Furne - Pagnerre - Perrotin 1860 1860.
Garnier Frères - Combet & Cie 488 pages Sans date. 488 pages.
Paris : C. Gosselin, 1841., volume in8 reliure demi veau dos lisse orné,ancien, rares rousseurs, 2 ff.n.ch.- 328 pp. Edition originale de la traduction de Defauconpret.
1839 Paris : C. Gosselin, 1839.,il faut 2 volumes, in8 reliure demi veau dos lisse orné ancien, rares rousseurs, 2 ff.n.ch.-440 pp.
Traduction de Defauconpret de ce roman célèbre, source d'inspiration de Wagner. La première édition française avait paru en 1839.
1816 -EYMERY DELAUNAY 1816 ,IN8 1/2basane dos accidenté-charniére eclatée-214p.-texte frais.
The first edition of this Frenchman's impressions of London in the nineteenth century.
1839 Paris : C. Gosselin, 1839.,2 volumes in8 reliures demi veau dos lisse orné,ancien, rares rousseurs, 2 ff.n.ch.-318pp. et 2 ff.n.ch.-310pp.
1838 Paris : C. Gosselin, 1838., volume in8 reliure demi veau dos lisse orné,ancien, rares rousseurs, 2 ff.n.ch.-301pp.
1838 Paris : C. Gosselin, 1838., volume in8 reliure demi veau dos lisse orné,ancien, rares rousseurs, 2 ff.n.ch.-346pp.
MARTIN (John). Auguste Jean Baptiste DEFAUCONPRET, translator.
Reference : 4234
(1817)
Paris, Gide Fils and Nicolle, November 1817. 1817 2 vol. in-8° (250 x 125 mm) de : 398 pp. (dont les xxii pp. du début), [1] ff.; 398 pp. Demi-veau d'époque, dos lisse orné, plats recouverts de papier à la colle bleu, tranches jaspées. (Reliure et corps d'ouvrage très frais).
Première édition française du récit de John Martin sur les quatre années de William Mariner aux îles Tonga entre 1806 et 1810, premier récit détaillé de la vie dans ces îles, bien qu'elles aient été découvertes par Schouten en 1616, avec un premier contact avec les Européens lors des voyages de Cook en 1773 et 1777. Cette version française, parue la même année que lédition en anglais, est rare et absente de la plupart des collections (pas dans « Hill » ni « Kroepelien »). Mariner était un jeune marin britannique sur le baleinier « port au prince ». Armé à la course en 1806, il captura deux navires espagnols : le brick « Santa Isidora » et la « Santa Maria », qui furent ensuite envoyés à Port Jackson pour être vendus. Le « Port-au-Prince » visita Hawaii à la fin de 1806, puis navigua avec un équipage en partie hawaïen. A Tonga, l'équipage se mutina, et la plupart des marins furent massacrés par les indigènes. Mariner en réchappât grâce à la protection du roi des Tonga et y vécut comme son fils adoptif pendant quatre ans. L'histoire de Mariner a été citée par Byron comme l'une des inspirations de son poème « The Island, or Christian and his Comrades (1823), un récit romantique sur la mutinerie Bounty. Louvrage comporte une grammaire et un dictionnaire tongan-anglais, avec un autre appendice important "sur les compétences chirurgicales du peuple Tonga", avec des références à des pratiques similaires à celles dHawaii. C'est l'un des premiers récits sur les pratiques médicales indigènes dans le Pacifique. John Martin, était médecin et météorologue. La traduction française est due à Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, également à lorigine de la première édition française du premier voyage de Sir John Franklin (même éditeur, 1824). Superbe exemplaire, très frais. Martin, "Catalogue d'ouvrages relatifs aux Iles Hawaii", p. 18; Judd, "Voyages to Hawaii before 1860", 117. Forbes, "Hawaiian National Bibliography", 468. 2 vol. 8vo. Contemp. half calf. First French edition of Martin's account of William Mariner's four years in Tonga between 1806 and 1810, which provided the first account of life in the islands , visited by Cook in 1773 and 1777. Published same year as the English, this version is rare ( not in Hill and Kroepelien). Mariner was a young British sailor on board the Port au Prince, a whaler that visited Hawaii in 1806, and then sailed with a number of Hawaiian crew. At Tonga the crew mutinied, and most were massacred by the natives, but Mariner came under the protection of the King and lived there for four years. Mariner's story inspired Byron for his poem The Island, or Christian and his Comrades, a romantic narrative of the Bounty mutiny. The work includes a grammar and a Tongan-English dictionary, with a further important appendix "on the surgical skills of the Tonga people", with references to similar practices in Hawaii. This is one of the earliest accounts of indigenous medical practices in the Pacific. John Martin, Mariner's ghost-writer, was a physician and meteorologist of some note. This French translation was by Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, who also prepared the first French edition of the first voyage of Sir John Franklin (same publisher, 1824). Fine fresh copy.
