Paris, Firmin Didot, 1822. 8vo. Uncut in the original printed wrappers. Front wrapper slightly soiled and a bit of light dampstaining throughout. Upper corner worn. Six leaves with contemporary neat annotations, scholarly notes and drawings have been inserted at the front and the back - one double-leaf in front of the title-page (with one page of annotations with references to other works by Champollion), two leaves between plates III and IV (with two and a half pages of Greek-ancient Greek-Latin correspondence alphabet) and three leaves at the end, before the final blank (with five pages of an alphabet of the first Egyptian letters - very neatly drawn - and an alphabet-correspondence at the end). A very charming and interesting copy in the exceedingly rare original wrappers. Housed in a half morocco slipcase with gilt lettering to spine. (4), 52 pp. + 4 folded plates + 1 blank leaf.
The scarce first edition, in the even scarcer original printed wrappers, of Champollion's milestone work, which announced for the first time the deciphering of the Rosetta Stone, provided the key to reading Egyptian hieroglyphs, and gave birth to the entire field of modern Egyptology. This seminal work arguably constitutes the single most important philological work ever written. ""[...] in the actual state of Egyptian studies, when the monuments stream out from all sides and are collected by the rulers as by amateurs, and when also the scientists of all countries are eager to engage in serious research of their subject matter and are eager to penetrate deeply into the knowledge of these written monuments which must be used to explain all the others, I do not think I should wait till another time to bring to the scientists' attention and under your honourable auspices a short but important series of new developments, which naturally belong to my Memory on HIEROGLYPHIC writing, and which will doubtlessly save you the trouble that I have taken to establish what may be very serious errors about the different periods in the history of Egyptian art and the general administration of Egypt: for this is about the series of hieroglyphs that, making an exception to the general nature of the signs of this writing, have been equipped with the ability to EXPRESS THE SOUNDS of the words, and which are used in the inscriptions of the public monuments of Egypt, the TITLES, the NAMES, and the EPONYMS OF THE GREEK OR ROMAN SOVEREIGNS, who rule Egypt one after the other. Many certainties in the history of this celebrated piece of land must arise from this new result of my research, to which I have been led quite naturally."" (pp. 2-3) (*) says Champollion on the opening pages of the present letter to Mr. Dacier. And thus was laid the foundation of modern Egyptology. Jean Francois Champollion (1790-1832), known as the father of Egyptology, was by no means exaggerating when he stated the above - his letter to Mr. Dacier upon his new discoveries and the decipherment of the Egyptian hieroglyphs did change the study of Egypt and Egyptology more profoundly than any work before or after. Ever since the publication of the present work, Champollion has been credited with being the first to correctly and fully decipher the inscription on the famous Rosetta Stone, translating it, and breaking the mystery of the ancient hieroglyphic script"" it is in the present work that this milestone event in the history of modern man is announced first time, and it is due to this discovery that he is accepted as the founder of Scientific Egyptology. The Rosetta Stone, which dates back to 196 B.C was found in 1799 by French Troops and was immediately brought to England, where it has been ever since. The stone was (and is) of the utmost importance to the understanding of the Egyptian language, the principles of which were totally unknown up until this point. Because the hieroglyphic inscription on the stone is accompanied by a Greek and a Demotic one with the same contents (the commemoration of Ptolemy V's accession to the Egyptian throne), Champollion was able to crack the code of the hieroglyphs and to read a language that had not been read for far more than a millennium. Other very skilled linguists had worked on the decipherment of the hieroglyphic inscription simultaneously with Champollion, but they had all given up by the time that Champollion finally had his first true breakthrough. It came in 1822, when he successfully deciphered two Egyptian names, Ramses and Thutmos, written in hieroglyphic characters in temple cartouches. Champollion's discovery pointed to the fact that the Egyptian hieroglyphs functioned as an alphabet, a phonetic language and a system of symbols that could stand for words or concepts. ""And if the resembling signs of the two names render THE SAME SOUNDS on both cartouches, it is due to their ENTIRELY PHONETIC character."" (p. 7). (**) He succeeded in showing that the Egyptian