[GORNEG (Paol).] - CALVEYRA (Arnaldo).
Reference : 17406
(1987)
ISBN : 2 903 945 39 0
[s.l.], Arcane 17, 1987 1 volume Format oblong (28 x 22cm) Cartonnage éditeur bleu sous jaquette au 1er plat orné d'une vignette couleurs. 107p., 2 feuillets; nombreuses illustrations couleurs, la plupart à pleine page. Volume en très bon état; dos et tiers des plats de jaquette légèrement jaunis.
Album de photos couleurs prises par Paol GORNEG sur le port et les chantiers navals de Saint Nazaire, "obligeant pontons, grues, coques et navires à révéler sous leurs formes apparentes la forme possible de leur existence secrète" (4è de jaquette), accompagnées d'un texte de l'écrivain argentin Arnaldo CALVEYRA (1929-2015) traduit par Françoise CAMPO-TIMAL. Tirage à 5000 exemplaires; exemplaire bien complet de sa jaquette (au titre augmenté de "Soixante-douze photographies pour un alphabet de Saint-Nazaire") et avec dédicace manuscrite du photographe.
1988 1988 Genève. Les yeux ouverts. 1988. 1 volume in-8, en feuilles.
Illustré d'une eau-forte originale d'Antonio Segui, sur la 1ère de couverture. 1 des 100 exemplaires numérotés, signés. Texte imprimé sur fond bleu-gris.Traduction de Laure Bataillon.
Les Yeux Ouverts, Genève 1.5.1988. En feuilles 28 x 21, couverture illustrée à rabats. Édition originale. L'un des 110 exemplaires numérotés sur Arches. Une eau-forte originale de Antonio Segui.
Poème bilingue, traduit de l'argentin par Laure Bataillon, avec la signature de l'artiste à la justification de l'ouvrage. > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <
Genève, Les Yeux Ouverts 1988 Grand in-8, en feuille, couverture illustrée à rabats.
Signatures de l’auteur et de l'artiste à la justification de l'ouvrage. Édition originale. L'un des 110 exemplaires numérotés sur Arches Très bon état d’occasion
Gallimard. 1969. In-16. Broché. Bon état, Tâchée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 78 p.. . . . Classification Dewey : 792-Théâtre
Traduit de l'espagnol par Laure Guille-Bataillon. Classification Dewey : 792-Théâtre
ACTES SUD. 1998. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 87 pages- Traduction en regard: espagnol- français- couverture contrepliée. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Traduit par F Delay- Un endroit où aller Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
ACTES SUD. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 148 pages. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Lettres latino américaines- Collection dirigée par F Campo Timal / Traduit par L Bataillon et A Keruzoré Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Genève, Les Yeux Ouverts, 1988. In-4 de [16] pages, en feuilles sous chemise illustrée à rabats. En parfaite condition.
Avec une eau-forte originale de Antonio Segi en couverture. La maquette et le tirage de l'eau forte ont été réalisés par Thierry Bourquin. Un des 100 exemplaires numérotés et signés par l'auteur et l'artiste (60), avec un petit envoi supplémentaire, aussi à l'achevé d'imprimer.
Paris, Actes Sud, 2010 10 x 19 cm, 107 pp Neuf car service de presse
Récit poétique traduit de l'espagnol par Claude Bleton.
Arles, Actes sud, 2008, 10 x 19 , 72 pp état neuf car service de presse
traduit de l'espagnol (Argentine) par Claude Bleton préface de Silvia Baron Supervielle couverture rempliée.
Le temps qu'il fait, 2004, 14 x 19, 153 p. br. sous couverture rempliée illustrée. BILINGUE - traduction, en regard, de l'espagnol (Argentine) par Anne Picard.