Phone number : 06 81 35 73 35
Paris Furne , Charles Gosselin et Perrotin 1835 1 vol. in - 8 ( 21,5 x 13,5 cm ) Fx.t. , titre-frontispice , t. , 451 pp. 2 gravures H. T. et H. P. , l ' une d' après H. Melville gravée par J. C. Bentley , l ' autre d' après A. Johannot gravée par Tavernier . In fine , carte dépliante due à A. M. Perrot gravée par Pierre Tardieu . Vignette sur titre-frontispice gravée par Rouargue . Avec Avertissement , et , in fine , Notes . Ouvrage cartonné . Couverture rigide jaune . Dos lisse orné , avec titre et nom de l ' auteur . Premier plat mentionnant , en outre , l ' appareil critique , l ' éditeur et la date . Dos insolé , plats plus ou moins salis avec petits défauts d ' usage , mais le cartonnage demeure très solide .Des rousseurs sur la première planche ; pp. 401 à 420 légèrement jaunies au niveau du texte .
Auguste Jean Baptiste DEFAUCONPRET ( Lille 1767 - Fontainbleau 1843 ) : écrivain et traducteur . Vécut 25 ans en Angleterre publiant avec l ' aide de son fils ( directeur de l' Ecole Sainte-Barbe 1829-64 ) " plus de 400 volumes de traductions diverses d ' une haute tenue ( malgré la précipitation du travail ) , qui lui permirent d ' obtenir une grande réputation en France " ( Wikipédia ) . Il composa des romans historiques très inspirés de Walter SCOTT ( 1771 - 1832 ) , dont il traduisit les oeuvres complètes . Walter Scott avait publié The Antiquary en 1816 , et Defauconpret la traduction en 1830 ( Fiurne ).
Phone number : 05 53 48 62 96
Paris, Gide, 1820. In-8, 456 pp. Cartonnage bradel ancien plein papier marbr√, dos orn√ de filets.
√âdition originale. Auguste Jean Baptiste Defauconpret (1767-1843) natif de Lille, ancien notaire parisien, r√fugi√ en Angleterre pendant 25 ans apr√s des d√boires financiers. Il est surtout connu pour ses traductions de Walter Scott, Cooper, Dickens, Fielding,...
L'Intermédiaire des chercheurs et curieux Broché D'occasion bon état 01/01/1999 253 pages
1817 2 ouvrages en 1 volume. Paris, Alexis Eymery, Delaunay, 1817, in 8 de 216 pp. ; (4)-243 pp., pp., rel. d'ép. demi-veau marron, dos lisse orné de motifs et roulettes romantiques dorées, bon ex.
Seconde édition revue et corrigée pour le 1er ouvrage, de ces tableaux de moeurs anglaises par A.-J.-B Defauconpret (1767-1843), auteur et traducteur de nombreux auteurs britanniques. Le 2e ouvrage qui forme la suite est en éd. orig.
A.Emery / Delaunay, Paris, 1817. In-16 gr. (mm. 199x123), 2 volumi in 1, cartonato muto coevo, titolo oro su tassello al dorso, cos composto: Quinze jours a' Londres a' la fin de 1815, di pp. 216 - Six mois a' Londres en 1816, di pp. 243.Ristampa in un volume, senza frontespizio per il secondo viaggio (originariamente pubblicato anonimo), su Londra e i suoi abitanti. Affascinante resoconto dell'esperienza londinese dell'Autore, lo scrittore e traduttore francese Auguste Jean-Baptiste Defauconpret (1767-1843, e interessante pubblicazione apparsa immediatamente dopo la fine delle guerre napoleoniche. Esemplare ben conservato.
Bruxelles, Wouters et Cie, 1844.Deux tomes reliés en un seul volume (14,5 x 22 cm) de 279 et 296 pages, et in fine une très grande carte dépliante avec une petite déchirure à la charnière sans gravité. Reliure demi chagrin violine, dos lisse très orné, titre doré. Reliure légèrement usée avec quelques épidermures, sinon bel exemplaire à l'intérieur en parfait état.
Paris, H. Fournier, 1834, in-8vo, 2 ff. + 383 p. / 2 ff. + 379 p., taches d'eau au début et fin des ouvrages, reliures en toile récentes.
Le 1er volume concerne entièrement les bandits italiens: Observations générales / Marco Sciarra, ou le brigand de l'Abruzze / Brigands de Calabre / Francatripa / Benincasa / Scarolla / Les Vardarelli / Don Ciro, ou le Prêtre brigand / Bandit romains / Brigands de Lombardie / Brigands napolitains et romains. // 2e volume: Brigands de Sicile / Bandits espagnols / Brigands du Rhin. - Schinder-Hannes, ou l'Ecorcheur / Brigands Hongrois / Le roi brigand / Les Pindarrys / Trimbukjee / Les montagnards de l'Inde, ou les brigands Rohillas / Mewattys, Bheels, Baugrys, Moghys, Gwarriahs, Thugs / Brigans Afghans / Boucaniers d'amérique / L'abbé de Vatteville / Pirates Chinois. Cf. Sabin 43246 (English edition 1833 and 1839).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Gide Fils, 1817. 8°. (4) II, 369 S. Halblederbd. d. Zt. mit Rückenvergoldung (Gelenke spröde, berieben u. bestossen).
Der Herausgeber Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret hat amüsante Episoden von James Fenimore Cooper, Frederick Marryat u. Walter Scott übersetzt u. verwendet. - Durchgehend leicht gebräunt, Vorsätze leicht stockfleckig.
Furne - Pagnerre - Perrotin, Paris. 1864. In-8. Relié demi-cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos frotté, Quelques rousseurs. 464 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Auteur, titre et filets dorés sur le dos.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Trad. de Defauconpret. Frontispice de Raffet del., et Audibran sc. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Jouvet et Cie - Garnier Frères, Paris. Non daté. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 476 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Légères mouillures et rousseurs.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Trad. de Defauconpret. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Garnier. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur bon état. 624 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Dos presque entièrement détruit. Plats très abîmés, avec manques, et détachés. Cahiers se détachant. Vers 1890-1900.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction de Defauconpret. Gravure de Baffet et Roze. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Garnier. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur bon état. 476 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Dos presque entièrement détruit. Premier plat très abîmés, avec manques, et détaché. Second plat manquant. Cahiers se détachant. Vers 1890-1900.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
20e édition. Traduction de Defauconpret. Gravure de Bosselman. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Garnier. Non daté. In-8. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur bon état. Vendu jusqu'à la page 238. Fin de l'ouvrage manquant. Gravure en noir et blanc en frontispice. Dos presque entièrement détruit. Plats manquants. Cahiers se détachant. Vers 1890-1900.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction de Defauconpret. Gravure de Tony Johannot, et Mauduit. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Garnier. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 368 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction de Defauconpret. Gravure de Furne, Perrotin, Pagnerre. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Garnier Frères - Furne, Jouvet et Cie. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 442 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice. Manques sur les plats. Lettrines en début de chapitres.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Trad. de Defauconpret. Gravure de Raffet et Tavernier. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne