BRONTË, Charlotte (dit CURRER-BELL) | DAURANT-FORGUES, Paul-Émile
Reference : 96718
(1855)
Paris, L. Hachette, 1855, in-8, [4]-183-[1] pp, Demi-toile chagrinée bleue, Seconde édition de la version de Jane Eyre procurée par Paul-Émile Daurand-Forgues, sous le pseudonyme de Old-Nick. Elle a paru pour la première fois en feuilleton en 1849, presque simultanément dans deux journaux et une revue littéraire (Paris, Le National; Bruxelles, La Revue de Paris et L'Indépendance belge). Cette édition française est une adaptation et un abrégé du roman original. Daurand-Forgues utilise notamment la forme épistolaire pour résumer certaines parties, jugées trop longues. Considérée comme très infidèle, sa version a sans doute encouragé Noëmi Lesbazeilles-Souvestre à produire une traduction dans les règles, prétendument autorisée par Charlotte Brontë, publiée en deux volumes en 1854 (Paris, Giraud). Le travail d'Old Nick a néanmoins connu une certaine fortune critique, comme en atteste la présente réédition. Cachet de colportage, délivré par la Préfecture de police. Dos insolé, petits frottements sur les plats. Rousseurs claires. Matthew Reynolds. Prismatic Jane Eyre. Close-Reading a World Novel Across Languages. The Prismatic Jane Eyre Project [En ligne]. Couverture rigide
Bon [4]-183-[1] pp.