1250 books for « cervantes »Edit

Sort by
1 2 3 4 ... 15 26 37 48 ... 50 Next Exact page number ? OK

‎CERVANTES‎

Reference : 599604

(1788)

‎Nouvelles espagnoles de Michel de Cervantes. Traduction nouvelle, avec des notes, ornée de 12 belles figures. Par M. Lefebvre de Villebrune.‎

‎ Paris, Defer Demaisonneuve, 1788. 2 vol. in-8, rel. de l'ép. pleine-basane marbrée, dos lisse orné de fleurons et roulettes dorées, pièces de titre et de tomaison noires, dentelle dorée en encadrement sur les plats, tranches mouchetées, bandeaux et culs-de-lampe gravés sur bois, 12 planches h.-t. gravées en taille douce par Berthet, Bradel, Delaunay, Lebeau, Le Roy et Maillet, d'après Desrain. ‎


‎ Reliures usagées (3 coiffes absentes, un mors en partie fendu, coins émoussés, dorures en partie effacées) ; intérieurs corrects malgré des ff. brunis. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 (0)3 25 71 67 98

EUR140.00 (€140.00 )

‎CERVANTES (Michel de)‎

Reference : 584342

(1798)

‎Histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite de l'espagnol de Michel de Cervantès. Nouvelle édition, revue, corrigée et augmentée avec figures.‎

‎ A Paris, Chez Fr. Dufart, 1798. 4 vol. in-8, plein veau fauve rel. de l'époque, dos lisse orné, pièces de titre et de tomaison en maroquin rouge et noir, plats orné d'une roulette d'encadrement dorée, tranches jaunes mouchetées de noir, XIV-456, 478, 535, 540pp., figures copiées sur celles de Coypel et B. Picart. ‎


‎ Dos un peu frottés (griffure au dos du T.1), épidermures au plat sup. du T.2, mouillure claire sur les 100 premiers ff. du T.4, page de titre du T.1 restaurée, 2 pages déchirées réparées, ensemble convenable. - Frais de port : -France 8,45 € -U.E. 13 € -Monde (z B : 23 €) (z C : 43 €) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 (0)3 25 71 67 98

EUR250.00 (€250.00 )

‎CERVANTES SAAVEDRA (Miguel de)‎

Reference : 518467

(1805)

‎Don Quichotte de la Manche, traduit de l'espagnol de Michel de Cervantes par Florian. Tomes I-V.‎

‎ A Paris, à la Librairie économique, 1805. 5 tomes (sur 6) en 5 vol. in-18 (143x85 mm) rel. demi-basane fauve du XXe siècle, dos lisse à 5 faux-nerfs formés de filets dorés orné d'une résille dorée, pièces de titre et de tomaison basane brune, titre et tomaison dorés, tête dorée, couv. et dos d'attente conservés [Rel. Bonneau], 144 pp.-[1] ff. (table) + 142 pp. + 169 pp.+ 158 pp. + 152 pp., frontispice gravé à chaque tome. ‎


‎ Sans le tome 6. Intérieur non rogné, tel que paru, dans une reliure soignée ayant conservé la couv. d'attente de l'époque, jusque l'étiquette de titre au dos. Bel exemplaire. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 (0)3 25 71 67 98

EUR110.00 (€110.00 )

‎CERVANTES SAAVEDRA (Miguel de)‎

Reference : 544368

(1830)

‎Histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche. Tome 1 et 2 [sur 5 parus]. Traduite de l'espagnol... par Filleau de Saint-Martin.‎

‎ P., Marlin, 1830. 2 volumes in-8 reliure fin XIXe s. demi-chagrin bleu nuit, dos à 5 nerfs soulignés d'un pointillé doré, auteur, titre et tomaison dorésXX-472 pp., [2] ff. + [2] ff., 465 pp., 1 portrait en frontispice dessiné et gravé par Lefèvre, 5 planches gravées d'après Charlet. ‎


‎De cette édition en 5 volumes illustrée de 10 compositions de Charlet, la BnF ne signale à son catalogue qu'un seul exemplaire, complet des 5 volumes et du portrait mais privé de ses gravures. Discrets frottements aux dos, fortes rousseurs sur le t.1 et le premier tiers du t.2, épargnant les pl. sauf qq. marges, bonne condition. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 (0)3 25 71 67 98

EUR60.00 (€60.00 )

‎[JOHANNOT]. - Miguel de CERVANTES‎

Reference : 582733

(1853)

‎L'ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche. Traduit et annoté par Louis Viardot. Vignettes de Tony Johannot.‎

‎ Paris, Victor Lecou. 1853. Fort in-4, demi-chagrin vert, plats de percaline verte encadrés à froid, dos à nerfs, caissons ornés de filets et fleurons dorés, tranches dorées (rel. de l’époque). [1]f.-XIX-840 pp., frontispice et nombreuses illustrations dans le texte, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe. ‎


‎ Coins un peu écrasés, minimes frottements, intérieur frais. Bel exemplaire. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 (0)3 25 71 67 98

EUR150.00 (€150.00 )

‎CERVANTES (Miguel de)‎

Reference : 524614

(1931)

‎Dialogue de deux chiens. Illustré par Henry Chapront. Traduit de l'espagnol par Bouchon-Dubournial.‎

‎ P., à l'Enseigne du Pot cassé, 1931. In-12 broché, 183 pp., illustr. gravées sur bois dans le texte. (Lumen animi, 5). Ex. num. sur papier de Bornéo. ‎


‎ Qq. rouss. aux premiers ff., le reste frais, bonne condition. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 (0)3 25 71 67 98

EUR28.00 (€28.00 )

‎CERVANTES, Miguel de.‎

Reference : LCS-18459

‎Galatea Dividida en seys Libros compuesta por Miguel de Cervantes, Dirigida all Illustrissimo Senor Ascanio Colona Abad de Sancta Sofia. Seconde édition, rarissime, de "Galatea", la première œuvre de Cervantès.‎

‎Exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Paris, por Gilles Robinot, 1611. In-8 de (8) ff., 475 pp. (la dernière mal chiffrée 47). Vélin souple, titre manuscrit au dos. Reliure de l'époque. 160 x 107 mm. ‎


