1773 À Zuric, chez Orell, Gessner, Fuessli & Comp., 1773. Première édition française en petit format, des deux contes de Diderot : "Les Deux Amis de Bourbonne" et "Entretien d'un père avec ses enfants". Suivis des "Nouvelles Idylles" de Gessner, traduites de l'allemand par Jacques-Henri Meister. Titre gravé. Cette édition fut publiée la même année que la luxueuse édition originale in-4 illustrée, suite au succès du livre. In-16 de 262 pp., orné d'un titre gravé. Diderot lui-même avait proposé au poète suisse Salomon Gessner, dont la notoriété était alors solidement établie, de joindre ces deux contes dans un recueil de ses uvres. L'édition originale parut en 1772 dans une traduction allemande, où le nom de Diderot apparaissait à côté de celui de Gessner. Pour l'édition française le philosophe choisit de garder un anonymat tout relatif, sans doute pour continuer à faire entendre sa voix sans risquer de provoquer une querelle. Cartonnage ivoire estampé à froid, lettres noires, toutes tranches rouges. Bon état, couverture légèrement grisée par endroits, page de titre restaurée.
Zurich, Orell, Gessner , Fuessli & Comp., 1773. 1 vol. in-12, cartonnage crème bradel, titre écrit en noir au dos. Reliure moderne. Bon exemplaire, non rogné, à toutes marges, avec témoins. Ex-libris héraldique sur le titre. Titre orné d'une vignette gravée à l'eau-forte, 262 pp. Quelques petites rousseurs.
Première édition française dans ce format. La même année, avait été publiée une édition in-quarto illustrée de gravures. Cette édition de petit format avait été "lancée sur le marché par Gessner lui-même pour profiter du succès de l'in-4°" (Adams). On y trouve deux contes de Diderot, Les deux amis de Bourbonne et Entretien d'un père avec ses enfants, que Diderot avait demandé à Gessner, alors célèbre, de joindre à son recueil d'idylles. ces dernières sont traduites de l'allemand par Jacques-Henri Meister. Adams, DD2.
Phone number : 02 47 97 01 40
A Zuric, chez l'Auteur, 1773. In-4 de (4)-184-(14) pp., demi-veau fauve, dos lisse orné, tranches jaunes (reliure à l'imitation).
Édition originale des deux chefs-d'oeuvre de Diderot placés en tête de l'ouvrage : Les Deux amis de Bourbonne et l'Entretien d'un père avec ses enfants. Le faux-titre porte Contes Moraux de Mr. D.Premier tirage des illustrations de Gessner, 11 figures, 3 en-têtes et 12 culs-de-lampe dessinés et gravés à l'eau-forte par Salomon Gessner lui-même. S'étonnant du mélange des contes réalistes de Diderot avec les fades idylles de Gessner, l'abbé de Vauxcelles s'exclamait : Ce sont des satyres parmi des nymphes. Les deux contes de Diderot furent écrits après le voyage qu'il entreprit à Bourbonne et Langres en 1770. Le conte des Deux amis serait de Mme de Prunevaux, réécrit par Diderot. « Quand on sait que les romans, les contes et les dialogues de Diderot étaient encore inédits en 1772-1773, on mesure l'importance de cette double publication, qui révéla un aspect totalement inconnu du grand encyclopédiste » (Diderot et son temps).Exemplaire contenant (ignoré de Tchemerzine et d'Adams) un feuillet intitulé Ad Salomon Gessnerum Clemente Sibiliato ; ce feuillet, imprimé sur le même papier, est placé entre la page 184 et la Liste des Souscripteurs.Bel exemplaire grand de marges.Tchemerzine IV, p. 463 ; Cohen - De Ricci, 432 ; Adams, DD1 ; Diderot et son temps, 141.