Cambridge University Press, 1960 in-8°, x-155 pp, 2 pl. hors texte, dont le frontispice (une photo de Michael Ventris), 16 figures, une pl. dépliante hors texte, index, reliure éditeur, jaquette illustrée, bon état. Texte en anglais
Depuis les premières fouilles d'Evans, les tablettes d'argile crétoises gardaient leur secret... jusqu'au jour où Michael Ventris et John Chadwick sont parvenus à échanger des messages, en 1952, en Minoen B. Ce résultat remarquable dont John Chadwick relate les vicissitudes, les déboires et le triomphe est essentiellement l'oeuvre de Ventris, un amateur de génie, dialectologue de talent. Des années de recherche, la double bataille menée contre les inscriptions muettes et les rivaux sceptiques l'ont conduit à une découverte sensationnelle : les Crétois parlaient grec. Ce livre d'un grand savant est un roman policier de haute culture. — "... On peut considérer comme un apport de tout premier ordre à l'épistémologie actuelle cette histoire, alertement contée avec un sens profond de l'humain et quelques pointes d'humour, des principales tentatives de déchiffrement des écritures linéaires créto-mycéniennes, qui ont conduit des tâtonnements et des échecs des pionniers à la sensationnelle découverte de Ventris et Chadwick, soumise elle-même de la part d'autres savants à des vérifications et à des critiques, plus ou moins pertinentes, dont certaines même semblent avoir été inspirées par une malveillance mesquine, qui, comme le dit M. Chadwick, n'a fait que « discréditer leurs auteurs ». Les savants ne sont pas à l'abri de ces petitesses, voire de ces bassesses, quand on dérange certaines des certitudes où ils se sont ancrés..." (Charles Delvoye, L'antiquité classique)
<p>Depuis les premières fouilles d'Evans, les tablettes d'argile crétoises gardaient leur secret... jusqu'au jour où Michael Ventris et John Chadwick sont parvenus à échanger des messages, en 1952, en Minoen B. Ce résultat remarquable dont John Chadwick relate les vicissitudes, les déboires et le triomphe est essentiellement l'œuvre de Ventris, un amateur de génie, dialectologue de talent. Des années de recherche, la double bataille menée contre les inscriptions muettes et les rivaux sceptiques l'ont conduit à une découverte sensationnelle : les Crétois parlaient grec. Ce livre d'un grand savant est un roman policier de haute culture. </p> Paris, 1972 Gallimard 234 p., ill. N/B, 1 planches N/B hors texte, broché. 14 x 22,5
Neuf
BONFANTE LARISSA , CHADWICK JOHN , COOK B.F. , DAVIES W.V. , HEALEY JOHN , HOOKER J.T. ET WALKER C.B.F.
Reference : 006970
(1997)
PARIS SEUIL 1997 Un volume grand in-8 broché de 503 pages , illustrations in-texte , bon exemplaire . Bon Couverture souple
Phone number : 04.71.02.85.23
COLLECTIF - Introduction de J.T. HOOKER - C.B.F. WALKER - W.V. DAVIES - John CHADWICK - John F. HEALEY - B.F. COOK - Larissa BONFANTE
Reference : 19119
(1998)
1998 NEW-YORK, Barnes & Noble Books - 1998 - Grand in-8 - 1/2 reliure sous jaquette illustrée en couleurs - Illustrations NB et en couleurs dans le texte - Index - Texte en anglais - 384 pages - Bon exemplaire
- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Gallimard. 1972. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur acceptable. 238 pages.. . . . Classification Dewey : 949.5-Grèce
Trad. de l'anglais par Pierre Ruffel. Intro de Pierre Vidal-Naquet. Classification Dewey : 949.5-Grèce
Gallimard Bibliothèque des Histoires Broché 1972 In-8 (14 x 22,5 cm), broché, 238 pages ; couverture jaunie, pliure au dos, rousseurs aux plats et tranches, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
CHADWICK, John - Traduit de l'anglais par Pierre RUFFEL - Introduction de Pierre VIDAL-NAQUET
Reference : 114376
(1983)
1983 Editions Gallimard NRF, collection "Bibliothèque des histoires" - 1983 - In-8, broché - 238 pages
Bon état - Coins très légèrement émoussés
Chadwick John Godart L. Killen J. T. Olivier J. P. Sacconi A. Sakellarakis I. A
Reference : 100098056
(1987)
ISBN : 0521320224
Cambridge University Press 1987 452 pages 25x30x4cm. 1987. Cartonné jaquette. 452 pages. iconographie en noir et blanc
bon état général pages un peu gondolées au niveau des marges qques marques d'adhérences (écorchures) sur certaines pages intérieur propre par ailleurs jaquette défraîchie jaunie bords frottés
Gallimard 1972 in8. 1972. broché.
Bon état bords un peu frottés intérieur frais
VINTAGE BOOK. 1958. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 159 pages illustrées de quelques dessins et cartes en noir et blanc et un frontispice augmentées d'une coupure de presse.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Penguin Books - Pelican Books. 1961. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 159 pages. Illustré de dessins en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Pelican Books, A 340. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
GALLIMARD. 1983. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 238 pages.. . . . Classification Dewey : 300-SCIENCES SOCIALES
BIBLIOTHEQUE DES SCIENCES HUMAINES. Classification Dewey : 300-SCIENCES SOCIALES
1972 Gallimard "Bibliothèque des histoires" 1972, in-8° broché glacé, couverture à rabats, XIII + 238 pages et table. Bon état.