hieroglyphic writing system was a combination of phonetic and ideographic signs, and using his new discovery as a foundation, Champollion next turned his attention to common nouns, and deciphered the phrase ""birthday celebrations"" from the Rosetta Stone.""It is a complex system, writing figurative, symbolic, and phonetic all at once, in the same text, the same phrase, I would almost say in the same word"" says Champollion about the hieroglyphs, in the present work, after having established their meaning. He had finally cracked the code and was sure of it. He was so excited by this monumental discovery that he immediately ran to his brother's house, into his office, shouting the famous words ""Je tiens l'affaire!"", i.e. ""I've got it!"". It is said that he then fainted and spent the next five days in bed recovering. Shortly after his recovery, he began writing the letter for Mr. Dacier, outlining the discovery that laid the foundation for deciphering hieroglyphs, which was published later the same year, and a condensed version of which he presented as a speech at the Academie des Inscriptions. When he presented the speech, Thomas Young, who had given up breaking the code four years earlier, was also in the audience.In 1824, Champollion published a more comprehensive explanation of the hieroglyphic system, his famous ""Précis du Système Hieroglyphiques des Anciens Egyptiens"".Champollion was an extraordinary philologist, who, by the age of sixteen, besides Greek and Latin, mastered six ancient Middle Eastern languages, among these Coptic, the knowledge of which, unlike that of Egyptian, was never lost. As the first, Champollion realized the connection between the Coptic and the Egyptian language, and was able to identify many of the Egyptian words on the Rosetta Stone, as he could read them with their Coptic equivalents. He was the first to believe that both Demotic and Hieratic represented symbols, and not sounds as earlier presumed. After that he quickly realized that each single hieroglyph could represent a sign, and he began compiling a hieroglyphic alphabet. When publishing his letter to Mr. Dacier, he presented the fact that the hieroglyphs represented sounds as well as concepts, according to context. Champollion is thus the constructor of our present code of the hieroglyphic alphabet. ""Further study enabled him to discover the values of a number of syllabic hieroglyphic signs, and to recognize the use of hieroglyphs as determinatives. In cases where the Greek text supplied him with the meaning of hieroglyphs of which he did not know the phonetic values, his knowledge of Coptic enabled him to suggest values which he found subsequently to be substantially correct. Further reference to determinatives and the importance of parallel passages and texts will be made later on in his work. Between 1822-24 CHAMPOLLION worked incessantly, and was enabled to modify much of his earlier views, and to develop his Alphabet, -and he evolved some rudimentary principles of Egyptian Grammar..."" (Wallis Budge, The Rosetta Stone in the British Museum, pp. 224-25). ""We have only been able to locate 4 auction records of the work within the last 40 years (ABPC & JAP), none of them in original wrappers.________________________________________________________________________________ORIGINAL FRENCH TEXT OF THE QUOTATIONS ABOVE (WHICH ARE IN OWN TRANSLATION):(*) ""[...] dans l'etat actual des études égyptiennes, lors-que de toutes parts les monuments affluent et sont recueilles par les souverains comme par les amateurs, lorsqu'aussi, et a leur sujet, les savants de tous les pays s'empressent de se livrer à de laborieuses recherches, et s'efforcent de pénétrer intimement dans la connaissance de ces monuments écrits qui doivent servir à expliquer tous les autres, je ne crois pas devoir remettre à un autre temps d'offrir à ces savants et sous vos honorables auspices, une courte mais importante série de faits nouveaux, qui appartient naturellement à mon Mémoire sur l'écriture HIÉROGLYPHIQUE, et qui leur épargnera sans doute la peine que j'ai prise pour l'établir, peut-être aussi de graves erreurs sur les époques diverses de l'histoire des arts et de l'administration générale de l'Égypte: car il s'agit de la série ges HIÉROGLYPHES qui, faisant exception à la nature générale des signes de cette écriture, étaient doués de la faculté d'EXPRIMER LES SONS des mots, et ont servi à inscrire sur les monuments publics de l'Égypte, les TITRES, les NOMS, et les SURNOMS DES SOUVERAINES GRECS OU ROMAINS qui la gouvernèrent successivement. Bien des certitudes pour l'histoire de cette contrée célèbre doivent naître de ce nouveau résultat des mes recherches, auquel j'ai été conduit très-naturellement."" (pp. 2-3).(**) ""et si les signes semblables dans ces deaux noms exprimaient dans l'un et l'autre cartouche LES MÊMES SONS, ils devaient constater leur nature ENTIÈREMENT PHONÉTIQUE."" (p.7).