‎[video width="1920" height="1080" mp4="https://www.camillesourget.com/wp-content/uploads/2024/04/CERVANTES.mp4"][/video] Première édition de Galatea imprimée en dehors de la péninsule ibérique et seconde édition, très rare de la première œuvre de Cervantès, la seule que l’on puisse espérer trouver sur le marché. L’originale de 1585 est encore plus rare que la première de Don Quichotte, parue en 1605, Cervantès étant alors un écrivain inconnu. Galatée est un roman pastoral en prose et en vers. «L’imagination de Cervantès nous offre un monde de beauté idéale qui prend le nom et le visage de Galatée: mais c’est un monde dont l’essence secrète est l’amour, inclination naturelle qui nous exalte et nous entraîne. Les bergers Elicio et Erastro, tous deux épris de la «sin par Galatea», chantent à l’envi leur amour pour la belle pastourelle, gloire du Tage, laquelle, destinée par son père à épouser un riche berger portugais, se promet au contraire à Elicio, si ce dernier l’aide à se soustraire à la volonté paternelle. Platonisme emprunté à Léon l’Hébreu, élégances à la Bembo et à la Castiglione, prédilection pour la préciosité et la complication des sentiments sont les caractéristiques de Galatée, qui est encore tout imprégnée du goût baroque. Ce livre demeura cher à Cervantès; il lui donna une place à part dans le fameux examen de la bibliothèque de Don Quichotte et annonça même, dans la dédicace des Travaux de Persile et de Sigismonde au comte de Lemos, qu’il donnerait une suite; enfin, à son lit de mort, il se promettait encore de le terminer si un miracle lui conservait la vie.» Depuis le début des relevés de ventes publiques internationales (A.B.P.C.), il n’est passé aucun exemplaire de l’édition de 1585 sur le marché et seulement un exemplaire de la seconde édition en vélin de l’époque, vendu par Sotheby’s New York en 2000. Précieux exemplaire de l’œuvre préférée de l’auteur, conservé dans son vélin de l’époque.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR45,000.00 (€45,000.00 )

‎CERVANTES‎

Reference : LCS-11734

‎Vida y Hechos del Ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra con muy bellas Estampas gravadas sobre los dibujos de Coypel, primer Pintor de el Rey de Françia. « Don Quixote de la Mancha », aux armes de la Princesse de Lamballe.‎

‎«Don Quichotte» relié pour la Princesse de Lamballe, l’amie intime et dévouée de la reine Marie-Antoinette, en éclatant maroquin vert de l’époque. En Haia por P. Gosse y A. Moetjens, 1744. 4 volumes in-12 en plein maroquin vert, triple filet doré encadrant les plats, armoiries dorées de la princesse de Lamballe au centre, dos à nerfs ornés, filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées. Reliure armoriée de l’époque. 157 x 95 mm.‎