Cambridge, Cambridge University Press, 1956. 4to. In publisher's red full cloth with gilt lettering to spine. Hinges loose and cloth to lower part of hinges with tear. Lbrary stamp to verso of title page. Internally fine and clean. XXX, (2), 452 pp.
First edition of Ventris and Chadwick's exceedingly important work which constitutes the very first practical translation of Linear B (a syllabic script that was used for writing Mycenaean Greek - the earliest form of the Greek language) and certainly the earliest thorough discussion of Linear B translation. The decipherment of Linear B was not only of great interest to scholars and researchers, but also profoundly influenced European cultural history and affected how to define 'The Cradle of Europe': It demonstrated a Greek-speaking Minoan-Mycenaean culture on Crete, and presented Greek in writing some 600 years earlier than what was thought at the time.Linear B was initially deciphered by Ventris and Chadwick between 1951 and 1953. They published they first theories is 1952 in a short paper, a work which is still surrounded by much controversy" the present work is the first to contain what is generally accepted as the first thoroughly satisfying deciphering of Linear B. In a BBC radio program in 1952 Ventris concluded that the tablets (the ones translated in the present work) were Greek, and that there finally seemed to be a logical explanation to the mysterious signs: ""One of the most interested listeners to the broad cast was a young Cambridge philologist specializing in Greek, John Chadwick. At the time, the Ventris theory was just the latest in a long line of supposed ""solution"", every one of which had failed. But Chadwick, who had himself failed to read the tablets on the assumption that they were Greek, was interested. On July 9, Chadwick wrote to [Ventris], congratulating him on the solution. They formed a close association and together wrote a report of the decipherment [Their 1952-paper]. It gave a decidedly confusing explanation of the decipherment. And it did not gather up all the loose ends."" (Kahn, The Code Breakers, P. 933.).""At the time [in the early 50ies] the Linear B tablets from Knossos in the island of Crete were considered to be the earliest documents in the Greek language. Now the ancient Greeks have been claimed by Hellenists from the late 18th century onwards to be the founders of European civilization, all other peoples with an Indo-European linguistic heritage being excluded for some reason or another. In the description mankind's history, the absence or presence of the art of writing is even used for making the rather haphazard distinction between prehistory and history. So one can very well imagine why the island of Crete in offering hospitality to the first writing Greeks was proclaimed [...] the cradle of Europe."" (Binsbergen, Black Athena Comes of Age, Pp. 102-3.).
Cambridge, Cambridge University Press, 1956. 4to. In publisher's red full cloth with gilt lettering to spine. Front hinge almost detached. Internally fine and clean. XXX, (2), 452 pp.
First edition of Ventris and Chadwick's exceedingly important work which constitutes the very first practical translation of Linear B (a syllabic script that was used for writing Mycenaean Greek - the earliest form of the Greek language) and certainly the earliest thorough discussion of Linear B translation. The decipherment of Linear B was not only of great interest to scholars and researchers, but also profoundly influenced European cultural history and affected how to define 'The Cradle of Europe': It demonstrated a Greek-speaking Minoan-Mycenaean culture on Crete, and presented Greek in writing some 600 years earlier than what was thought at the time.Linear B was initially deciphered by Ventris and Chadwick between 1951 and 1953. They published they first theories is 1952 in a short paper, a work which is still surrounded by much controversy" the present work is the first to contain what is generally accepted as the first thoroughly satisfying deciphering of Linear B. In a BBC radio program in 1952 Ventris concluded that the tablets (the ones translated in the present work) were Greek, and that there finally seemed to be a logical explanation to the mysterious signs: ""One of the most interested listeners to the broad cast was a young Cambridge philologist specializing in Greek, John Chadwick. At the time, the Ventris theory was just the latest in a long line of supposed ""solution"", every one of which had failed. But Chadwick, who had himself failed to read the tablets on the assumption that they were Greek, was interested. On July 9, Chadwick wrote to [Ventris], congratulating him on the solution. They formed a close association and together wrote a report of the decipherment [Their 1952-paper]. It gave a decidedly confusing explanation of the decipherment. And it did not gather up all the loose ends."" (Kahn, The Code Breakers, P. 933.).""At the time [in the early 50ies] the Linear B tablets from Knossos in the island of Crete were considered to be the earliest documents in the Greek language. Now the ancient Greeks have been claimed by Hellenists from the late 18th century onwards to be the founders of European civilization, all other peoples with an Indo-European linguistic heritage being excluded for some reason or another. In the description mankind's history, the absence or presence of the art of writing is even used for making the rather haphazard distinction between prehistory and history. So one can very well imagine why the island of Crete in offering hospitality to the first writing Greeks was proclaimed [...] the cradle of Europe."" (Binsbergen, Black Athena Comes of Age, Pp. 102-3.).
CASSIAN John [CASSIANUS] (LUIOBHEID Colm, transl. and preface & CHADWICK Owen, introd.)
Reference : R78291
(1985)
New York, Paulist Press 1985 xv + 208pp., softcover, 23cm., in the series "The classics of Western spirituality", very good condition, [Contains English translation of Cassian's Conferences], R78291
Cambridge, University Press, 1967. Orig. full cloth with dustjacket. XIV,268 pp.