Paris, Robert Marin "L'Envers du Miroir", 1950 ; in-12, broché, 235 pp.
Édition originale sur papier ordinaire (il n'a été tiré que 25 exemplaires sur Alfama). Photos sur demande.
(31 x 41 cm) de membre de la Société Littéraire, Historique et Archéologique du Département de l'Ain, décerné à M. Louis O'Brien (auteur du bel ouvrage sur les chevaux de l'Ain), le 4 avril 1885 et signé Maurice Aynès, secrétaire et J.M. Villefranche, vice-président ; impression de Comte-Milliet sur beau vélin teinté, encadrement décoratif, blason de Bourg en tête et liste des membres fondateurs en bas du diplôme.
Trois petites taches au pli central, sans gravité.
Phone number : 06 60 22 21 35
, Brepols, 2021 Hardback, 324 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:6 b/w, 1 col., Language(s):English, French. ISBN 9782503589909.
Summary This interdisciplinary collection examines the notion of sedition in the period of the French Wars of Religion (1560-1600) and focuses not only on France itself, but also on Scotland during the reign of the French-born Mary Queen of Scots. Composed of eleven chapters written by an international team of experts, this volume concentrates on the political aspects of sedition rather than religious heresy, and covers writings and publications in a wide range of fields: politics, history, law, literature, and gender. A complementary feature of this collection is the spectrum of writings studied; they include edicts and treatises, pamphlets, broadsides, legal documents, dialogues, and satirical prose and poetry. Several chapters also address visual representations of sedition. An Introduction and a Conclusion provide synthetic analyses of the material studied in the individual chapters. This is a collection which will appeal to readers with interests in the history of political ideas and thought, the comparative study of monarchical government, and concepts of tyranny and resistance, discord, rebellion, and revolt. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements, List of Figures Introduction Sedition: From Disobedience to Revolt - John O'Brien and Marc Schachter The Language of Sedition La s dition pendant les guerres civiles (France, 1560-1600): une histoire sans v nement - Paul-Alexis Mellet The Language of Religious Conflict: Seditions, Assemblies, Emotions, Violences? - George Hoffmann Sources of Sedition Heresy and Sedition in Pierre de Ronsard's Discours des mis res de ce temps (1562) and Pierre Boton's La France divis e (c. 1595) - Andrea Frisch The Role of John Knox and his Seditious Writings in the Outbreak of the French Wars of Religion - ric Durot Cicero the Revolutionary: Some Seditious Motifs in the Literature of the French Wars of Religion - John O'Brien Genre and the Question of Sedition 'Books with Sharp Teeth': The Perception of Seditious Books in Early Modern France - Natalia Wawrzyniak How Not to Be (and Sound) Seditious: The Prince de Cond 's Justifications for Starting the First War of Religion (1562-63) - Ullrich Langer Political Crime in the Wars of Religion: Fran ois Brigard's Sedition - Tom Hamilton Gender, Sedition, and Literature The Sempill Ballats: Gendering Sedition and Rebellion - Armel Dubois-Nayt The Seditious Pleasures of the Prince in the Reveille-matin's Denunciation of Tyranny - Marc Schachter Styling Sedition in The Island of Hermaphrodites (L'Isle des hermaphrodites, 1605) - Kathleen Long Conclusion The Several Faces of Sedition - Mark Greengrass (with D nes Harai) Index
Editions Terre de Brume / Terres Mystérieuses 2003. In-8 broché de 222 pages au format 14 x 24 cm. Couverture, à rabats, illustrée. Dos carré. Plat et intérieur frais. Préface de Claude Fierobe. Edition intégrale de tous les contes fantastiques de Fitz-James O’ Brien, avec traductions révisée par Jacques Papy et Claude Fierobe. Contient 2 contes inédits. Un des 50 exemplaires numérotés sur rives ( n° 48 ), seul grand papier. Complet du marque-pages et du tiré à part hors commerce de l’unique pastiche - jamais rééditée depuis 1884 - de la célèbre nouvelle " Qu’était-ce ? " par Jehan Soudan de Pierrefitte intitulée " À Tâtons ". A noter que ce texte eut une plus que probable influence sur " Le Horla " de Guy de Maupassant publié deux ans plus tard. Exemplaire, marque-pages et tiré à part numérotés. Etat superbe, proche du parfait. Edition originale. Rare.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Olivier Brien, 625 lignes, Sans nom d'Editeur, achevé d'imprimer le 15 octobre 1969, in folio dans couverture rempliée, plat muet, nom de l'Auteur et titre sur le dos, 1er plat présentant quelques légères jaunissures en partie haute ainsi que sur les pages de garde et de justificatif de tirage. Edition originale illustrée de 6 dessins originaux: 3 du sculpteur Pierre Mathieu et 3 du peintre Claude Somville, chaque dessin étant signé par l'Artiste, édition tirée à 190 exemplaires, celui-ci 183 / 190 sur vélin d'Arches, exemplaire signé de l'Auteur et des deux Artistes au bas du justificatif de tirage, dédicace signée par l'Auteur en page de faux titre, 22 pages, bon exemplaire.
Photos sur demande.
Le Tout sur le Tout, 1984. In-8 br. Premier plat illustré. Texte de F. O'Brien, dessins de R. Steadman. Traduit et préfacé par A. Verrier et A. Le Berre. E.O. collective. Ex-libris.
Delta 1989 13x20x2cm. 1989. Broché. 204 pages. Bon Etat intérieur propre
Paris, Delaunay, Mongie, l'Éditeur, 1828. 1 vol. in-8, (21 x 13,5 cm) ; X pp., 338 pp. Reliure en demi-basane brune, dos à faux-nerfs orné, titre doré.
Ouvrage autobiographique traduit de l'anglais, "contenant le récit de ses naufrages, de sa captivité et de sa fuite de France, après avoir souffert une longue suite d'infortunes pendant l'espace de cinq années." Avec deux gravures hors texte dont une en frontispice. "Le capitaine O'Brien avait servi sur la frégate le Hussard et, ensuite, sur le Guerrier". (Polak, 7126).
Édition Rieder. 1935. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en pied abîmée, Papier jauni. 251 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais par Mme G. Rageot. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
[E. Ducher] - DUCHER (édit.) ; RAGUENET, A. (dir.) ; BRIEN, G. (Georges, Architecte)
Reference : 49013
(1895)
1 extrait in-folio (36x28 cm), 52me livraison, E. Ducher éditeur, Paris, s.d. (circa 1895), 4 pp. (pp. 53 à 56)
Très bon état pour cet extrait de la revue d'architecture "Monographies de Bâtiments Modernes", relatif à un hôtel particulier destiné à recevoir une étude de notaire et un logement. L'architecte normand Georges Brien a conçu de nombreux bâtiments au Havre et dans le reste de la Seine-Maritime, dont il était "architecte départemental" ("Maison des Entreprises" au Havre, etc.)
Fitz James O'BRIEN avec un avant-propos (traduit de l'anglais par Jacques Papy)
Reference : 30546
(1980)
1980 Ed. Néo - Nouvelles Editions Oswald - coll. Fantastique / Science-Fiction/ Aventure - in-8 broché - 1980 - 182p -
bon état
, Brepols, 2022 Hardback, 406 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:2 b/w, 5 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503594897.
Summary What has driven acts of translation in the past, and what were the conditions that shaped the results? In this volume, scholars from across the humanities interrogate narratives on the process of translation: by historical translators ranging from ancient Babylonia to early modern Japan and the British Empire, and by academics from the nineteenth to the twentieth centuries who interpreted these translators' practices. In Part 1 the volume authors reflect on the history of the approaches to the phenomenon of translation in their specific fields of competence in order to learn what shaped the academic questions asked, what theoretical and practical tools were deployed, which arguments were privileged, and why certain kinds of evidence (but not others) were thought to be the basis for understanding the function and purpose of all translation performed in a given culture. Part II explores how translators and authors from antiquity to modern times described their own motivations and the circumstances in which they chose to translate. In both parts, the contributors disentangle histories of translation from the specialized intellectual fields (such as science, religion, law, or literature) with which they have been bound in order to make the case that we understand translation best when we take into account all cultural practices and translation activities cutting synchronically and diachronically through the entire societal fabric. TABLE OF CONTENTS Introduction ? Sonja Brentjes, in cooperation with Jens H yrup and Bruce O'Brien Part 1: Observer Narratives Scholarly Translation in the Ancient Middle East: Ancient and Modern Perspectives ? C. Jay Crisostomo Interdisciplinary Interactions: Septuagint Studies, Classics, and Translation Studies ? Benjamin G. Wright III A Plurality of Voices: Fragmented Narratives on Syriac Translations ? Matteo Martelli Re-visiting the Translation Narratives: The Multiple Contexts of the Arabic Translation Projects ? Miriam Shefer-Mossensohn Philosophical Pahlavi Literature of the Ninth Century ? G tz K nig Changing Perceptions in Modern Scholarship on Tangut Translations of Chinese Texts ? Imre Galambos Biblical Theology, Scholarly Approaches, and the Bible in Arabic ? Miriam Lindgren Hj lm Translating inside al-Andalus: From Ibn Rushd to Ibn Juljul ? Maribel Fierro Part 2: Participant Narratives From Opheleia to Precision: Dionysius the Areopagite and the Evolution of Syriac Translation Techniques ? Emiliano Fiori Wisdom in Disguise: Translation Narratives and Pseudotranslations in Arabic Alchemy ? Christopher Braun Philology and Polemics?in the Prologues to the Latin Talmud Dossier ? Alexander Fidora Faraj ben Sal?m of Agrigento: Translation, Politics and Jewish Identity in Medieval Sicily ? Lucia Finotto Practices of Translation in Medieval Kannada Sciences: 'Removing the Conflict between Textual Authority and the Worldly' ? Eric Gurevitch The Trope of Sanskrit Origin in Pre-Modern Tamil Literature ? Eva Wilden Ibn al Quff the Translator, Ibn al-Quff the Physician: Translation and Authority in a Medieval Commentary on the Hippocratic Aphorisms ? Nicolas Carpentieri Isaac Aboab da Fonseca's Preface to his Hebrew Translation of Abraham Cohen De Herrera's Puerta del Cielo ? Federico Dal Bo Mahometism in Translation: Joseph Morgan's Version of Mohamad Rabad n's Discurso de la Luz (1723-1725) ? Teresa de Soto The Possibility of Translation: A Comparison of the Translation Theories of Ogy? Sorai and ?tsuki Gentaku ? Rebekah Clements The Hermeneutics of Mathematical Reconciliation: Two Pandits and the Benares Sanskrit College ? Dhruv Raina Index
ROBERT MARIN. 1950. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 235 pages - annotation en page de garde - Édition originale sur papier ordinaire (cet ouvrage n'est pas un des 25 exemplaires imprimé sur Alfama). . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
FITZ JAMES O'BRIEN- PAPY jacques (traduction)- Parisot henri (avant propos)- ERNST max (couverture) Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Sabine Wespieser éditeur, 2013. In-8 broché, couverture imprimée. A l'état de neuf.
«Dans une maison délabrée, isolée dans la campagne irlandaise, Josie, une vieille femme malade et seule, ressasse son passé et une lancinante culpabilité. Lorsque McGreevy, traqué par toutes les polices, s’introduit chez elle, toute la violence d’un pays déchiré fait à nouveau irruption dans sa vie. Lui combat dans la clandestinité pour l’Irlande réunifiée. Elle refuse d’accepter la légitimité d’un conflit qui ajoute le sang au sang. Tandis que l’étau policier se resserre, ces deux êtres réunis par "l’enclume des circonstances" vont tisser un lien étrange et fragile. Même si leurs convictions diffèrent, leurs émotions les rapprochent. Edna O’Brien est au sommet de son lyrisme quand elle évoque la naissance d’un amour souterrain au coeur de ce huis clos menaçant. Elle éclaire également avec autorité, mais combien de subtilité, l’histoire récente de l’Irlande.» * La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin décembre - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
Sabine Wespieser éditeur, 2010. In-8 broché, couverture imprimée. Quelques infimes défauts à la couverture, 3x rien.
«Edna O'Brien écrit ici le roman tumultueux et enfiévré de l'amour maternel.» * La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin décembre - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
L'Herne ,1980, in-12 de 270 pages ,broché ,Très bon état , .Isbn : 9782851978097.(2 photos du livre sur mon site https://www.vieuxlivre.fr) .Les frais de port pour la France sont offerts à partir de 25 euros d'achat (Mondial relay,lettre suivie)et 30 d'achat (colissimo suivi ). Pour l'étranger : tarif livre et brochure, colissimo international, DHL express
Le terrain vague, 1964. In-12 br. Premier plat illustré par Max Ernst. Recueil de nouvelles fantastiques. Traduction de J. Papy (?). Préface d'H. Parisot. Bel exemplaire.
Jean-Cyrille Godefroy, 1983. In-8 br. Traduit de l'anglais (?) par B. Genies et P. Reumaux. Quelques illustrations. E.O. Ex-libris.
Paris, chez Delaunay, Mongie, 1828, in-8 rel. 1/2 bas. tabac (13 x 21,5), X-338 p., 1ère édition française, traduit de l'anglais par M.A.R., une planche h.-t., reliure d'époque solide mais un peu frottée au dos, coiffe de tête abimée, intérieur propre, tranches marbrées, ex-libris, assez bon état.
Mémoires d'un officier naval britannique qui, après avoir fait naufrage au large de Brest en 1804, fut constitué prisonnier par les autorités impériales avant de s'évader et de parcourir durant cinq ans la France, l'Allemagne et l'Autriche.
Bassano (D.) - Girotto (V.) - Jacob (P.) - Legrenzi (P.) et Sorino Legrenzi (M.) - Noveck (I.A.) et Brooke Lea (R.) - Davidson (G.M.) et O'Brien (D.P.) - Intellectica
Reference : Cyb-1455
(1991)
Intellectica , Revue de l'Association pour la Recherche Cognitive Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1991 Book condition, Etat : Bon broché In-8 1 vol. - 224 pages
Contents, Chapitres : Introduction - V. Girotto : Reasoning on Deontic Rules : The Pragmatic Schemas Approach - P. Legrenzi and M. Sonino Legrenzi : Reasoning and Social Psychol: From Mental Logic to a Perspective Approach - I.A. Noveck, G.M. Davidson and D.P. O'Brien : Human Reasoning is both Logical and Pragmatic - G. Politzer : L'informativité des énoncés : contraintes sur le jugement et le raisonnement - D. Bassano : Opérateurs et connecteurs argumentatifs : une approche psycholinguistique - P. Jacob : Interprétation, inférence et rationalité - Résumés et abstracts
[jessica craig-martin] - O'Brien, Glenn
Reference : 115106
(2009)
ISBN : 9782849951576
O'Brien, Glenn: Jessica Craig-Martin. Privilege. Marseille: Images en Manoeuvres Editions, 2009. 111 pages, illustrated in full colour. Hardback. 22 x 31.5cms.