‎«Don Quichotte» relié spécialement pour la Princesse de Lamballe (1749-1792) l’amie intime de la reine Marie-Antoinette, vers l’année 1775, en maroquin vert avec une sélection de vingt figures d’après Coypel gravées par Folkema, Fukke et Tanje, les exemplaires ordinaires comptant un portrait et 24 figures. Don Quichotte, chef-d’œuvre de la littérature mondiale, fut écrit probablement entre 1598 et 1604. La première partie fut publiée en 1605. Dix ans plus tard, en 1615, parut une deuxième partie qui est en quelque sorte l'illustration, l'interprétation et la conclusion définitive de la première. Selon ce que Cervantès nous déclare lui-même dans le Prologue de la Ire partie, son but a été d'écrire un roman de chevalerie, capable de se détacher de tous les autres largement répandus à cette époque. « Le roman est issu, à l'origine, d'une inspiration polémique contre les livres de chevalerie dont il devait prendre tout simplement le contre-pied sous la forme d'une imitation ; mais il s'est transformé, petit à petit, en une représentation poétique et sincère d'un monde de plus en plus vaste et complexe, au sein duquel agit une force analogue à celle qui explique la vie individuelle et la vie universelle, l'histoire humaine et son devenir perpétuel. Pour Cervantès, cette force se manifeste essentiellement sous trois aspects, facettes d'un même prisme : d'un côté, la générosité et la grandeur morale de Don Quichotte ; de l'autre, le réalisme et l'égoïsme pratique de Sancho Pança ; mais ces deux modalités de l'action, apparemment inconciliables, profondément contradictoires, cèdent le pas devant le mystérieux attrait d'un idéal de beauté qui, s'il ne triomphe, du moins survit aux déceptions, donnant un constant démenti à l'affligeante réalité. Mais cet idéal, quel est-il ? La réponse ne peut être qu'obscure ; sinon que, profondément enraciné dans l'homme, le pouvoir lui a été donné de se dépasser; et plus particulièrement pour ce qui est de Cervantès, ce dépassement se réalise dans l'œuvre d'art où il trouve un champ d'action propre à l'exercice de son talent. En face de cet univers poétique que son imagination installe dans la réalité, Cervantès est amené à éprouver un sentiment de charité qui adhère, avec une indulgence bienveillante, à toutes les formes dans lesquelles l'amour se réalise : sorte d'inspiration d'un genre naturel qui entraîne l'ensemble des hommes dans son sillage. Et même au sein de sa hâte pleine d'angoisse, c'est vers une vie contemplative qu'il nous conduit. Ainsi grâce à ce sentiment de charité, tous entrent dans le sillage lumineux des aventures incroyables de Don Quichotte : l'œuvre entière est comme enveloppée d'un sourire immatériel et translucide, qui laisse percer secrètement une inépuisable richesse d’humanité et d’expériences réellement vécues. La magie de ce sourire, en conférant au récit un caractère inimitable, a assuré à Cervantès une renommée triomphale.» Précieux exemplaire revêtu de fraîches reliures en maroquin vert vers l’année 1775 aux armes de la princesse de Lamballe, l’une des provenances les plus rares et émouvantes de l’Ancien Régime. Ernest Quentin-Bauchart (Les Femmes bibliophiles de France – Paris 1886) ne cite que 6 ouvrages reliés aux armes de cette princesse et insiste sur leur très petit nombre et leur médiocre condition habituelle: « Marie-Thérèse de Savoie-Carignan, princesse de Lamballe, naquit à Turin le 8 septembre 1749. Elle était la quatrième fille de Louis-Victor de Savoie-Carignan et de Christine- Henriette de Hesse-Rhinfelds-Rothembourg, sa femme, grand'tante du roi de Sardaigne. Bientôt l’amitié la plus tendre unit la reine à la princesse. Nous n’en voulons d’autre preuve que cette lettre touchante, écrite par Marie-Antoinette à la mort de la princesse de Carignan: « J'ai appris avec une bien vive douleur, ma chère Lamballe, la mort de votre bonne mère à qui vous gardiez si grande tendresse et respect, j'ai pleuré de votre lettre, je connoissois toutes les vertus de la princesse de Carignan, ma douleur s'en augmente, c'est un poids trop fort à supporter pour vous et pour ceux qui vous aime, mon amie il me tarde de vous voir et de meler mes larmes avec les votres, car il nia pas de consolation pour un parreil désespoir et je ne peu que pleurée avec vous et prier Dieu. Nous parlions tout à l'heure de vous le roy et moi et nous déplorions la triste destinée qui poursuit une ange telle que vous si bien faitte pour appeler le bonheur autour delle et si digne de le gouter, mais votre touchante résignation est au-dessus de vos maux et l'amitié du bon M. de penthiévre et la notre vous reste, nous voudrions que cela put adoucir un peu lamertume de vos chagrins. Adieu ma chère Lamballe, je vous embrasse du meilleur de mon cœur comme je vous aimerai toute ma vie. Marie-Antoinette le roy entre et veut vous ajoutter quelques mots.» Un mot, un seul, Madame et chère cousine, mais un mot du fond du cœur. Vous savez combien nous vous aimons, que Dieu soit avec vous. Louis. Madame de Lamballe était en Allemagne quand elle apprit l’arrestation de la famille royale à Varennes. N’écoutant que les inspirations de son cœur, elle rentra à Paris le 14 novembre 1791, malgré les instances de la reine, qui la suppliait d’attendre: « Non, je vous le repette, ma chère Lamballe, ne revenez pas en ce moment ; mon amitié pour vous est trop alarmée, les affaires ne paraissent pas prendre une meilleure tournure malgré l'acceptation de la Constitution sur laquelle je comptois. Restez auprès du bon Monsieur de Penthièvre qui a tant besoin de vos soins ; si ce n’étoit pour lui il me seroit impossible de faire un pareil sacrifice, car je sens chaque jour augmenter mon amitié pour vous avec mes malheurs ; Dieu veuille que le temps ramenne les esprits ; mais les méchants répandent tant de calomnies atroces, que je compte plus sur mon courage que sur les évènemens. Adieu donc, ma chère Lamballe, sachez bien que de près comme de loin, je vous aime et que je suis sure de votre amitié.» Marie-Antoinette. La princesse, après avoir partagé pendant quelques jours, la captivité de la reine au Temple, fut enlevée la nuit et transférée à la Force. C'était son arrêt de mort. «Les livres de Madame de Lamballe sont en très petit nombre et leur condition est médiocre.» (Ernest Quentin Bauchart. Les femmes bibliophiles de France). Exceptionnel exemplaire, de toute rareté, du Don Quichotte de Madame de Lamballe conservé dans ses reliures armoriées en éclatant maroquin vert de l’époque.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR35,000.00 (€35,000.00 )

‎CERVANTES (Miguel de Cervantes Saavedra) / MARTIN DE CHASSONVILLE (Abbé, trad.) ‎

Reference : 175

(1759)

‎Nouvelles exemplaires. Traduction et édition nouvelle ; augmentée de trois Nouvelles qui n'avoient point été traduites en françois, & de la vie de l'auteur. ‎

‎Lausanne Marc-Michel Bousquet & Comp. 1759 2 volumes in-12° (166 x 100 mm), LIV - 466 pp. et [7] ff. de pl. + [1] f. - 524 pp. et [8] ff. de pl. dont une ajoutée, maroquin citron, dos à 5 nerfs orné, double filet sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées sur marbrure (pastiche d'une reliure de l'époque exécutée dans la seconde moitié du XIXe siècle).‎


‎Une des meilleures éditions françaises illustrée par Folkema Réimpression de l'édition de 1744 chez le même qui avait été augmentée de trois nouvelles, les précédentes n'en présentant que dix. A l'instar de celle-ci, elle est illustrée d'un portrait de l'auteur gravé par Gentot d'après Kent et de 13 hors-textes gravés en taille-douce par Aveline d'après Folkema. On a ajouté à la reliure en frontispice au tome II, un portrait de l'auteur gravé par J. P. Simon d'après Charles Dusaulchoy (Oeuvres choisies de Cervantès, Paris, Imprimerie des Sciences et des Arts, 1807). Les Novelas ejemplares sont une série de 12 nouvelles que Cervantes écrivit entre 1590 et 1612 et qui furent publiées à Madrid en 1613. L'adjectif « exemplaires » vient du fait que c'est le premier exemple en castillan de nouvelles de ce type au caractère didactique et moral inscrit dans la narration. Cervantès était fier d'être le premier auteur à écrire des nouvelles originales dans le style italien. L'auteur du Don Quixote y est parfois digne de lui. Rinconet et Cortadille (Rinconet y Cortadillo) est une satire contre les habitants de Séville ou Cervantes demeura longtemps. On distingue encore La Force du sang (La Fuerza de la sangre), la plus intéressante des douze nouvelles. Le curieux impertinent (El curioso impertinente) bien que dans le même style n'est pas issue du recueil originel mais du Don Quixote où elle s'intercale dans la première partie du roman, lu par le prêtre Pero Pérez dans le magasin de Palomèque. PROVENANCE : « achété 155 f. à la Vente Polliot, 11 oct. 1917 », avec fiche issue du catalogue découpée et collée en garde. Dos très légèrement assombris, feuillet L (pp. 237-238) placé entre L11 (p. 258) et L12 (p. 259) ; Rio et Rico : « Bien que la traduction soit faite avec une certaine liberté, il s'agit d'une des éditions françaises les plus recommandables des nouvelles publiée à cette époque. » ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +336 72 05 01 03

EUR500.00 (€500.00 )

‎CERVANTES, Miguel de.‎

Reference : LCS-18329

‎Novelas exemplares de Miguel de Cervantes Saavedra. Dirigido a don Pedro Fernandez de Castro, Conde de Lemos, de Andrade y Villalua, &c. « Les Nouvelles » de Cervantès. en très séduisante reliure parlante de l’époque.‎

‎Précieuse et rare quatrième édition des Nouvelles exemplaires, dédiée au Comte de Lemos, gouverneur du royaume de Naples. La première avait paru à Madrid l’année précédente. Première édition parue hors d’Espagne. Bruxelles, Roger Velpio et Huberto Antonio, 1614. In-8 de (8) ff., 616 pp., pte. mouillure ds. la marge inf. d’une dizaine de ff. Vélin souple ivoire, dos lisse muet, traces d’attaches, petit manque au bas du second plat. Reliure parlante de l’époque. 172 x 105 mm.‎


‎Précieuse et rare quatrième édition des Nouvelles exemplaires, dédiée au Comte de Lemos, gouverneur du royaume de Naples. La première avait paru à Madrid l’année précédente. Première édition parue hors d’Espagne. Composées entre la première et la seconde partie de Don Quichotte, les Nouvelles exemplaires représentent le monument le plus achevé de l'œuvre narrative de Cervantès. Le recueil se compose de 12 nouvelles : « La petite gitane », «L’amant généreux », «Rinconète et Cortadillo », « L’espagnole anglaise », « Le licencié Vidriera », « La force du sang », «L’illustre servante », « Les deux jeunes filles », « Cornelia », « Le mariage trompeur », «Lecolloque des chiens », « La fausse tante ». Toutes ces Nouvelles ou Contes moraux brossent un tableau achevé de la société espagnole à la manière d’un manuel de savoir-vivre, brodé des perles rares des « entremeses », sorte de sketches alertement troussés qui évoquent avec une étrange résonance psychologique et une amère gaieté une société en dissolution. « Le cadre conventionnel de la nouvelle italienne se brise ici - pour atteindre un équilibre esthétique intérieur qui ne dépend plus de règles apparentes et fixes. Cervantès part de la tradition pour cueillir, au-delà de toute convention, les aspects de cette humanité qui s’agitait sur les places et dans les rues de l’Espagne de son temps. Il arrive à ce résultat par l’emploi de procédés esthétiques entièrement nouveaux, dont il est l’initiateur ; grâce à un dialogue serré et vif, le récit progresse, sans une faille, traduisant fidèlement l’évolution psychologique des personnages ; point de notations qui ne soient déduites, et toujours avec bonheur, de la situation elle-même ; la peinture est sobre, juste ; le style, brillant et précis ; la vie s’y reflète dans ses aspects multiples ; tour à tour tragique et comique ; dans certains récits où s’affrontent les instincts élémentaires de la vie - et qui comptent parmi les meilleurs, - on assiste à la naissance d'une poésie brutale et cependant jamais vulgaire ; car si rien n’échappe au regard pénétrant de l’auteur, rien non plus qui ne soit évoqué avec amertume : mais constamment ce sourire ironique, légèrement résigné, et, somme toute, bienveillant, où s’exprime un amour malheureux mais attentif des hommes. » La rareté des toutes premières éditions des Nouvelles de Cervantès est légendaire et soulignée à juste titre par les bibliographes. Brunet mentionne ainsi qu’en 1828, Salva ne connaissait qu’un seul exemplaire en Espagne de la première édition de 1613. Le bibliographe cite seulement 2 autres exemplaires. La seconde édition est considérée « comme presque aussi rare et aussi recherchée que la première». La troisième imprimée à Pampelune en 1614 présente la même rareté. Brunet répertorie ensuite cette présente édition imprimée à Bruxelles en 1614 et ne cite que 2exemplaires: les exemplaires des bibliothèques Hibbert et Heber. Précieux et bel exemplaire de cette édition précoce des nouvelles de Cervantès, de toute rareté en séduisante et rarissime reliure parlante de l’époque portant les lettres majuscules «V» en bas du premier plat et «L. D. B.» en queue du second plat.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR30,000.00 (€30,000.00 )

‎CERVANTES, Miguel de.‎

Reference : LCS-17688

‎Il Novelliere Castigliano di Michiel di Cervantes Saavedra... Tradotto dalla lingua Spagnuola nell’Italiana Dal Sig. Guglielmo Alessandro de Novilieri Clavelli... Première édition italienne de la plus grande rareté du “monument le plus achevé de l’œuvre narrative de Cervantès.”‎

‎Séduisant exemplaire conservé dans son vélin souple de l’époque. Aucun exemplaire en reliure de l’époque de cette édition italienne n’est répertorié sur le marché public depuis le début des relevés. Venise, Barezzi, 1626.In-12 de (1) f.bl., (8) ff., 720 pp., (1) f.bl. Vélin souple de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête. Reliure de l’époque.154 x 182 mm.‎


‎Première édition italienne de la plus grande rareté des Nouvelles de Cervantès.Graesse, Trésor de livres rares, II, 108 ; Inconnue à Brunet.Cette première traduction italienne est l’œuvre de Guillaume-Alexandre Clavel.Ce dernier étudie à Padoue lorsqu’il entreprend, vers 1625, une série de traductions italiennes d’ouvrages étrangers.“Composées entre la première et la seconde partie de ‘Don Quichotte’, les ‘Nouvelles Exemplaires’ représentent le monument le plus achevé de l’œuvre narrative de Cervantès.”(Dictionnaire des Œuvres, IV, p.790).Le recueil se compose de 12 nouvelles : La Spagnola Inglese, Lo Amante Liberale, Rinconetto e cortadiglio, Il Dottore Vidriera, La Forza del Sangue, Il Geloso da Estremadura, L’illustre Fregona o la fante, La Cingaretta, Le Due Donzelle, La Cornelia, Il Maritaggio Fallace, Novella e colloquio.Toutes ces nouvelles ou contes moraux brossent un tableau achevé de la société espagnole à la manière d’un manuel de savoir-vivre.“Le cadre conventionnel de la nouvelle italienne se brise ici pour atteindre un équilibre esthétique intérieur qui ne dépend plus de règles apparentes et fixes. Cervantès part de la tradition pour cueillir, au-delà de toute convention, les aspects de cette humanité qui s’agitait sur les places et dans les rues de l’Espagne de son temps. Il arrive à ce résultat par l’emploi de procédés entièrement nouveaux dont il est l’initiateur: grâce à un dialogue serré et vif, le récit progresse, sans une faille, traduisant fidèlement l’évolution psychologique des personnages; la peinture est sobre, juste; le style brillant, précis; la vie s’y reflète dans ses aspects multiples; tour à tour tragique et comique.”(Dictionnaire des Œuvres.)Séduisant exemplaire de cette rare édition originale italienne, conservé dans son vélin souple de l’époque.Localisation des exemplaires en France : 1 seul, à la Bibliothèque d’Aix-en-Provence.Cette rare édition semble absente des collections de la B.n.F. Aucun exemplaire en reliure de l’époque de cette édition italienne n’est répertorié sur le marché public depuis le début des relevés.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR9,500.00 (€9,500.00 )

‎CERVANTES‎

Reference : LCS-13170

‎Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Oeuvres complètes de Cervantès‎

‎«L’auteur d’’Hamlet’ et celui de ‘Don Quichotte’ sont les deux plus grands poètes qu’aient produit les siècles modernes. Cervantès, plus encore que le doux William, exerça sur moi un charme indéfinissable. Je l’aime jusqu’aux larmes.» Heine. CERVANTES. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Amsterdam et Leipzig, Arkstée & Merkus, 1768. 6 volumes in-12. -Nouvelles de Michel de Cervantès. Amsterdam & Leipzig, Arkstée & Merkus, 1768. 2 volumes in-12. En tout 8 volumes in-12 de: I/ (6) ff., 370 pp., 1 faux titre gravé et 6 figures; II/ (3) ff., 369 pp. et 3 figures; III/ (4) ff., 371 pp. et 10 figures; IV/ (4) ff., 453 pp. et 8 figures; V/ (4) ff., 420 pp. et 4 figures; VI/ (4) ff., 422 pp., (1) f.; VII/ XLIV pp., 358 pp., 1 portrait et 6 figures; VIII/ (2) ff., 396 pp. et 7 figures. Plein maroquin vert de l’époque, roulette dorée encadrant les plats, dos lisses finement ornés, filet aux pointillés sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées. 172 x 105 mm.‎


‎Séduisante édition des œuvres complètes de Cervantès, traduites en français par Filleau de Saint Martin. Picot, Livres du Baron de Rothschild, 1752; Cohen, Guide de l’amateur de livres à gravures, 217 et 221; Rahir, p. 360. Cette édition du «Don Quichotte» est illustrée de 31 estampes à pleine page par Fokke et Folkéma, d’un faux-titre gravé et de 6 vignettes de titre. Cette série de gravures prend sa source dans la suite des 31 estampes gravées, de format in-4, par Picard, Tanjé, Stokke et J. Van Schley d’après les dessins de Coypel, Boucher et Trémolière en 1746 et qui fixèrent pour un siècle environ l’iconographie de l’œuvre. Elles sont ici réinterprétées au format in-8. Les «Nouvelles» sont ornées d’un portrait d’après Kent et de 13 estampes dessinées et gravées par Folkéma. L’ensemble de ces 44 estampes forme l’œuvre la plus importante et la plus connue de l’artiste. «Né à Dokkum, en Frise, en 1692, Folkéma apprit la gravure de son père et s’établit à Amsterdam où il est mort en 1767. Son œuvre la plus connue est sa réduction in-8 des figures de Charles Coypel pour ‘Les Aventures de Don Quichotte’, exécutées avec Fokke pour l’édition de 1768». Portalis, Les Dessinateurs d’illustrations au XVIIIe siècle, pp. 214-215. Précieux exemplaire revêtu à l’époque d’un éclatant maroquin vert aux dos particulièrement élégants.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR17,500.00 (€17,500.00 )

‎CERVANTES SAAVEDRA Miguel de ..//.. Miguel de Cervantès Saavedra‎

Reference : 26512

‎L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduit et annoté par Louis Viardot, Vignettes de Tony Johannot.‎

‎ Paris, Garnier Frères (t. 1), J.-J. Dubochet & Cie (t. 2), 1850 (t. 1), 1841 (t. 2), 2 volumes, grand in-8, reliés, 744 p. / 758 p.. Frontispice et titre gravé à chaque volume, 800 vignettes de Tony Johannot, certaines en hors-texte. Reliure d'époque, demi chagrin tabac, dos à nerfs avec caissons et décors de petits fleurons dorés, titres et tomaisons dorés,leg.trace de mouillure claire aux dos-bon état- quelques rousseurs en début des volumes. Le meilleur livre illustré de Tony Johannot. Bon état. ‎


Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR200.00 (€200.00 )

‎CERVANTES ( Miguel de Cervantès Saavedra )‎

Reference : 2356

(1836)

‎L' Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduit et annoté par Louis Viardot.‎

‎ 1836 1836 à Paris chez J.J. Dubochet et Cie. 1836 - 37. Deux volumes gd in 8. demi veau olive du temps, dos à nerfs formant caissons bien ornés de larges fers romantiques et filets dorés. T1: 1ff+1ff+1ff+1ff. orné+titre+744pp=1ff. T2: 1ff+1ff+1ff orné+titre+758pp+1ff. exemplaire relié par Duru. tranches marbrées marron époque à l'identique des gardes. bibliothèque du château de Chiron.Exemplaire en 1er tirage des illustrations. L'une des plus célèbres éditions du XIXème illustrée par 800 vignettes de Tony Johannot gravées sur bois. Exemplaire bien conforme à la description de Carteret ( T3, 136) en premier tirage avec la tête tournée vers la droite à la page 256 du T1. Il y a deux pages de titre pour chaque volume dont l'une est très ornée. sans rousseurs. gravures splendides. reliure à restaurer ( un coin absent, frottements sur le dos du Tome 1er .‎


Phone number : 06 86 77 44 95

EUR120.00 (€120.00 )

‎CERVANTES‎

Reference : LCS-17411

‎Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. ‎

‎« L’auteur d’‘Hamlet’ et celui de ‘Don Quichotte’ sont les deux plus grands poètes qu’aient produit les siècles modernes. Cervantès, plus encore que le doux William, exerça sur moi un charme indéfinissable. Je l’aime jusqu’aux larmes. » Heine. Amsterdam et Leipzig, Arkstée & Merkus, 1768. 6 volumes in-12. -Nouvelles de Michel de Cervantès. Amsterdam & Leipzig, Arkstée & Merkus, 1768. 2 volumes in-12. En tout 8 volumes in-12 de: I/ (6) ff., 370 pp., 1 faux titre gravé et 7 figures dont 1 portrait de l’auteur ; II/ (3) ff., 369 pp. et 3 figures ; III/ (4) ff., 371 pp. et 10 figures ; IV/ (4) ff., 453 pp. et 8 figures ; V/ (4) ff., 420 pp. et 4 figures ; VI/ (4) ff., 422 pp., (1) f. ; VII/ XLIV pp., 358 pp. et 6 figures ; VIII/ (2) ff., 396 pp. et 7 figures. Maroquin rouge, roulettes et filets dorés encadrant les plats, dos lisses finement ornés de filets lisses et aux pointillés formant faux-nerfs et de fleurons dorés, roulette dorée sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées. Reliure de l'époque de Derôme le Jeune. 172 x 103 mm.‎


‎Séduisante édition des œuvres complètes de Cervantès, traduites en français par Filleau de Saint Martin. L’une des principales et des meilleures éditions du XVIIIe siècle. Picot, Livres du Baron de Rothschild, 1752 ; Cohen, Guide de l’amateur de livres à gravures, 217 et 221 ; Rahir, p. 360. « Deux hommes de lettres, Rabelais et Michel Cervantès, s’élevèrent, l’un en France et l’autre en Espagne, et ébranlèrent à la fois le pouvoir monacal et celui de la chevalerie. Pour renverser ces deux colonnes, ils n’employèrent d’autres armes que le ridicule, ce contraste naturel de la terreur humaine. » (Bernardin de Saint-Pierre). » (Jean Barbelon). Cette édition du « Don Quichotte » est illustrée de 31 estampes à pleine page par Fokke et Folkéma, d’un faux-titre gravé et de 6 vignettes de titre. Cette série de gravures prend sa source dans la suite des 31 estampes gravées, de format in-4, par Picard, Tanjé, Stokke et J. Van Schley d’après les dessins de Coypel, Boucher et Trémolière en 1746 et qui fixèrent pour un siècle environ l’iconographie de l’œuvre. Elles sont ici réinterprétées au format in-8. Les « Nouvelles » sont ornées d’un portrait d’après Kent et de 13 estampes dessinées et gravées par Folkéma. Dans le présent exemplaire le portrait de l’auteur a été relié en tête du premier volume. L’ensemble de ces 44 estampes forme l’œuvre la plus importante et la plus connue de l’artiste. « Né à Dokkum, en Frise, en 1692, Folkéma apprit la gravure de son père et s’établit à Amsterdam où il est mort en 1767. Son œuvre la plus connue est sa réduction in-8 des figures de Charles Coypel pour ‘Les Aventures de Don Quichotte’, exécutées avec Fokke pour l’édition de 1768 ». Portalis, Les Dessinateurs d’illustrations au XVIIIe siècle, pp. 214-215. L’exemplaire à très grandes marges, l’un des plus beaux connus, fut revêtu à l’époque par Derôme le Jeune d’un maroquin rouge particulièrement élégant. Il est cité par Brunet.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR15,000.00 (€15,000.00 )

‎CERVANTES SAAVEDRA (Miguel de).‎

Reference : 21313

‎Persilès et Sigismonde, ou les pélerins du nord, traduits de l'espagnol de Cervantès, par H. Bouchon-Dubournial.‎

‎Paris, Nicolle, 1809. Six tomes en trois volumes in-12: (2) ff., xviii, 296 pp., (2) ff., 269 pp.; 283 pp., (2) ff., 251 pp.; (2) ff., 204 pp., (2) ff., 232 pp. Joli veau d'époque, dos plat orné, très bon état.‎


‎Roman paru en 1617, un an après la mort de Cervantès. Les Travaux et épreuves de Persiles y Segismunda, histoire « septentrionale », terminée au seuil de la mort appartient à Cervantès et ne lui a jamais été contestée ni fait l'objet d'emprunt. Cervantès suit la trame du roman byzantin dans les aventures extraordinaires de ses héros, où la sauvagerie et la mort sont omniprésentes. On peut le lire comme un voyage initiatique vers la connaissance du christianisme civilisateur et des progrès des héros dans la pureté de leurs sentiments. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 35 70 79 96

EUR150.00 (€150.00 )

‎CERVANTES SAAVEDRA Miguel de, FLORIAN Jean-Pierre Claris de‎

Reference : 3865

(1784)

‎Galatée, roman pastoral ; imité de Cervantes par M. de Florian, Capitaine de Dragons, et Gentilhomme de S. A. S. Mgr le Duc de Penthievre.‎

‎ 1784 Genève [s. n.] 1784 In-18, maroquin vert du temps, dos lisse orné de compartiments à fleurons dorés, pièce de titre en maroquin fauve, triple filet doré en encadrement sur les plats, roulette à froid sur les coupes, gardes de papier rouge, tranches dorées. 189 pp. dont faux-titre et titre avec vignette. Portrait-frontispice de Miguel de Cervantes dessiné par Flouest et gravé par Boily. Bonnes conditions. ‎


‎Précédé d'un exposé de la vie et des ouvrages de Cervantes (pp. 9 à 44). Jean-Pierre Claris (1755-1794) naquit au château de Florian, dans les basses Cévennes. Il entra au service du duc de Penthièvre, qui lui donna un régiment de dragons. Il accepta ensuite la place de gentilhomme ordinaire que lui avait proposée ce prince. D'origine castillane par sa mère, il lut la littérature espagnole dans les originaux. Il lui inspirèrent notamment Galatée, roman pastoral paru en 1783, qui obtint les faveurs du public. Les trois premiers livres de Galatée sont une imitation embellie de Cervantes : le quatrième est d'invention. (Quérard, France littéraire, III, 140). Il publia ensuite Numa Pompilius (1786) sur le modèle des Aventures de Télémaque de Fénelon. Les comédies qu'il donnait au Théâtre-Italien eurent un succès mérité. Il fut élu en 1788 à l'Académie Française. Le Précis historique sur les Maures, qui sert d'introduction à Gonzalve de Cordoue (1791), passe généralement pour un excellent morceau historique. Les Fables, imprimées en 1792, consacrèrent la renommée de l'auteur. Arrêté sous la Terreur, il fut libéré au 9 thermidor, mais mourut bientôt de la frayeur et du chagrin causés par sa détention. Michaud, 14, 250-252. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 47 64 12 77

EUR150.00 (€150.00 )

‎FLORIAN, (J.-P. Claris) de (1755-1794) & CERVANTES:‎

Reference : 52221aaf

‎Galatée, roman pastoral; imité de Cervantes.‎

‎Lausanne, P. Heubach, 1784, pt. in-8vo, 214 p. (manque une dernière feuille) non rogné, garde et titres froissées, cartonnage original, pet. bout de paper dominoté manque en bas du ds.‎


‎Edition suisse, de Lausanne, rare. L’édition ne comporte pas les gravures qui figurent dans l'éd. orig. de Paris 1783. Cette édition du roman est précédée de l'épitre déd. à Mme la duchesse de Chartres, La «Vie de Cervantes» (p. 7-28), et «Des ouvrages de Cervantes» (p.29-46). Quérard: “Les trois premiers livres de Galatée sont un imitation embellie de cervantes; le quatrième est d'invention”. Cf. Quérard III/140 (éd. orig. de Paris, 1783, ornée de 7 grav., et autres éd.) ‎

Logo ILAB
(SLACES, NVVA)

Phone number : 41 (0)26 3223808

CHF80.00 (€81.88 )

‎CERVANTES (Miguel de).‎

Reference : 116251

(1620)

‎Le valeureux Don Quixote de la Manche, ou l'histoire de ses grands exploicts d'armes, fideles amours, & adventures estranges. Oeuvre non moins utile que de plaisante & delectable lecture. Traduit fidelement de l'espagnol de Michel de Cervantes, & dédié au Roy, par Cesar Oudin, secrétaire interprete de Sa Majesté ès langues germanique, italienne, & espagnole ; et secrétaire ordinaire de Monseigneur le Prince de Condé. Troisième édition reveuë & corrigée.‎

‎Paris Chez Jean Foüet, ruë sainct Jacques, à l'enseigne du Rosier 1620 1 vol. Relié petit in-8, plein maroquin rouge, dos à nerfs, double filet doré sur les coupes, bordure intérieure de maroquin rouge avec dentelle intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure, coiffes guillochées (R. Petit), 8 ff. + 720 [736] pp. + 4 ff. n. ch.Très rare édition de la première partie de Don Quichotte dans la première traduction française par César Oudin.La diffusion du chef d'oeuvre de Cervantès en France au XVIIe siècle représente un cas assez singulier, puisque les deux parties publiées en Espagne, respectivement en 1605 et 1615, ont été traduites en français par deux traducteurs différents et éditées séparément. Ainsi la traduction de la première partie par Oudin donne lieu à quatre éditions successives, à Paris chez Jean Fouet, en 1614, 1616, 1620 et 1625. Quant à la seconde partie, traduite par François de Rosset, elle parait d'abord séparément à Paris, chez la veuve de Jacques du Clou & Denis Moreau en 1618. Il faut attendre 1639 pour trouver la première édition collective en français des deux parties, rééditée en 1646 et 1665, et ce n'est qu'en 1677 que Filleau de Saint-Martin retraduit l'ensemble du roman.En sa qualité de secrétaire-interprète royal, César Oudin dédie sa traduction à Louis XIII, d'autant que le jeune roi épouse en 1615 l'infante d'Espagne. On note qu'à la fin du prologue il promet au lecteur de donner prochainement une traduction du second tome, mais qui restera lettre morte... L'ouvrage est d'une très grande rareté, le CCFR ne mentionne qu'un seul exemplaire de notre édition de 1620 dans les bibliothèques publiques françaises, à la BNF.Exemplaire très bien conservé (hauteur : 160 mm) dans une fine reliure signée du 19 siècle (dos très légèrement passé).‎


Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR7,500.00 (€7,500.00 )

‎Miguel De Cervantes Saavedra‎

Reference : 19300

‎Don Quichotte de la Manche. Traduit par Francis de Miomandre Illustré par Berthold Mahn.‎

‎ Union Latine d'Éditions, 1935. Ensemble 5 volumes grand in-8 , veau brique, plats estampés à froid d'un fer représentant Don Quichotte sur sa monture, dans un encadrement de filets poussés à froid. Dos à quatre larges faux nerfs. Doublures et gardes en papier marbré, têtes dorées, non rognés. Emboîtages de même facture. On compte 216 compositions de Berthold Mahn reproduites en couleurs, dont 44 hors-texte, 126 en-têtes, 43 culs-de-lampe, 2 vignettes de titre (dont une répétée sur les quatre tomes) et une vignette sur la justification de tirage. La Vie de Cervantès est illustrée d'un portrait-frontispice de l'auteur, de 14 documents et autographes de Cervantès reproduits en fac-similé, et d'une carte en couleurs. Très beau tirage sur Chiffon. Très bon état. ‎


