Paris, Droz, 1942. 25x16,5 cm. 318 p. Broché.
"Bibliiothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Liège, Fasc. XCVII." - Edition originale. - Exemplaire non coupé.
Liège 1937 51 pages in8. 1937. Broché. 51 pages.
Bon état pages non coupées sous papier de soie rousseurs sur tranche et dans les marges hommage de l'auteur dans le coin sup. du premier plat
E. Droz 1942 in8. 1942. Broché.
Bon état couverture défraîchie intérieur propre pages non coupées
E. Droz 1942 in8. 1942. Broché.
édition 1942 - dos recollé couverture défraîchie intérieur uniformément jauni propre dos ridé
Paris, Les Belles Lettres, 1942. In-8 broché, 318,10 pp, table alphabétique, table des auteurs cités. Edition originale.
Cet ouvrage démontre que les textes de ces 3 auteurs obscurs, n'ont pas le caractère pythagoricien qui leur est habituellement attribué. Le commentaire suit le texte en expliquant les doctrines et en recherchant leur origine. Excellent état, cette thèse est devenue peu commune. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Académie Tchécoslovaque des Sciences - Stindlova (Jitka) et Mater (Erich), eds. - M. Alinei - E. Hajicova et J. Panevova - Arthur Bodson - M. Tesitelova - R. Busa - B. Quemada - A. Zampolli - Louis Delatte - Aldo Duro - E. Tellenbach et M. Blumrich - Karel Vrana - Jaroslav Zavada
Reference : Cyb-6602
(1968)
Academia - Editions de l'Académie Tchécoslovaque des Sciences Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1968 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée à rabats éditeur grise avec une bande rouge sur le haut des plats grand In-8 1 vol. - 336 pages
67 figures dans le texte en noir et blanc 1ere édition, 1968 Contents, Chapitres : Sommaire, Vorwort, Preface, Programme, Participants - 1. Les rapports d'introduction : Centre pour l'Automation de l'Analyse Linguistique (C.A.A.L.) Gallarate - Laboratoire d'analyse statistique des langues anciennes de l'Université de Liège - Literary and Linguistic Computing Centre, Cambridge - Le dictionnaire national néerlandais, Leiden - Laboratoire d'analyse lexicologique du Centre d'Etude du Vocabulaire français, Besançon - Publications de linguistique française et de linguistique appliquée - Centre de la recherche sur le traitement automatique de l'information, Amsterdam - The Mechanolinguistic Center of the Italian Institute, Utrecht - Komitee für Maschinelle Informationsverarbeitung - Institut de la Langue Tchèque - 2. Analyse du texte : M. Alinei : Lexical, grammatical and statistical indexing of Italian texts with the help of punched cards - E. Hajicova et J. Panevova : Some experience with the use of punched-card machines for linguistic analysis - Arthur Bodson : Le programme d'analyse automatique du latin - 3. Traitements statistiques et questions de la fréqence : M. Tesitelova : Uber die morphologische Homonymie (Homographie) vom Standpunkt der Textanalyse - R. Busa : Traitement des mots d'une fréquence extrême - B. Quemada : L'inventaire statistique de l'allemand parlé - 4. Phonologie, graphénmatique, critique textuelle - A. Zampolli : Recherche statistique de la composition phonologique de la langue italienne exécutée avec un système IBM - E. Mater : Problems of mechanized text critique - Louis Delatte : A propos d'une concordance - 5. Les projets lexicographiques : Aldo Duro : L'emploi des moyens électroniques pour la constitution du fichier lexicographique général par l'Accademia della Crusca - M. Alinei : Lessicografia italiana con l'ausilio di macchine a schede perforate all'universita di Utrecht - E. Tellenbach et M. Blumrich : Die Anwendung von Lochkarten im Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache - J. Stindlova : Le dictionnaire de la langue tchèque littéraire sur les cartes et la bande perforées pour les machines à traiter les informations - Caractéristiques syntaxiques des verbes - R. Busa : Un lexique latin électronique - E. Mater : A methodical problem of mechanising lexicography - 6. Questions techniques : R. Busa : Erreurs humaines dans la préparation de l'input pour ordinateurs - A. Duro : La téchnique de dépouillement xérographique employée par l'Academie de la Crusca - Karel Vrana : Coopérateur à transfluxors Vakus TK 1 - B. Quemada : Essai de mécanisation de la bibliographie linguistique française - Jaroslav Zavada : Bibliography on mechanization and automatization in linguistics (Years 1960-1967, 18 pages) couverture à peine jaunie avec de legeres traces de pliures sur les bords des plats, petite déchirure à la coiffe supérieure, la couverture reste en bon état général, l'intérieur est propre et complet, papier legerement jauni, cela reste un bon exemplaire