1771 veau marbré (reliure assez usagée, coins em., remarques ms. sur les ff. de garde). 2 vol. in-12, (2ff.), XXIV-427pp., (1f.) et 468pp. (3ff.), Amsterdam Paris Delalain 1771,
Intéressantes remarques du traducteur : " Il faut convenir de 2 choses : l'une, que les gens du monde sçavent très-rarement le Latin ; l'autre que Catulle et Tibulle ne peuvent pas être traduits par un pédant. Des vers échappés au délire de l'Orgie ou de l'Amour…inspirés par l'alcove de Délie seront difficilement sentis et rendus par un professeur des Quatre Nations ". Desprez de Boissy l'attribue à un M. David commissaire-ordonnateur des guerres.
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
Amsterdam et Paris, Delalain, Amsterdam et Paris, Delalain1771 ; 2 volumes in-12, veau fauve marbré, dos ornés, tranches rouges. (Reliures de l’époque) 2 ff., XXIV pp., 427 pp., 2 pp. - 1 f., 469 pp., 3 pp., 2 ff. de catalogue DelainÉDITION ORIGINALE de cette traduction. Le Marquis Alexandre-Fréderic-Jacques MASSON DE PEZAY, auteur des Soirées Helvétiennes se l’attribue sur le titre. Barbier IV, 733 donne la précision suivante d’après une note trouvée sur l’exemplaire de Desprez de Boissy : “Masson de Pezay, mestre de camp de dragons, mort en 1777 s’est fait l’honneur de cette traduction ; mais elle est de M. DAVID, commissaire ordonnateur des guerres, et premier secrétaire du Prince de Montbarrey”. Cioranesco 43680 maintient Pezay comme traducteur. Mais il signale aussi l’ouvrage au nom de J. B. F. DAVID (de Chalons-sur-Marne) 22333. La Harpe en tous les cas prétendait que Pezay n’entendait pas un mot des auteurs latins qu’il a voulu traduire et que les notes qu’il a jointes à sa version sont curieuses par le ridicule, et écrites du ton d’un sergent de garnison (Corresp. littéraire I, 175). M. Noël, auteur d’une traduction de Catulle l’a jugé moins sévèrement : “Il a pour moi le mérite de m’avoir frayé la route. J’ai tâché d’éviter les écueils qu’il m’a paru n’avoir évités et de faire mieux que lui, en lui empruntant tout ce qu’il a fait de bien”.Dans le discours préliminaire, le traducteur dédie son travail “à toutes les femmes. J’en exepte seulement celles qui iront comparer la version avec le texte. Je n’aime pas les dames qui savent le latin, et ne courerai jamais risque de perdre le mien avec elles.” Les pièces “scabreuses” de Catulle, en particulier celles qui concernent les amours masculines, n’ont pas été traduites. Elles sont regroupées (pas toutes d’ailleurs ! les plus explicites manquent) dans un chapitre à part (pages 261-291) sous le titre Carmina nimium obscoena obscura aut inelegantia. Même précaution pour les vers ad Priapum de Tibulle. Schweiger I, p. 88 (qui donne la note de Barbier).
CATULLE - TIBULLE & GALLUS - MASSON de PESAY (Alexandre-Frédéric-Jacques ou PEZAY, trad. de).
Reference : 30616
(1771)
A Amsterdam et se trouve à Paris, chez Delalain, 1771. 2 forts vol. au format in-8 (218 x 143 mm) de 1 f. bl., 2 ff. n.fol., xv - 327 pp. et 1 f. bl. ; 1 f. bl., 1 f. n.fol., 1 page de titre gravée n.fol., 365 pp., 1 f. n.fol. et 1 f. bl. Reliures uniformes de l'époque de plein veau glacé fauve, triple filet doré encadrant les plats, dos à nerfs ornés de filets gras à froid, doubles caissons d'encadrement dorés, larges fleurons dorés, semis d'étoiles, de pointillés et de petits fleurons dorés, pièces de titre et de tomaison de maroquin crème, titre doré, tomaison dorée, palette dorée en tête et queue, filet doré sur les coupes, tranches saumon.
Ensemble complet des deux volumes le constituant. Edition originale de la présente traduction. Belle impression sur papier fort. Les exemplaires ont conservés de belles marges. Texte en latin avec traduction française en regard. ''Catulle n'hésite pas dans son oeuvre à étaler sa passion au grand jour, le plus souvent inassouvie et malheureuse : il ne manque ni de courage, ni du sens de la provocation. C'est en ce sens qu'on peut le considérer comme un précurseur du genre élégiaque. Aucun écrivain, avant lui, ne s'était pris pour sujet de son œuvre, surtout pas pour parler de sa passion amoureuse. Les sentiments qu'un homme pouvait nourrir à l'égard d'une femme avaient, chez les Romains, quelque chose de ridicule, de dégradant, voire d'humiliant. La relation homme-femme était le plus souvent conçue dans une perspective de procréation et revêtait souvent un caractère vénal. La passion amoureuse était presque, pour ainsi dire, indigne d'un homme libre et d'un citoyen romain. Qui plus est, Catulle fait état d'un amour pluriel: il aime les femmes comme les hommes. Il se lia d'ailleurs avec les hommes les plus distingués de son temps. En se montrant tel qu'il est dans son œuvre, Catulle se montre ainsi bel et bien novateur''. Graesse II, Trésor de livres rares et précieux, p. 88 - Brunet I, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 1683 - Barbier II, Dictionnaire des ouvrages anonymes, 17910 donne pour traducteur un dénommé David - Rahir, La Bibliothèque de l'amateur, p. 357. Deux coiffes arasées. Petits manques superficiels affectant un des plats. Reliures présentant par ailleurs quelques altérations éparses. Tâches et irisations aux derniers feuillets d'un des volumes ; dont la dernière garde est lacunaire. Première garde su second volume déchirée et en passe de se désolidariser.
P., Imprimerie Jacques Langlois, 1676, gr. in-8, plein basane brune, dos à cinq nerfs rehaussés de motifs dorés, double filet doré formant caissons eux-mêmes entièrement décorés, tr. mouchetées rouges, 126 pp. (CN4)
"Reveuë & corrigée apres celles qui ont esté faites en Prose & en Vers, depuis la première en Prose de l'année 1653. dédiée à Monseigneur le Prince Palatin Edoüard de Bavieres : Et depuis encore, ce qui s'en est vû en Vers dans les Additions qui furent iointes à l'Edition de Virgile en 1673. - Par le mesme Autheur". Suivi de : TIBULLE, chevalier romain : dont les Oeuvres Poëtiques consistent en quatre Livres. Traduction en vers par M.D.M.A.D.V. P., Imprimerie de Jacques Langlois, 1678, 111 pp. Page de garde en partie détachée. Petit manque de cuir sur le haut du dos et sur les coins. Parfait état intérieur.
Paris Chez DELALAIN 1771 Deux volumes (170 x 95mm), (6) pp. (feuillet blanc, faux-titre, titre) XXIV 427 pp. (2) pp. (errata) et (4) pp. (feuillet blanc, faux-titre) 469 pp. (8) pp. (errata, catalogue). Reliure en veau fauve marbré, dos à faux nerfs avec pièces de titre et de tomaison, caissons fleuronnés dorés, tranches marbrées, gardes " grand tourniquet " (reliure époque). (dos frottés, coiffes manquantes, coins un peu émoussés, rousseurs, cerne claire marginale à de rares feuillets, brûlure à un feuillet, quelques pointes brunes). Texte et traduction en regard.
Garnier 1868, in-12 relié demi-cuir, dos lisse orné, VIII-468pp; texte en latin avec traductions de Héguin de Guerle, A. Valatour et J. Genouille; bon papier - bon état
1659 Trajecti ad Rhenum (UTRECHT) GISBERTI à ZYLL et THEOD. ab ACKERSDYCK imprimeurs. 1659. Petit in 8° ( 190 x 110). Reliure en plein veau d'époque usagé, dos frotté à 5 nerfs, titre doré, caissons ornés, mors fendus, coins émoussés, coiffes arasées, petits manques de cuir sur les plats. Titre-frontispice:1 feuillet ; 1 feuillet de titre, 29 ff. Dédicaces et Elégie d'Henricus Picardt à Simonem Abbes Gabbema, Vies de Catulle et de Properce, puis une introduction à Tibulle par Johan van der Does (30 pp.). 886 pp., II ff. d'iIndex Rerum, 1 f. blanc. La place des commentaires est considérable. Quelques annotations à l'encre rouge sur 3 ff., une mouillure marginale sur les feuilets de l'index, rousseurs sur certains feuillets, bon état dans l'ensemble.
Brunet considère cette édition comme "encore assez recherchée aujourd'hui" (T.1 p. 1679).
Lugduni Batavorum 1743 In-16 15 x 9 cm. Reliure de l’époque veau havane marbré, dos lisse orné de petits fers encadrés de filets dorés, plats encadrés d’un triple filet doré, tranches dorées, XVI-344 pp., 3 gravures hors-texte, bandeaux, lettrines, culs-de-lampe gravés, tables des chapitres. Relmiure légèrement frotté
Texte en latin. Bon état d’occasion
Lugdunum Batavorum [Leyde] [Elzevier] 1743 Un volume in-12 plein veau glacé, dos à nerfs orné de fleurons dorés, pièce de titre en maroquin brun, triple filet doré en encadrement sur les plats, filet doré sur les coupes, tranches dorées, xvi et 344 pages, 3 bandeaux et 3 culs-de-lampes gravés, texte en latin. Bel exemplaire, rares rousseurs.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
CHEZ GARNIER FRERES. 1845. In-16. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Papier jauni. 596 pages. Texte en français et en latin. Bande de papier collée au dos, titres manuscrits.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Traductions nouvelles par M.C. Denanfrid, Mirabeau, Delongchamps. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
CHEZ LEFEVRE / CHEZ GARNIER FRERES. 1845. In-16. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 599 pages. Dos de cuir bleu, titres et filets dorés. Papier noir, bleu et rouge sur les plats frottés. Coiffes frottées.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Traductions nouvelles par M.C. Denanfrid, Mirabeau, Delongchamps. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Garnier Frères, Paris. Non daté. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 468 pages. Texte en français et en latin sur la même page. Titre doré sur le dos. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque. Quelques annotations dans le texte et sur la tranche.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
'Bibliothèque latine-française'. Trad. de la collection Panckoucke par MM. Héguin de Guerle, A. Valatour, et J. Genouille. Nouvelle édition revue par A. Valatour. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Garnier. 1931. In-12. Broché. Etat passable, 2ème plat abîmé, Dos abîmé, Déchirures. 326 pages. Texte en latin et en français en regard. 2e plat détaché. Derniers feuillets déchirés sur leurs bords supérieurs, avec des manques n'altérant pas la lecture.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Classiques Garnier. Trad. nouvelle, Intro. et Notes de Maurice Rat. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Paris, Librairie Garnier Frères, 1931. 12 x 19, 326 pp., broché, état moyen (couverture défraîchie).
Traduction nouvelle, avec une introduction et des notes par Marice Rat.
Typis Johannis Baskerville 23 x 30 Birminghamiae 1772 Grand in-4, reliure plein maroquin bordeaux de l'époque, dos à cinq nerfs orné de triple filets dorés, pièce de titre de maroquin blond, titre doré, date "1772" dorée en queue, plats encadrés d'un triple filet doré, roulette dorée intérieure, gardes bleues, filets dorés sur les coupes, tranches dorées, [1] bl.-page de titre- 372 p.-[1], avec l'habituelle erreur de pagination entre les pages 200 et 221. Bel exemplaire de l'impression de Baskerville dans son format in-quarto des trois grands poètes latins, Catulle, Tibulle et Properce. Une édition de petit format in-12 est parue la même année. La mise en page est aérée, la typographie élégante. Elles caractérisent les éditions de John Baskerville (1706-1775), qui, à Birmingham, fut un des grands imprimeurs européens du XVIIIe siècle, à l'instar de Didot en France. C'est Baskerville, fondeur et typographe, qui inventa vers 1750 le papier vélin "fabriqué sur une forme où les vergeures parallèles sont remplacées par une toile en laiton, parfois en argent, assez fine pour ne laisser aucune empreinte visible sur le papier", et qui fut utilisé pour les éditions de luxe. Beaumarchais racheta à la veuve de Baskerville son matériel typographique et le transféra à Kehl. Ce matériel servit à l'impression de la célèbre édition des oeuvres de Voltaire. (Histoire de l'édition française, tome 2). Ex-libris imprimé et manuscrit du parlementaire anglais William Bowen Rowlands (1837-1906). Mention manuscrite sur la page de garde "This edition is greatly estimated for its beauty". Ex-libris manuscrit également "M.Maskell 188(?)7". Rare et bon exemplaire.(ThB76). PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST
Patavii (Padoue), Apud Josephum Corona, 1710, 1 volume in-8 de 200x145 mm environ, 2 feuillets blancs, 1 frontispice, (25) ff. (titre en rouge et noir, epistola, ad lectorem, prolegomena), 323 pages, 1 feuillet blanc, plein veau brun, dos 5 nerfs portant titres dorés sur pièce de titre fauve, orné de caissons à fleurons dorés aux entre-nerfs, plats encadrés d'un triple filet doré avec un petit fer à chaque angle, tranches mouchetées de rouge. Dorures ternies, coiffes arasées avec début de fente sur les mors, coins émoussés, frottements sur le cuir, un ex-libris manuscrit sur le premier contreplat, intérieur propre.
Première Edition établie par Johannes Antonuis Vulpius (la seconde date de 1738) Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
A Amsterdam, et se trouve a Paris, Chez Delalain, libraire rue & à coté de la comédie francaise, 1771; in-12, 427-469 pp., demi-veau coiffe du tome 2 manquante sur 1cm dos moirci. Les 2 volumes. Par l'auteur des soirées Helvétiennes & des tableaux.
Par l'auteur des soirées Helvétiennes & des tableaux.
1582 basane XVIIe, dos à n. (reliure très usée, un plat détaché). in-8, (6ff.), 274pp., (1f. bl), 240 (4ff.), 192pp., (3ff.), Anvers apud Aegidium Radaeum 1582
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
Paris, Joseph Barbou, Paris, Joseph Barbou1754 ; in-12, veau fauve marbré, encadrement de filets dorés, dos lisse orné, tranches dorées. (Reliure de l’époque) XVI pp., 344 pp. - 3 planches.3 jolies gravures hors-texte non signées, 3 vignettes et 4 culs-de-lampe. Belle édition typographique. Biographies de Catulle par François Corradinus de Allio, de Tibulle par Pierre Crinitus et par Mich. Maitaire, de Properce par P. Crinitus et Maittaire.A la fin du volume on trouve les fragments de C. Gallus et le petit livre d’élégies de Maximianus attribué d’abord à Gallus avec des notes de Vossius, Alde Manuce le jeune et L. Gyraldus.Schweiger p. 83 - Cohen 207.Bel exemplaire de la bibliothèque de M. Dugas (ex-libris).
GARNIER FRERES. NON DATE. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos à nerfs, Intérieur frais. VIII + 468 pages - petite étiquette collée sur le 1er contre plat - dos à 5 nerfs - titre + auteur dorés sur le dos - plats et contre plats jaspés - ouvrage en français et en latin.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Ouvrage en français et en latin. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
CATULLE, TIBULLE, PROPERCE (Catullus, Tibullus, Propertius)
Reference : PHO-1873
(1723)
Lutetiae Parisiorum, Typis Antonii Urbani Coustelier, 1723, in-4, XI-312pp.-1f, relié plein veau marbré époque, dos à nerfs orné avec pièce de titre, petits frottements, accroc à la coiffe sup., bon exemplaire
Bonne édition sur papier fort, montrant l’intérêt croissant des érudits pour les œuvres des poètes romains au cours de la période des Lumières, elle comprend les œuvres en forme d’élégie, Catulle, Tibulle et Properce. M5-A
1543 Paris, Simon de Colines, 1543 ; in-16 de 160 ff., maroquin rouge, trois filets dorés en encadrement, dos à nerfs orné, pièce brune, coupes filetées, roulette intérieure, tranches dorées (reliure du XVIIIe siècle).
Jolie édition ancienne de petit format, imprimée en caractères italiques et ornée d'un titre à encadrement. Elle reprend les éditions données par le même Simon de Colines en 1529 et 1534. La vie de chacun des trois poètes élégiaques, extraite de Crinitus, précède ses oeuvres en latin. Bon exemplaire en maroquin rouge du XVIIIe siècle. Reliure un peu frottée, petites mouillures marginales, piqûre de rouille au f. 20. Le titre a été lavé. Renouard, Bibliographie des éditions de Simon de Colines, p. 369.
Venetiis T.Bettinelli 1786 3 vol pet. in-8, demi basane uniforme, dos lisses ornés, portant sur les dos en lettres dorées les mots "Scriptores Latini", les auteurs et les tomaisons. tranches jaune et plats de papier violet.
Belle édition rare, très élégamment imprimée, avec la page de titre dans un gracieux encadrement, et un frontispice gravé par P. Scattaglia .
Paris, 1529, In-12, plein veau havane, dos orné de fleurons, triple filet en encadrement des plats, tranches dorées.
Exemplaire aux armes (en partie frottées). Ex-libris. Frontispice gravé et vignettes.
Paris, Barbou, 1792. 260 g 3 parties en un volume in-12, plein veau marbré, dos lisse orné, triple filet sur les plats, roulette intérieure et sur les coupes, tranches dorées, xx-364 pp.. Illustré de 3 figures hors-texte placées en frontispice de chaque partie et de 3 bandeaux. Ces gravures ne sont pas signées à l'exception du troisième bandeau qui est de Legrand d'après Eisen. Nouvelle édition; de la célèbre collection des Collection des Auteurs latins de Barbou dans sa reliure habituelle de l'éditeur. Ex-libris Secretain, avec la devise ""Incendo Extendo"", gravé par Stern. Accroc à une coiffe et en bordure d'un plat. . (Catégories : Littérature, Antiquité romaine, )