<p>Philae, Route de Philae à Syene, Elephantine, Osouan-Syene, Inscriptions des rochers de Syene, Ombos, Ghebel-Selseleh, Elethya, Edfou, Esneh, Taoud, l'ancienne Tuphium, Hermontis, Thèbes, Khalabischi.</p> Paris, 1844 broché à relier. Edition originale sous couverture d'attente de l'éditeur. 22,5 x 34,5
Occasion
CHAMPOLLION le JEUNE (Jean-François) - ROBERTS (David, ill. de).
Reference : 30362
(1975)
A Paris, chez Jean de Bonnot, 2006. Un fort vol. au format in-4 (276 x 203 mm). Reliure d'édition de plein skyvertex émeraude, plats ornés d'une large composition figurative frappée à l'oser vert et rehaussée à l'or, semis d'étoiles dorées, dos lisse à l'identique, titre doré, tête dorée.
Un des exemplaires du ''tirage spécial / exemplaire de tête'' ; revêtu de la signature de l'éditeur. ''J’obtins alors, par l’étude attentive de tous les monuments égyptiens qu’il m’a été possible d’examiner, une série très-étendue de noms propres hiéroglyphiques de divinités égyptiennes, et les manuscrits sur papyrus m’ont donné les formes hiératiques de ces mêmes noms. Cette recherche m’a fourni d’importantes notions sur le matériel du culte égyptien ; elle m’a conduit à déterminer le rang hiérarchique de chacun des personnages divins figurés sur les monuments de l’Égypte ; enfin je me suis convaincu du peu de succès avec lequel on a jusqu’ici appliqué aux représentations des dieux, sculptées sur les temples ou peintes sur les caisses des momies, les noms de divinités égyptiennes que nous ont transmis les auteurs grecs et latins. Les résultats généraux de cette étude seront en partie consignés dans le recueil que je publie sous le litre de Panthéon égyptien.'' Excellente condition. Peu courant.
CHAMPOLLION LE JEUNE [Jean-François, dit]; ZIEGLER Christiane; SIDHOM Michel:
Reference : 19835
(1990)
Paris, Institut d'Orient / Michel Sidhom, 1990. Petit in-folio de [18]-[6]-XXIII-555-[4] pages, pleine toile grège, titre marron au dos, figures égyptiennes à froid au dos et au premier plat.
Une grammaire égyptienne est forcément illustrée, ici donc une multitude hiéroglyphes, en noir et en rouge. Fac-similé en photogravure de l'édition originale de la grammaire égyptienne de 1841. Imprimé sur beau papier vélin pur coton de Lana.
Manuscrit. 1896. Copies faites en 1896 à la Bibliothèque d'Evreux (Eure) - (signé) Pellaton " Manuscrit relié plein velin moderne, dos lisse, PdT bordeaux, comprenant 1 page de titre en guise de frontispice, 2ff. de texte et 37 feuillets montés sur onglets sur lesquels on a exécuté soit directement soit sur des cartons ou des calques contrecollés, une copie des dessins de l'original, avec les légendes, parfois finement aquarellées sinon au trait, avec pour chaque planche, une explication au verso de chaque feuillet (notons que la planche 32 semble être une planche gravée originale - Zodiaque de Denderah). Sur la somptueuse page de titre, on trouve au pied du frontispice les mentions suivantes : " Le dessin original est du format Gd Aigle - Copies faites en 1896 à la Bibliothèque d'Evreux (Eure) - (signé) H Pellaton ".
Il s'agit d'une copie du tome de planches des " Monuments de l'Egypte et de la Nubie, d'après les dessins exécutés sur les lieux sous la direction de Champollion-Le-Jeune et les descriptions autographes qu'il en a rédigées, publiés sous les auspices de M. Guizot et de M. Thiers, ministres de l'Instruction publique et de l'Intérieur, par une Commission spéciale " (Paris, Firmin Didot Frères, 1835) - Ce monumental ouvrage, dont la publication s'étendit sur plus de 40 ans, parut en édition originale posthume. Commencée sous la direction de l'égyptologue français Emmanuel de Rougé (cf. p. 607 du 1er vol.), elle s'acheva sous celle de Gaston Maspero (1846-1916), autre éminent égyptologue français, qui signe la préface de la 7e livraison. Ricci 83. Kettel 00392 & 00318.
[Chez Firmin-Didot Frères] - CHAMPOLLION LE JEUNE ; CHAMPOLLION FIGEAC, M. ; [ CHAMPOLLION, Jean-François ]
Reference : 58254
(1841)
Publié d'après les manuscrits autographes et sous les auspices de M. Villemain, Ministre de l'Instruction Publique par M. Champollion Figeac, 1 vol. in-folio reliure de l'époque demi-chagrin rouge, dos à 5 nerfs orné, Chez Firmin-Didot Frères, Paris, 1841 (-1843), 2 ff., XXXVI-487 pp.
Bon exemplaire de la très rare édition originale de ce monument de l'égyptologie. Entièrement lithographié (les procédés typographiques traditionnels auraient exigé la gravure de plus de 2000 types), cet ouvrage exceptionnel propose, avec la "Grammaire égyptienne", la synthèse des découvertes de Jean-François Champollion sur les hiéroglyphes égyptiens. Bon exemplaire (qq. lég. annotations au crayon, lég. mouill. marginale en queue des ff., coins et plats un peu frottés avec petits mq. de papier, coupes usées en coins inférieurs, très bon état par ailleurs). Un tableau manuscrit de l'alphabet général, de l'époque et paraphé "M.D.", a été inséré en tout début d'ouvrage. L'ouvrage fut publié en 4 livraisons, de 1841 à 1843, et sa publication s'insère dans le projet de l'Etat français qui avait acquis en 1833 les manuscrits de Champollion le Jeune, et avait chargé son frère Champollion Figeac de leur publication. L'ouvrage a été lithographié par Jules Feuquières. On découvre en fin d'ouvrage, courant sur 7 feuillets, un remarquable "Tableau général et méthodique des signes hiéroglyphiques purs et linéaires". Brunet, I, 1780
[Imprimerie Royale] - CHAMPOLLION LE JEUNE ; [CHAMPOLLION, Jean-François ] ; LENORMANT, Ch.
Reference : 58251
(1841)
1 vol. reliure de l'époque demi-basane verte, Imprimerie Royale, Paris, 1841, 2 ff., 64 pp. et 6 planches dépliantes, Chez Leleu, Paris, 1839, 50 pp. avec 2 planches (dont un dépliante). . Rappel du titre complet : Mémoire sur les Signes employés par les Anciens Egyptiens à la notation des divisions du Temps dans leurs trois systèmes d'écriture par M. Champollion Le Jeune [ Edition originale ] [ Avec : ] Eclaircissements sur le Cercueil du Roi Memphite Mycérinus traduits de l'anglais et accompagnés de notes par Ch. Lenormant, suivis d'une lettre sur les Inscriptions de la Grande Pyramide de Gizeh, par M. le Docteur Lepsius [ Edition originale ]
Edition originale de la plus extrême rareté du tiré-à-part, daté de 1841, avec un titre propre et une pagination spécifique du "Mémoire sur les Signes" de Champollion. Ce "Mémoire sur les Signes employés par les Anciens Egyptiens" de Jean-François Champollion (1790-1832) fut publié de manière posthume et intégré dans les Mémoires de l'Institut Royal de France (Tome XV, 1842). On trouve, relié à la suite, un rare texte de l'égyptologue Charles Lenormant, qui sera nommé en 1849 professeur de langue égyptienne au Collège de France, dans la chaire d'archéologie créée par Champollion. Bon état (dos un peu frotté, qq. annotations légères au crayon, petit choc à un plat, bon exemplaire par ailleurs). Scarce copy of the separate edition, dated 1841 with its own pagination.
1829 Paris, Firmin Didot, 1829. In-8 (134 X 215 mm) demi-basane aubergine, dos lisse cloisonné de guirlandes et filets dorés, auteur et titre dorés (reliure de l'époque) ; (2) ff. de faux-titre et titre, 184 pages, 24 pages. Rousseurs éparses, plus marquées aux premiers feuillets.
ÉDITION ORIGINALE RARISSIME de cet ouvrage qui publie pour la première fois les VINGT PREMIÈRES LETTRES écrites par Jean-François CHAMPOLLION (1790-1832) durant la mission scientifique qu'il mena de 1828 à 1830 en Égypte, avec son collaborateur et ami Ippolito Rosellini. Une édition de ces "Lettres", posthume, paraîtra en 1833 chez le même éditeur : elle contient 31 lettres, mais les lettres XXV à XXXI, qui concernent le voyage du retour de Toulon à Bordeaux, sont d'un intérêt moindre. Dans la préface de l'édition de 1833, l'éditeur écrit : «Les dix-neuf premières "Lettres" écrites d'Égypte ont été imprimées en tout ou par fragments dans divers recueils littéraires, et dans le "Moniteur" ; quelques exemplaires d'épreuves tirées à part ont été conservés par des mains bienveillantes : on reproduit ici ces mêmes lettres avec quelques corrections dans les noms propres ; la vingtième lettre et les suivantes n'avaient pas encore été publiées. » Il s'agit donc ici de l'un de ces RARES EXEMPLAIRES «tirés à part » : à noter que contrairement à ce qu'affirme l'éditeur, la vingtième lettre, écrite de Thèbes, palais de Kourna, le 6 juillet 1829, est en partie reproduite dans notre exemplaire. Une note liminaire du "Moniteur" du 11 août 1828 occupe les deux premières pages. On a RELIÉ À LA SUITE un extrait de la Revue Française (n°XII), rédigé par Charles Lenormant et intitulé "Esquisse de la Basse-Nubie" (24 pages). Charles LENORMANT (1802-1859), archéologue, égyptologue et numismate français, accompagna Champollion durant son voyage en Égypte. (Hage-Chahine, 890, qui ne cite que la troisième édition de 1868 - Gay, 1975, qui ne cite que les éditions de 1833 et 1868.) BEL EXEMPLAIRE, conservé dans son élégante reliure de l'époque. NICE COPY. PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79
SALT Henry (CHAMPOLLION Jean-François dit le Jeune & YOUNG Thomas)
Reference : 86465
(1825)
A.J. Valpy, London 1825, 15,2x24cm, vii, 72 p., 7 pl., 1 volume relié.
Essay on Dr. Young's on M. Champollion's Phonetic System of Hieroglyphics; With some additional discoveries, by which it may be applied to decipher the names of the ancient kings of Egypt and Ethiopia Edition originale, illustrée de sept planches dépliantes de Hallmandel d'après G. Schärf. Reliures en plein veau havane, dos à cinq nerfs sertis de filets dorés, pièce de titre de maroquin estampée dans la longueur, armes estampées de la Society of Writers to the Signet au centre des plats. Dos et coins restaurés, mors fragiles, épidermures et taches sur les plats. Très rare et importante publication du consul général de Grande-Bretagne en Égypte en 1815, Henry Salt (1780-1827), qui s'est fortement impliqué dans la fouille de plusieurs sites historiques et la collecte de nombreuses antiquités.La plus remarquable d'entre elles, trouvée à Thèbes, est le buste colossal de Ramsès II, aujourd'hui au British Museum, qui aurait inspiré "Ozymandias" de Percy Shelley. Salt reproduit ici et explique soigneusement diverses inscriptions, portant les cartouches de dieux et pharaons égyptiens. Il a a apporté une contribution précieuse à la compréhension des hiéroglyphes, après les travaux de Thomas Young sur la pierre de Rosette et le célèbre déchiffrement présenté en 1822 par Jean-François Champollion. L'historiographie montrera même qu'il avait élucidé certains noms égyptiens indépendamment des découvertes de Champollion. Provenance : reliures aux armes de la Society of Writers to the Signet, association d'avocats écossais fondée à la fin du XVIe siècle. Une étiquette de cote de bibliothèque encollée sur le contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris, Didier et Cie, 1868. In-8 de 397 pages. Importantes rousseurs aux 3 feuillets (faux-titre, titre, avertissement) et à certains cahiers. Sans le plan et les 3 planches hors texte . Demi-chagrin noir à coins, dos à nerfs, couvertures conservées, frottements aux mors.
Nouvelle édition. Lettres écrite par Champollion durant l'expédition qu'il dirigea de 1828 à 1829, et durant laquelle il put vérifier que son système de déchiffrement des hiéroglyphes fonctionnait bien. Les 12 dernières lettres paraissent ici pour la première fois. Publiées par son frère, Champollion-Figeac, après la mort de Champollion Le Jeune survenue en 1832, ses lettres traduisent toute son émotion devant toutes les merveilles rencontrées.
Bibliothèque artisitique & littéraire 1989 in8. 1989. Broché.
Très Bon Etat de conservation intérieur propre bonne tenue ex-libris sur la page titre