Paris, Sandoz et Fischbacher, 1872 1 volume In-12 (10,8 x 17,4cm) Reliure d'époque demi-basane marron; dos à 4 faux nerfs ornés de pointillés dorés et soulignés de filets à froid, filets à froid aux coiffes, auteur et titre dorés, initiales "Ph. de L." dorées en queue; plats de percaline granitée; gardes marbrées. 1 faux-titre, 1 titre, 2 feuillets, 363p., 1 feuillet. Traces de frottement aux dos et mors; rousseurs souvent larges mais pâles; 2 feuilles non identifiées apparemment manquantes entre la page de titre et la 1ère des 2 préfaces (= ?: titres et préfaces bien présents).
Traduction française (sans nom de traducteur) de ces "scènes de la vie" dans la province de Dalécarlie, au centre de la Suède, publiées par l'écrivaine suédoise Fredrika BREMER (1801-1865), libérale, voyageuse et active pionnière suédoise du féminisme: pour Pierre Larousse, elle était "un des écrivains suédois contemporains qui ont appelé l'attention de l'Europe sur la littérature scandinave"; préface de l'autrice assumant de "légères erreurs de temps et de lieux" et préface du traducteur qui "réclame l'indulgence", n'ayant pas eu le texte original en mains mais une traduction précédente (anglaise ?); mention de 2è édition. Ouvrage plus courant dans sa traduction anglaise, intitulée "Life in Dalecarlia: The Parsonage of Mora".