 597 pp.
Bel exemplaire. Ouvrage composé d'après les maquettes de Bernard Kagane et tiré sur papier offset. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1957. In-8, broché, non coupé, 349 pp.
Edition originale de la traduction française. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma, seul tirage en grand papier, N°10. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, NRF, Collection Du Monde Entier, 1954. In-12, broché, 291 pp.
Edition originale de la traduction française. Un des 86 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma (seul tirage en grand papier). N° 10. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection " Du Monde Entier", 1952. In-8, broché, 396 pp.
Un des 106 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma, seul tirage en grand papier. N° 8. Exemplaire en parfait état. Photos sur demande.
1 Relié, demi-chagrin bleu minéral, dos lisse avec 'DU MONDE ENTIER' et son numéro, auteur et titre dorés, plats de papier décoré, tête jaune, couvertures et dos conservés. Etui. Reliure de bonne facture, non signée. Dos uniformément décoloré, quelques ombres et taches au dos. 21,9 x 15,2 cm, 274-[6] p. Paris, NRF-Gallimard, 1963. Edition originale
Édition originale de la traduction française, un des 36 ex. sur vélin pur fil Lafuma Navarre sous couverture spéciale de la collection 'du Monde Entier' (CCCXXXV). Très rare en gd papier. Bon etat
F. Rieder & Cie, Paris 1925, 12x19cm, broché.
Edition originale de la traduction française, un des 300 exemplaires numérotés sur vélin Lafuma. Rare envoi autographe de John Dos Passos, en anglais et daté de 1945, au pataphysicien Maurice Saillet. À vingt-trois ans, Maurice Saillet devint l'assistant et l'associé de la libraire, éditrice et poétesseAdrienne Monnier au 7, rue de L'Odéon. Il y fit la connaissance de Gisèle Freund, découvrit André Gide et James Joyce. Après guerre, il fonda, avec Maurice Nadeau Les lettres nouvelles et édita de nombreux textes inédits d'Alfred Jarry, il publia également les oeuvres complètes de Lautréamont. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Mercure de France, 1968. In-8 br. Traduit par M.E. Coindreau et C. Richard. E.O. 1/25 ex. num. sur vélin pur fil Lafuma. Bel exemplaire non coupé.
Paris, F. Rieder, " Les Prosateurs étrangers modernes ", 1925. In-12, broché, 202 pp
Photos sur demande.
Club Français du livre In-8°,reliure pleine toile frappée en lettre d'or sérigraphiées de la signature de DP,signet de soie,600 pages,très bel ouvrage dans un soucis de qualité qui en fait l'honorable durée.
Traduction De Yves Malartic Très Bon Etat Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.