Damourette, Jacques (1873-1943, grammairien français) - Pichon, Edouard (1890-1940, médecin, psychanalyste et grammairien français)
Reference : 4275
(1930)
Paris J.L.L. d'Artrey 1930 in-8 bradel Paris, J.L.L. d'Artrey, sd [1930-1956]. 7 volumes in-8, 4 - (6) - 674, 737 (2), 4 - 715 (3), (4) 626 (1), 861 (2), 4 - 743 (1), 75 (2) - 47 - 16 pp., reliés uniformément (pleine toile chamois à la Bradel), couvertures supérieures conservées.
Le tome 1 est relié sans le faux-titre et porte au titre le timbre humide d'Edouard Pichon, les tomes 2 et 3 portent chacun un ENVOI autographe signé d'Edouard Pichon à son beau-père, le psychologue Pierre Janet, le tome 4 porte un DOUBLE ENVOI autographe signé des auteurs au même, le tome 5 comporte l'ex-libris manuscrit de Pierre Janet. Sans le tome 7 mais avec tous les suppléments. Tous les volumes comportent, de la main de Hélène Pichon, épouse d'Edouard Pichon et fille de Pierre Janet, d'innombrables corrections typographiques à la mine de plomb, ainsi que le nom en clair de chacun des auteurs des exemples oraux (voir plus bas) et sont complets des feuillets d'errata.On joint à cet exemplaire une importante documentation, pour partie inédite :A) Un ensemble de documents permettant d'identifier très précisément les auteurs des exemples oraux (dits "témoins"), dont les noms sont cryptés dans l'ouvrage. Outre les exemples littéraires ou tirés de la presse, les auteurs ont en effet scrupuleusement noté les phrases que prononçaient les personnes de leur entourage (familial, professionnel, relationnel, etc.), corpus soigneusement anonymisé grâce à un simple code alphabétique pour la publication. Il est amusant de noter que les deux hommes utilisaient ces cryptogrammes quand il faisaient référence à certaines de leurs connaissances dans leur correspondance privée. L'outil (largeent inédit) qui nous est proposé est d'autant plus intéressant que gravitaient dans l'entourage des deux hommes (surtout semble-t-il dans celui de Pichon) un nombre important de personnes du monde des sciences (particulièrement celles de l'esprit) et des lettres, dont le nom nous est toujours familier aujourd'hui, et que l'on peut retrouver grâce à ces "clés" : citons par exemple Louis Aragon (qui fut l'étudiant de Pichon au début des années 20 et que Pichon continua de fréquenter par la suite) ou Charles Maurras (le "maître" de Pichon) du côté des lettres, ou Jacques Lacan (on trouve même trace du père de Lacan, Alfred), René Laforgue, Parcheminey, Marie Bonaparte, et tant d'autres jusqu'à Françoise Dolto, alors Françoise Marette (autre étudiante de Pichon), du côté des sciences de l'esprit. Il est souvent très amusant de chercher les phrases (orales donc, et coupées de tout contexte) de ces personnalités et de voir les "pathologies grammaticales" que celles-ci illustrent, tant le vocabulaire même de l'Essai de Grammaire est complexe. Nous disposons là, à notre sens, d'un outil oulipien (par anticipation, et posthume) particulièrement original. Cette digression temporairement close, voici donc la description des outils proposés :1) [de la main de Jacques Damourette] : "index-clef des exemples oraux et épistolaires", 33 1/3 pp. in-8 dans un cahier d'écolier (accidents), comportant au total environ 800 noms notés A (...) Z, AA (...) ZZ, AAA (...) AGN, avec leur année de naissance approximative, et éventuellement leur profession, leur "parlure" ("bourgeoise", "normale" ou "vulgaire") et/ou leur religion ("juif" ou "protestant") et 1 bis) le début de mise au propre de cette liste (par une main inconnue) jusqu'à ES dans un cahier in-8 ; 2) la même liste de la main de Hélène Pichon sur 10 1/2 pp. in-4, sur deux colonnes, avec uniquement les noms, complète ; 3) [de la main d'Edouard Pichon] la même liste, avec souvent uniquement les noms, jusqu'à AFX (9 pp. in-8 et 14 pp. in-4 sur une ou deux colonnes, accidents) ; 4) la version tapuscrite de cette liste en double exemplaire, jusqu'à YS (24 pp. in-4) ; 5) [de la main d'Edouard Pichon] une "contre-table des exemples oraux", incomplète, listant cette fois-ci les noms selon leur liste alphabétique (de J à Z, manque A à I) et donnant leur cryptogramme, dans un cahier d'écolier in-8 ; 6) la version anonymisée de la liste des témoins : tapuscrit de 30 pp. in-4 avec de nombreuses corrections ou ajouts autographes de la main de Hélène Pichon, très proche de la version éditée dans le supplément de 1952 (pp. 60-71) ; 7) un très précieux index des exemples oraux, 21 pp. in-4, souvent assemblées, de la main d'Hélène Pichon.Grâce à ces outils nous pouvons ainsi fournir facilement des citations totalement inédites et souvent parfaitement cocasses d'auteurs connus. Ainsi, au hasard, Louis Aragon : "ces muscles dont la trémulation marque le début de la crise" ("épiplérome du soubassement", le 17 janvier 1922) ou "j'irai sûrement relativement prochainement" ("complément d'auxianarrhème", le 25 mai 1922). Ou encore Jacques Lacan : "or d'autre part, il me semble non moins frappant ceci..." ("curieux exemple, où ceci est repère d'un unipersonnel pourvu d'étance", le 19 décembre 1933). Cette clé a été très partiellement publiée dans "Grammaire des fautes et français non conventionnel" (Paris, Presses de l'École normale supérieure, 1992).B) Un tapuscrit de 55 pp. in-4 avec de nombreux ajouts autographes de la main de J. Damourette, concernant les tomes 1 et 2 seuls : table des autorités (8 pp., inédite) suivie d'une table des exemples littéraires cités (47 pp.) comportant de très nombreux exemples non repris dans la table publiée.C) "Indication des éditions des ouvrages cités", manuscrit de 8 pp. in-12 ou in-8 de la main d'Hélène Pichon (au revers de notes d'honoraires vierges de son père Pierre Janet).D) "Index bibliographique des ouvrages dans lesquels des exemples ont été pris", manuscrit de 13 pp. in-4 de la main de Hélène Pichon (au revers de manuscrits de médecine de son mari Edouard).E) 22 pp. in-4 de "restes" du manuscrit de l'Essai de Grammaire, foliotés 68 à 88 (avec un bis), correspondant aux paragraphes 3070 à 3089 (tome 7) : c'est un bel exemple du travail à quatre mains de Damourette et Pichon, le manuscrit étant constitué d'extraits découpés de manuscrits de l'un ou de l'autre puis assemblés.F) "Restes non utilisés de la table des exemples" : une grosse centaine de feuillets, souvent découpés, de la main d'Hélène Pichon.G) 1) "errata du tome 5", 4 1/2 pp. de la main d'Hélène Pichon ; 2) "errata du tome 6", 9 pp. id. ; 3) errata du tome 6 relevés par le linguiste Henri Yvon (1873-1963), qui s'est occupé de l'impression du tome 7 : 5 pp. in-4 sur 2 colonnes.H) Correspondance avec les éditeurs et diverses institutions (CNRS par ex.) concernant l'ouvrage ou d'autres livres de Pichon, contrats d'édition, comptes d'édition, correspondance de Henri Yvon avec Hélène Pichon, brouillons de lettres d'Edouard Pichon, etc. : environ 200 documents tapuscrits ou manuscrits in-4 ou in-8, datés de 1927 à 1965.I) 5 LETTRES AUTOGRAPHES signées de Jacques Damourette à Hélène Pichon datées du 3 février au 21 avril 1940 : il a pour seule obsession la bonne continuation de la publication de l'ouvrage (12 pp. in-8 et 10 pp. in-12 sur papier deuil). Un exemplaire dont l'incomplétude et la modestie ne nous chagrine pas.Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
Pichon, Edouard (1890-1940, médecin, psychanalyste et grammairien français) - Damourette, Jacques (1873-1943, grammairien français) - Weber, Jean (1873-?, agrégé des Universités, administrateur de sociétés coloniales) - et alii
Reference : 4277
(1898)
1898 en feuilles Environ 280 pp. in-12 à in-4 (essentiellement in-8), parfois en feuilles, parfois en cahiers, datées de 1898 à 1909.
Amusant ensemble "d'archives" de cette société fantaisiste réunissant les familles Pichon, Damourette, Weber et quelques amis : lois, décrets, minutes, thèses de doctorat, etc. Environ la moitié des documents est de la main d'Edouard Pichon (notamment "la Religion Sublime" du Cochon et une "thèse de théorie" : "Esquisse d'une théorie générale des jeux de cartes, où l'on essaie de montrer comment ils dérivent du Jeu de Cochon" ou un "Cours de théorie des jeux de 2e et 3e classe"), mais on trouve aussi d'importantes contributions de Jean Weber (notamment deux "thèses" : "De la matière et de la forme des Cochons, Houlettes et Tables à Cochons dans le jeu du Cochon Stratégique, considérations déduites de l'idée du Cochon en Soi" ou "Le Cochon et les religions") ou Yvonne Pichon ("Le Coch'on et Madame de Sévigné, thèse d'histoire"). On trouve également l'écriture (et la signature répétée) de Jacques Damourette, et de bien d'autres. On notera que Jean Weber a joué un rôle assez important dans la conception de l'Essai de grammaire de la langue française qu'écrivirent plus tard Damourette et Pichon puisque le tome 1 lui est dédié. Personnage d'une grande richesse, d'une infinie curiosité et très complexe, Edouard Pichon est un contemporain et - par son intérêt pour le langage - un précurseur de Lacan, qui lui reprendra - entre autres - le concept de forclusion. Il est l'un des membres fondateurs du groupe de L'Evolution psychiatrique et de la Société Psychanalytique de Paris (dont il fut président de 1935 à 1937). Avec son oncle Jacques Damourette, il est l'auteur d'un monumental Essai de Grammaire française dont la publication s'étala sur près de 30 ans. Il fut également fervent maurrassien tout en étant dreyfusard, et le gendre de Pierre Janet sans être janetien. (Voir à son sujet, E. Roudinesco, Histoire de la psychanalyse en France, t. 1, pp. 297-320). Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
Pichon, Edouard (1890-1940, médecin, psychanalyste et grammairien français) - Damourette, Jacques (1873-1943, grammairien français)
Reference : 4272
en feuilles 44 pp. in-4 ou in-8, souvent découpées, montées sur papier et annotées.
Impressionnant exemple du travail à quatre mains d'Edouard Pichon avec son oncle Jacques Damourette. Il s'agit d'un "rapport préliminaire" de Pichon datant de 1915, remis en forme et annoté vers 1940-1943 par son oncle Jacques Damourette. "Le plan de l'EGLF [Essai de Grammaire de la langue française] comprenait une partie sur l'utilisation artistique de la langue française, partie qui, à la suite du développement des travaux, n'a pas été exécutée. L'article sur la rime que l'on va lire est un rapport préliminaire écrit par Pichon en vue de cette partie de l'ouvrage. Il m'a paru intéressant de le mettre sous les yeux du lecteur, sans changer le texte de Pichon, tout en faisant observer que ce rapport est une oeuvre de jeunesse (il a été écrit aux armées le 1er janvier 1915, l'auteur avait donc 24 ans). C'est ce qui explique l'absolutisme de certaines idées." Il semble que Damourette soit mort sans avoir pu totalement finir le travail de mise en forme. A notre connaissance cet article est inédit.Personnage d'une grande richesse, d'une infinie curiosité et très complexe, Edouard Pichon est un contemporain et - par son intérêt pour le langage - un précurseur de Lacan, qui lui reprendra - entre autres - le concept de forclusion. Il est l'un des membres fondateurs du groupe de L'Evolution psychiatrique et de la Société Psychanalytique de Paris (dont il fut président de 1935 à 1937). Avec son oncle Jacques Damourette, il est l'auteur d'un monumental Essai de Grammaire française dont la publication s'étala sur près de 30 ans. Il fut également fervent maurrassien tout en étant dreyfusard, et le gendre de Pierre Janet sans être janetien. (Voir à son sujet, E. Roudinesco, Histoire de la psychanalyse en France, t. 1, pp. 297-320). Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
Pichon, Fernand (1857-1918) [et Pichon, Edouard (1890-1940, médecin, psychanalyste et grammairien français) et Damourette, Jacques (1873-1943, grammairien français)]
Reference : 4296
A) [avec Jacques Damourette] "Le Talisman brisé, comédie en 3 actes", deux manuscrits de la main de Fernand Pichon : 1) 27 pp. dans un cahier in-4, ratures et corrections ; 2) le même texte, d'une calligraphie soignée, 44 pp. dans un cahier in-4; B) "Il y a fagot et fagot, pochade en un acte" (jouée chez M. et Mme Emile Chevaillier) : 8 pp. in-4 ; C) "Cornillon ou le mort vivant, un acte" (joué chez M. et Mme J.C. Mangin) : 10 pp. in-4 et 6 pp. in-8 de la main d'Edouard Pichon jeune (rôle de Cornillon) ; D) [avec Lucien Chevaillier] "Une bonne cause, pièce en 2 actes" : 26 pp. in-4, E) "Comment elles choisissent, pièce en un acte" (jouée chez Mme Albert Lebeault) : 8 pp. grand in-4 (accidents) ; F) 2 pp. grand in-4 de musique notée et feuillets autographes reprenant le texte de rôles divers ; G) "4 pièces de vers" ("Hygiène moderne", "Chauffard", "Dans l'administration", "Rentier") : 9 pp. in-4 ; H) "Vers" : 41 poèmes sur 41 pp. in-16 dans un carnet (accidents), souvent avec de nombreuses corrections (l'un dédié "à mon vieil ami Ad. Willette") et deux autre poèmes sur feuillets volants ; I) "Sonnets" : 41 pp. dans un carnet in-8, reprenant l'essentiel des vers présentés plus haut et en ajoutant de nouveaux, et feuillets volants (certains étant des copies ou des brouillons des poèmes présentés plus haut) ; J) 2 impressions autographiées de certains des poèmes présentés plus haut, dans des carnets in-8 : le premier présentant 11 sonnets, le second y ajoutant 24 autres pièces ; K) la copie allographe (par Edouard Pichon) d'une courte nouvelle, "Le dernier client", 3 pp. in-4 (petits accidents) ; L) Un poème signé Paul Marrot dédié "à mon ami Pichon, poète et notaire" (1 1/4 p. in-8) et au autre signé Paul Marrot et Frédéric Ourbac (4 pp. in-8).
Amusant ensemble de petites pièces littéraires du père du psychanalyste et grammairien Edouard Pichon. Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours.
in-8 en feuilles 40 pp. in-8 de la main de Jacques Damourette suivies de 14 pp. allographes (dont 7 de la main du jeune Edouard Pichon) reprenant les tirades de trois des rôles (confiés pour l'un à Edouard Pichon et pour un autre à sa soeur Yvonne).
Jacques Damourette, célibataire et infirme (il était à la fois borgne, tuberculeux et épileptique), ne pratiqua presque pas son métier d'architecte mais consacra sa vie à l'étude de la grammaire : il est l'auteur d'un "Traité moderne de ponctuation", d'un "Projet de réforme orthographique" (avec Albert Dauzat) et surtout, avec son neuveu Edouard Pichon, d'un monumental "Essai de grammaire de la langue française" en 7 volumes et 3 suppléments, "l'ouvrage capital du XXe siècle dans le domaine de la langue française" (Grand Larousse de la langue française en sept volumes). Sous le pseudonyme de Jacques Normandin, il a fait représenter en 1925 sur la scène de l'Opéra comique, avec une musique de son ami Lucien Chevaillier, une pièce en un acte intitulée "Le Poème du soir".Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
in-8 en feuilles 90 pp. in-8 dans un cahier (couvertures et premiers et dernier feuillets détachés).
Début d'un long travail sur l'origine des langues indo-européennes, d'une écriture rapide, avec très peu de ratures, mais difficile à déchiffrer. Le cahier contient deux chapitres, d'abord "les données du problème et sa solution traditionnelle" puis, non terminé, "les inductions de la linguistique et l'époque proto-aryenne".Jacques Damourette, célibataire et infirme (il était à la fois borgne, tuberculeux et épileptique), ne pratiqua presque pas son métier d'architecte mais consacra sa vie à l'étude de la grammaire : il est l'auteur d'un "Traité moderne de ponctuation", d'un "Projet de réforme orthographique" (avec Albert Dauzat) et surtout, avec son neuveu Edouard Pichon, d'un monumental "Essai de grammaire de la langue française" en 7 volumes et 3 suppléments, "l'ouvrage capital du XXe siècle dans le domaine de la langue française" (Grand Larousse de la langue française en sept volumes).Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
Damourette, Jacques [alias Jacques Normandin] (1873-1943, grammairien français)
Reference : 4283
en feuilles A) Manuscrit : "Anecdotes vraies", 20 pp. in-4, en feuilles sous chemise (17 historiettes, non signées) ; B) Manuscrit : "De plus en plus vrai", 97 pp. in-4, en feuilles sous chemise (15 contes, certains signés "Jacques Normandin") ; C) Tapuscrit (en copie carbone) : "Tout aussi vrai qu'autre chose", 236 pp. in-4 précédées de 2 pp. in-4 manuscrites (titre et pseudonyme de l'auteur puis table des contes) en feuilles sous chemise (18 contes, certains en double, avec corrections autographes - répétées sur les doubles, la chemise porte, entre autres : "Jacques Normandin, chez M. Damourette" puis son adresse à Sarcelles) ; D) 2 pp. in-4 autographes listant les 33 contes présentés en (B) et (C) ainsi que 4 longs poèmes dont nous n'avons pas trouvé trace ; E) Manuscrit (et palimpseste) : un conte autographe à l'écriture rapide et difficilement déchiffrable, 14 pp. in-4 au verso du tapuscrit (de 25 pp.) d'un rapport sur "l'allure" (en grammaire) par son neuveu Edouard Pichon daté du 20 juillet 1914 ; F) Manuscrit : "Histoire d'un avocat...", 8 pp. autographes in-4 signées "Bindin" ; G) 4 poèmes ou chansons autographes (dont deux signés) sur 5 pp. in-4, 1 p. in-8 et 1 p. in-12.
A notre connaissance tous ces contes sont inédits, même si Damourette en a semble-t-il envoyé quelques uns en vue de publication (la mention "E" - pour "envoyé" ? - dans la table des contes tapuscrits correspond à ceux qui ne sont pas en double). Damourette a fait représenter en 1925, sous le nom de Jacques Normandin et sur la scène de l'Opéra comique, avec une musique de son ami Lucien Chevaillier, une pièce en un acte intitulée "Le Poème du soir" qui ne semble pas avoir été publiée et qui, de toute évidence, a beaucoup moins marqué les esprits que sa Grammaire. Cela dit, ces contes, pour le peu que nous avons pris le temps d'en lire, sont fort légers et distrayants.Jacques Damourette, célibataire et infirme (il était à la fois borgne, tuberculeux et épileptique), ne pratiqua presque pas son métier d'architecte mais consacra sa vie à l'étude de la grammaire : il est l'auteur d'un "Traité moderne de ponctuation", d'un "Projet de réforme orthographique" (avec Albert Dauzat) et surtout, avec son neuveu Edouard Pichon, d'un monumental "Essai de grammaire de la langue française" en 7 volumes et 3 suppléments, "l'ouvrage capital du XXe siècle dans le domaine de la langue française" (Grand Larousse de la langue française en sept volumes).Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon