Gateway. 1987. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 373 pages. Annotations en page de garde.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Edited and trans. by Phyllis Penn Kohler. Intro. by Gen. Walter Bedell Smith. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Bruxelles, Société Belge de Librairie, Hauman et Ce, 1839. 245 g 2 volumes in-12, demi basane havane, couvertures consevées, [2] ff., 318 pp.; [2] ff., 328 pp.. Edition belge parue l'année de l'originale à la suite de celle de Paris. Rare. Reliure postérieure, frottements, quelques rousseurs et légers défauts. . (Catégories : Littérature, )
Bruxelles, Ad. Wahlen, 1835. 295 g 2 tomes en un volumes in-12, demi basane havane, couvertures consevées, [1] ff., 258 pp.; [1] ff., 298 pp.. Edition belge parue l'année de l'originale à la suite de celle de Paris. Rare. Relié à l'époque sans les faux-titres. Réparation à une coiffe. . (Catégories : Littérature, )
Paris, Amyot, 1843 4 volumes in-8 de (2) ff., XXXI, 354pp. - (2)ff., 416pp. - (2)ff., 470pp. - (2)ff., 544pp., demi-chagrin vert, dos lisses ornés en long de fleurons et filets dorés, marque de possession frappée en queue, tranches marbrées (reliures de l'époque).
"Édition originale du chef-d'œuvre du marquis de Custine et de l'un des ouvrages politiques les plus importants. Parti chercher dans la Russie de Nicolas Ier des arguments en faveur de l'absolutisme, Custine en revint favorable aux constitutions et rapporta un livre prémonitoire : ""Nos petits-enfants ne verront peut-être pas l'explosion que nous pouvons cependant présager dès aujourd'hui comme inévitable"". Custine a sans doute ""mal vu"" mais il a ""bien deviné"". D'autant que, non content de dénoncer le péril russe, ""il prévoit la capitulation des médiocraties occidentales ivres, elles, de pacifisme, de confort matériel et moral, de rhétorique et de publicité"" (Julien-Frédéric Tarn, En français dans le texte, n°262). On peut consulter sur le personnage de Custine, ami de Stendhal, de Balzac et de Baudelaire - ce dernier disant que ""…ce précieux écrivain avait contre lui toute la mauvaise fortune que méritait son talent"" - l'article de Fernand Vandérem dans le Bulletin du Bibliophile, 1933, pp. 1 à 6 et 574. Une provenance d'époque : le comte de Gestas. Chaque volume est frappé à son nom en queue. D'ancienne noblesse, le comte de Gestas partageait avec Custine, outre l'expérience de l'étranger - il fut consul-général au Brésil-, le triste privilège d'avoir eu des parents victimes de la Terreur révolutionnaire: le général Sébastien Charles Hubert de Gestas, marquis de Lespéroux, fut ainsi exécuté, en 1793, comme le grand-père de Custine, autre militaire de renom, puis bientôt le père de l'auteur. Celui-ci met justement à profit les premiers chapitres de sa relation sur la Russie pour revenir sur les tribulations de sa famille au cours de cette période. Bel exemplaire bien relié à l'époque. Des rousseurs à certains endroits. Manque la planche de généalogie des princes et princesses de Brunswick. Vicaire, Livres du XIXe siècle, II, col. 1090. - Carteret, I, Addenda: collation erronée."
Phone number : + 33 (0)1 42 89 51 59
Edition originale de La Russie en 1839 de Custine. Paris, Amyot, 1843.4 volumes in-8 de: I/ (2) ff., xxxi pp., 354 pp. ; II/ (2) ff., 416 pp., III/ (2) ff., 470 pp. ; IV/ (2) ff., 544 pp., 1 tableau dépliant. Reliés en demi-veau bleu de l’époque, dos lisses ornés de fleurons et filets dorés, tranches mouchetées.207 x 129 mm.
Edition originale de « l’ouvrage le plus recherché de Custine » selon Clouzot (80). Vicaire, Manuel de l’amateur, 1090. C’est incontestablement son chef-d’œuvre, et son ouvrage le plus célèbre. Composée à son retour de Russie, vraisemblablement en 1840, cette relation écrite sous forme de lettres connaît un succès considérable. « C’est un modèle de reportage, avec un interview du tsar mais cet excellent journaliste est également un grand écrivain. Il a le mouvement, la couleur et le trait ; sa langue est ferme, preste, châtoyante et souple ; elle vibre avec la pensée et la sensation dans une sorte « d’impressionnisme romantique ». Custine excelle à se camper en spectateur dans la relation de ce voyage où dominent l’intelligence et la clairvoyance du voyageur, la sagacité de l’observation, la vivacité et la diversité du sentiment et du jugement, le don du tableau et du portrait. Custine était parti en Russie pour plaider la cause du comte Ignace Gurowski à Petersbourg, en s’efforçant de n’avoir pas de préjugés. « Ce voyage devient un drame et la marquis de Custine un révolutionnaire lorsqu’il se heurte à la servitude et plus encore à l’effrayant silence où tout un peuple est muré ». Une phrase célèbre symbolise le cri de Custine : « Il n’y manque rien – que la liberté, c’est-à-dire la vie ». Bel exemplaire de cet ouvrage recherché, sans rousseur, conservé dans ses élégantes reliures en demi-veau bleu nuit de l’époque.
Paris, Amyot, Paris, Amyot1843 ; 4 volumes in-12°, demi chagrin rouge, filets dorés, tranches jaspées. Reliure de l'époque. - PREMIERE EDITION IN-12°, en partie originale, parue la même année que la première édition publiée par le même éditeur en format in-8°. Le chef-d'œuvre du Marquis de Custine. Entrepris pour plaider personnellement la cause de son ami Ignace Gurowski, ce voyage en Russie sera une révélation. Le livre de Custine, ouvrage tout de circonstance, bien fait pour ne pas survivre à ce qu'il peint, après plus d'un siècle nous surprend et nous fascine parce qu'il a de prémonitoire. L'aristocrate dans l'âme qu'est Custine devient une sorte de révolutionnaire "" face à la servitude et plus encore à l'effrayant silence où tout un peuple est muré "". "" Le despotisme n'est jamais si redoutable que lorsqu'il prétend faire du bien, car alors il croit excuser ses actes les plus révoltants par ses intentions ! "". Les dures réflexions de Custine sur le gouvernement des tsars, jalonnent l'ouvrage en un crescendo de plus en plus vigoureux. Ce qui frappe le plus dans "" l'âme russe "" c'est cette acceptation de la servitude. Il parle de mystique et de volupté de la servitude. Custine justifie et annonce la révolution russe : "" nos petits enfants ne verront peut-être pas l'explosion que nous ne pouvons cependant présager dès aujourd'hui comme inévitable "". La conclusion du volume parait écrite aujourd'hui par un figarotier ; "" Quand votre fils sera mécontent en France, usez de ma recette, dites lui : Allez en Russie "". C'est un voyage utile... quiconque aura bien vu ce pays se trouvera content de vitre partout ailleurs ! "". Le livre connut un grand succès en France et fut interdit en Russie. Balzac qui passait la fin de l'été 1843 à Saint Petersbourg, chez Madame Hanska, le lit en cachette et le blâme ouvertement. Il est tellement lâche qu'il supprimera la dédicace à Custine qu'il comptait mettre en tête du Colonel Chabert. Le bruit a même couru que Balzac a été sollicité d'écrire une réfutation de la Russie en 1839 et qu'on lui a offert beaucoup de roubles. - Peu à peu on oublia ce livre. En 1930 on publie à Moscou une nouvelle traduction du livre qui condamne le gouvernement des tsars. En 1946 l'U.R.S.S parait constituer pour l'Europe une menace semblable à celle de la Russie de 1839 et l'on imprime à Paris des extraits du voyage. Après la France, l'Amérique s'intéresse à lui. On le relit, on en parle. Diplomates, journaliste et hommes politiques de tous bords, s'en font à peu de frais un allié. Quelques rousseurs"
Phone number : 03 86 50 05 22
(Un séduisant exemplaire sans rousseurs et dans sa première reliure) CUSTINE Astolphe-Louis-Léonor (Marquis DE). (Niderviller, 1790 - Saint-Gratien 1857) "MEMOIRES ET VOYAGES, OU LETTRES ECRITES A DIVERSES EPOQUES, PENDANT DES COURSES EN SUISSE, EN CALABRIE, EN ANGLETERRE, ET EN ECOSSE". 1830, Paris, A. Vezard, Le Normant. 2 volumes in-8° (216x140 mm) (dimensions pages 209x130 mm) I: (2) ff. (dont le titre), IV (avant-propos)-430 pp.; II: (2) ff. (dont le titre), 475, (1) pp. Reliure en demi-basane vert foncé strictement de l'époque. Dos lisses divisés en compartiments par des filets dorés, titres et numéros de tomaison dorés et petits décors dorés néogothiques en queue des dos. Tranches pointillées. Gardes en papier décoré. Edition Originale, très rare, des premières relations de voyages de l'auteur; tout premier tirage, sans les 2 ff. d'errata. Infimes usures à quelques coins, très petits manques à la coiffe supérieure du t. II et habile petite restauration à un angle de la coiffe supérieure du t. I, mais très bel exemplaire, frais et absolument sans rousseurs (ce qui est rare). Le marquis Astolphe de Custine est le petit-fils du général révolutionnaire Adam-Philippe de Custine, guillotiné en août 1793, et le second fils du diplomate Armand-Philippe de Custine, guillotiné en janvier 1794, et de la comtesse Delphine de Sabran, incarcérée jusqu'à la chute de Robespierre en juillet 1794. Sa mère, intelligente et de grande beauté, fréquente les salons littéraires, se lie d'amitié avec Germaine de Staël et, en 1802, commence une longue relation avec le vicomte François-René de Chateaubriand. En 1810, la disgrâce d'un des amis les plus chers de Delphine, ministre de la Police de Napoléon, provoque la rupture avec le régime impérial. C'est à partir de ce moment, alors, que, pour la mère et le jeune fils, commence un périple européen qui les mène en Allemagne et en Suisse (1811), puis en Italie. En 1814, ils rejoignent, à Bâle, le Roi Louis XVIII et le Comte d'Artois qui préparent depuis longtemps la Restauration. Entré dans l'armée et dans le corps diplomatique (assistant de Talleyrand au congrès de Vienne), après son mariage en 1821 et la naissance d'un fils en 1822, l'été de cette même année il entreprend un voyage en Angleterre. Les journaux de ces voyages, faits dans des périodes et dans des parties de l'Europe très différentes, mais avec une sensibilité et un esprit fort romantiques, sont cousus ensemble et le résultat est ce que l'éditeur, dans son avant-propos, appelle "la lithographie d'un voyage", ou "...un vif sentiment des beautés de la nature, faculté assez rare parmi les français, donne à tout l'ouvrage une teinte d'originalité qui quelquefois peut suppléer à l'importance des sujets". Ami de Balzac, de Hugo, de Chopin, de Delacroix, de Chateaubriand, de de Musset, de d'Aurevilly, de Sand, de Lamartine et de tant d'autres, Custine les reçoit tous dans son château de Saint-Gratien. (Clouzot, p. 43) (LCPCVOY-0001) (800,00 €) (Tous les livres provenant d'Italie possèdent la licence d'exportation (Attestato di Libera Circolazione) du Ministero dei Beni e Attività Culturali)
(Un séduisant exemplaire sans rousseurs et dans sa première reliure) (www.cepays-ci.com)
Astolphe, marquis de Custine (1790-1857), écrivain. L.A.S., sd ["ce lundi", ca.1850], 2p 1/4 in-8. A l'écrivain Jules Janin (1804-1874). Magnifique lettre d'éloges suite à une candidature de Jules Janin à l'Académie Française, au moment de ce que certains ont appelé la « crise des candidatures » qui vit un nombre important de candidatures. La lettre de Custine commence d'ailleurs par « Si l'académie inspire toujours de cette façon-là les postulants aux fauteuils, je lui conseille de les laisser vides et de mettre longtemps à la gêne les critiques désarmés par leur modeste ambition ». Citons aussi ce passage qui donne bien le ton de la lettre : « vous êtes à part. Pardon ! Vous savez que je ne cause qu'avec la plume ». Belle et importante lettre. [308-2]
Bruxelles, Societe Belge de Librairie, 1843. 12mo. Bound in 4 nice contemp. hcalf, richy gilt spines. 338,370,425,494 pp. Clean and fine.
Published the same year as the Paris-edition. It is an importent account of Russia under the reign of Nicholas I, and the work became an immediate sucess and was translated to French and German.La Russie en 1839 went through six printings and was widely read in England, France, and Germany, but banned in Russia. Nevertheless some books printed in France proliferated and made an impact on Russian society. In 1890-1891, fragments of the book were published in Russian journals. Badly abridged versions of the book were published in 1910 and in 1930 in the USSR. Finally, an unabridged version was published in 1996. (Wikipedia).Astolphe-Louis-Léonor, Marquis de Custine was a French aristocrat and writer who is best known for his travel writing, in particular his account of his visit to Russia in 1839 Empire of the Czar: A Journey Through Eternal Russia. This work documents not only Custine's travels through the Russian empire, but also the social fabric, economy, and way of life during the reign of Nicholas I.
Paris, Les Presses Françaises 1925, 185x120mm, frontispice, XXXVI - 163pages, broché. Un des 300 exemplaires sur papier vergé d’Arches, non numéroté. Dos insolé, autrement bel exemplaire.
Paris Librairie d'Amyot 1843 4 volumes in-12, demi-veau noir à coins, plats de papier marbré, dos sans nerfs; tranches mouchetées.Seconde édition revue, corrigée et augmentée, en partie originale, parue la même année et chez le même éditeur que lédition princeps mais dans un format plus petit. Agréable exemplaire, complet in fine du quatrième volume du tableau généalogique dépliant des princes et princesses de la maison de Brunswick. L'ouvrage se présente sous forme épistolaire, relatant en 36 lettres un séjour en Russie d'environ 4 mois. Ce livre d'Astolphe, marquis de Custine (1790-1857), homme de lettres et voyageur français, connut un grand succès et fut plusieurs fois réédité et traduit, mais il fut durablement interdit en Russie.
Rocher Broché D'occasion état correct 01/01/1956 150 pages
1843 br. le volume … 40 € 2 vol. in-12 , P. Amyot 1843
Tomes I , II /4
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
Monaco, Éd. du Rocher, 1957, in-8, br., couv. ill., 328 pp., bibliographie, index des noms de personnes. (DG4*)
Paris, Ladvocat, 1838. Quatre volumes reliés (13 x 21 cm) de 381, 382, 396 et 374 pages. Mention de troisième édition. Reliures demi-veau vert, dos lisses prnés, titres dorés. Reliures usées surtout le papier de couvrure des plats. Quelques rousseurs. Mais agréable et décorative reliure d'époque. Récit du voyage que fit Custine en Espagne en 1831 sous le règne de Ferdinand VII. L'auteur y brosse le tableau d'un pays mourant à l'avenir politique incertain. De fait, à la parution de l'ouvrage, Ferdinand VII n'est plus et la très jeune infante Isabelle voit sa place plus que convoitée.
Deuxième édition (mention de troisième édition en tomes 3 et 4), 2 vol. in-8 reliure de l'époque demi-chagrin maroquiné vert, Chez Ladvocat, Paris, 1838, 2 ff., 381 pp., 2 ff., 382 pp. avec une grande planche dépliante ; 2 ff., 396 pp., 2 ff., 374 pp.
L'exemplaire est bien complet de la rare et grande reproduction de l'affiche annonçant une course de taureaux à Madrid le 18 avril 1831. Les mentions d'édition sont probablement fictives. Agréable exemplaire (mouill. angulaire courant sur l'intégralité du texte dans le premier volume, petit frott. à la reliure, bon exemplaire par ailleurs). Ce récit de voyage valut à Astolphe de Custine les plus éloges de Balzac.
Paris, Librairie d'Amyot, 1843. 4 volumes in-8, (4)-XXXI-(1)-354, (4)-416, (4)-470 et (4)-544 pp., reliure de l'époque demi-basane (tome 4 en reliure pastiche par Devauchelle), dos ornés, tranches mouchetées (mouillure sur une cinquantaine de pages au tome 1 ; quelques rousseurs, principalement au tome 4).
Edition originale, ENVOI autographe signé de Custine à la page de faux-titre du premier tome, à M. le comte de Los... (fin du nom rognée). Agréable exemplaire. * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
1957 Monaco, Editions du Rocher, 1957, petit in 8° broché, 331 pages ; index des noms de personnes ; illustrations ; couverture illustrée (légèrement fanée).
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
P., Presses Françaises, 1925, in-12, br., non coupé, non rogné, 164 pp., portrait en frontispice, index. (G23B)
Premier plat présent mais détaché, petits manques de papier au dos.
LES PRESSES FRANCAISES. Non daté. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 163 pages.. . . . Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
Bibliothèque Romantique. Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
Les Presses Françaises. Non daté. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en pied abîmée, Intérieur frais. 163 pages. Portrait en noir et blanc en frontispice.. . . . Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
'Bibliothèque romantique', sous la dir. de Henri Girard. Publié par le Comte de Luppé. Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
Paris, Les Presses Françaises, 1925. "12 x 19, xxxvi-165 pages, broché, non coupé, bon état (tranches roussies; quelques autres rousseurs)."
Publiées par le Comte de Luppé.
P., Les Presses Françaises, 1925, 1 vol. in-12 br. de XXXVI - 163 pp.
De la collection "Bibliothèque Romantique" publiée sous la direction de Henri Girard.Quelques pâles rousseurs sinon bel exemplaire.
Paris, Editions Solin, 1990. 13 x 24, 2 volumes, 521 + 525 pages, 1 illustration et 1 carte dans chaque volume, broché, couverture à rabats, très bon état.
"Préface d'Hélène Carrère d'Encausse; postface du Julien Frédéric Tarn; notes et éclaircissements de Michel Parfenov."
Wouters et Cie Bruxelles 1844 176 pages en format 14 - 22 cm - reliure rigide en semi cuir avec cinq nervures et titre en dorure
Bon État