‎ Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse. ‎

Artlink - Saint-Haon-le-Vieux

Phone number : +33 47 78 70 476

EUR130.00 (€130.00 )

‎Cervantès (Miguel de Cervantès Saavedra).‎

Reference : 16483

(1967)

‎Nouvelles Exemplaires. Traduction de Louis Viardot;‎

‎Paris Club Français du Livre 1967 1 Un fort volume de format in 8° sur beau papier vélin de 4 ff. (réf.; faux titre; titre; 4 pp. (prologue); ; 624 pp. . Collection "Les Portiques", N°83. Reliure de l'éditeur en pleine basane maroquinée; titres dorés.°°‎


‎Ce volume comprends: "Cornélia"; "Rinconète et Cortadillo"; "L'Amant généreux"; "La Bohémienne de Madrid"; "Les Deux Jeunes Filles"; "Le Petit-fils de Sancho Panza"; "Le Jaloux estrémadurien"; "L'Espagnole-Anglaise"; "L'Ilustre Servante"; "La Force du Sang"; "Le Mariage Trompeur"; "Dialogue des chiens Scipion et Berganza, chiens de l'hôpital de la résurrection". Bel état. Voir les photos. ‎

Librairie Daniel Sciardet - Allemans du Dropt

Phone number : 06 87 58 08 12

EUR20.00 (€20.00 )

‎CERVANTES. - HENRICH, Manuel:‎

Reference : 111434aaf

‎Iconografía de las ediciones del Quijote De Miguel De Cervantes Saavedra. (Don Quijote) Reproducción en facsímile de las portadas de 61 ediciones con notas bibliográficas tomadas directamente de los respectivos ejemplares del año 1605 al 1905. Reunido y ordenado. Ens. 3 volumes.‎

‎Barcelona, Henrich, 1905, in-4to, Ediciones Castellana y Catalanas / Editiones Francesas / Ediciones extranjeras varias. - 601 láminas con los facsímiles de las 611 ediciones. Hlwd. / d.-toile de l’éditeur.‎


‎Première édition / First Edition. Cronologicamente por Manuel Henrich. Precedido de un Homenaje a Cervantes, por los editores, Prólogo por J. Givanel. Génesis del Quijote, por Martínez Ruiz (Azorín). LXVpp. Más una lámina con el retrato de Cervantes. Encuadernación de época a media tela. ‎

Logo ILAB
(SLACES, NVVA)

Phone number : 41 (0)26 3223808

CHF600.00 (€614.10 )

‎Cervantes Saavedra, Miguel ; DORé, Gustave, Ill.‎

Reference : 106661

(1870)

‎The History of Don Quixote by Cervantes. The text edited by J. W. Clark, ... and a biographical notice of Cervantes, by T. Teignmouth Shore,... Illustrated by Gustave Doré‎

‎London-New York, Cassell, Petter, and Galpin 1870 Fort in-4 32,5 x 24 cm. Reliure éditeur demi-chagrin vert foncé, dos à nerfs encadrés de de filets, roulettes et petits fers dorés, XXVIII-737 pp., gravures de Gustave Dorée dans et hors-texte, sommaire. Mors frottés, coins légèrement émoussés, intérieur d’une grande fraîcheur. Bon exemplaire.‎


‎Texte en anglais. Bon état d’occasion ‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR612.00 (€612.00 )

‎CERVANTES Miguel de‎

Reference : 81971

(1738)

‎Persile et Sigismonde, histoire septentrionale‎

‎Chez Michel Gandouin, à Paris 1738, In-12 (9,5x16,5cm), (10) 378pp. ( 4) et (10) 363pp. et (8) 360pp. et (4) 350pp., 4 volumes reliés.‎


‎Edition originale de cette traduction française parMadame Le Givre de Richebourg, en initialisme sur les pages de titre : L. G. D. R. Reliure en plein veau marbrté d'époque. Dos lisse orné. Pièce de titre en maroquin grenat, pièce de tomaison en maroquin rouge. Coiffes du tome I absentes. Un manque le long du mors inférieur du tome I et 2 sur le plat supérieur (travaux de vers). Manque en tête au tome II. Faux-titre et pages de titre avec brunissures en marge. 2 coins légèrement émoussés. Dernière oeuvre de Cervantes achevée 4 jours avant sa mort et publiée de manière posthume en 1617. Dans son épitre, Cervantes déclare n'avoir jamais rien écrit de mieux. Le roman est une sorte de réécriture du roman latin de Heliodore : Les Ethopiques, mais Cervantes a placé ses héros au nord et chacune des épreuves du couple séparé prend place dans un cheminement spitiruel et chrétien. Cette oeuvre n'aura pas connu de nombreuses éditions au cours des siècles, éclipsée par le succès de Don Quichotte. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR600.00 (€600.00 )

‎CERVANTES Miguel de‎

Reference : 79087

(1822)

‎Persiles et Sigismonde, ou Les pélerins du nord‎

‎Méquignon-Marvis, Paris 1822, In-8 (13x21,5cm), 464pp. et 406pp., 2 volumes reliés.‎


‎Nouvelle édition, plutôt rare, de la traduction de Bouchon Dubournial, illustrée en premier tirage d'un portrait gravé par Cazenave et de 6 figures par Desenne gravées par Laugier, Leroux... Reliure en demi veau glacé lie-de-vin d'époque. Dos lisse orné de 3 fers, de filets et de roulettes en queue et tête. Titre et tomaison dorés. Traces de frottement. Rousseurs éparses. Ex-libris Benjamin Pernelle. Dernière oeuvre de Cervantes achevée 4 jours avant sa mort et publiée de manière posthume en 1617. Dans son épitre, Cervantes déclare n'avoir jamais rien écrit de mieux. Le roman est une sorte de réécriture du roman latin de Heliodore : Les Ethopiques, mais Cervantes a placé ses héros au nord et chacune des épreuves du couple séparé prend place dans un cheminement spitiruel et chrétien. Cette oeuvre n'aura pas connu de nombreuses éditions au cours des siècles, éclipsée par le succès de Don Quichotte. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR350.00 (€350.00 )
1 2 3 4 ... 15 26 37 48 ... 50 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - cervantes
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !