Ca. 1909. 1909 1 vol. in-8° (210 x 166 mm) de : 129 pp. manuscrites très lisible à lencre noire et brune numérotées, 1 cahier dérelié de [19] ff., [1] f. détaché. Carnet truffé de 3 billets de trolley pour aller de Valparaiso à Vina del Mare, 1 document de la municipalité de Santiago du 29 mai 1909 « Limpia de Acequia », 1 vignette publicitaire du quotidien Zigzag, 1 document de location au nom de Don BOITE Gaston daté du 29 juillet 1909, 1 « Telegrafo commercial », 13 timbres de poste, 5 timbres dimposition sur le tabac. 2 dessins et 1 plan dépl. Pleine toile dépoque grise, premier plat imprimé : « Notes ».
Passionnant récit de Gaston Boite, émigrant français qui part de la Rochelle pour le Chili au début du XXe siècle. Le journal commence ainsi : « Nous étions donc décidés à émigrer en Amérique et étions ce jour là logés à la Police, en face le bureau de la Pacific Stream Company, moi, ma femme et les deux filles, Hélène et Berthe, en compagnie de ma belle-mère ; et le samedi 14 Septembre, dès le matin, nous avons pu voir savancer majestueusement le paquebot « Orita » de 10.000 tonnes qui devait nous emmener. » Au début du siècle, se rendre au Chili tenait encore véritablement de laventure à la fois dans la traversée et dans linstallation au pays, et ce journal en donne une vision à la fois vivante, haute en couleurs et détaillée. La première partie est consacrée au voyage : Gaston Boite retrace les escales en sattachant aux différentes ambiances, dépeint les paysages et les conditions de vie à bord, rend compte des flux de passagers et de marchandises, dans une peinture où se mêlent les scènes plus ou moins rocambolesques à bord et dans les ports, notamment des scènes de vente à la sauvette, et des éléments plus précis sur les prix des différentes marchandises et les nationalités et milieux sociaux des passagers, le tout formant un témoignage précieux sur ces traversées au début du siècle. . Le bateau prend des passagers jusquau Portugal, fait escale en Afrique pour atteindre Valparaiso le 19 octobre 1908. En quittant le bateau, notre auteur laisse une marque de sa présence : « Naturellement, il va falloir en partant, laisser une petite méchanceté à notre brave cuisinier qui nous avait préparé de si bonnes purgations pendant notre voyage. Je clouais sur la porte un dessin représentant un cochon faisant la cuisine, accompagné de remerciements en espagnol au cuisinier. Et sur la porte de ma cabine, je crayonnais ladieu suivant : Ici, dans cette cellule Qui me paraît tant minuscule Se sont donné rendez-vous Les puces, les punaises et les poux Et ces maudites bestioles Sans doute de mon sang raffole Et ne me laissent de répit Pas plus le jour que la nuit Puis je reçois la visite De rats gros comme des lapins Qui viennent et sen vont bien vite Après avoir mangé mon pain Adieu, sans regret je te quitte A Valparaiso samedi, Ce jour, ce sera la fuite Adieu, paquebot maudit On nous invite à descendre, ce que nous faisons avec une joie non dissimulée. Nous donnons en passant nos noms aux délégués du gouvernement Chilien et nous nous traversons le pont volant Nous sommes au Chili !!! » (p. 42). De Valparaiso, où les passagers sont enregistrés selon leur nationalité, statut familial et éducation, Boite se rend à Santiago pour trouver du travail. Engagé très rapidement, il sinstalle donc avec sa famille dans la capitale. « Nous allons à Santiago commencer une vie nouvelle au milieu dune population dont nous ne connaissons ni la langue, ni les habitudes et bien souvent hostile aux étrangers ». Dans la deuxième partie, lauteur donne un aperçu du pays à sa manière à la fois précise - apportant des données concrètes et objectives, et très personnelle - sattachant à rendre les ambiances et donnant son point de vue qui nest pas toujours très nuancé. Il décrit les villes, Valparaiso et Santiago (système dégout, types de transport, habitations, etc.), et les habitants : « Insouciant, imprévoyant, il vit absolument au jour le jour et sans un sou à la maison. Ses vêtements déchirés, usés jusquà la corde, ses souliers au mont de piété, il trouve encore la force dêtre gai pourvu quil ait son allulla et quil puisse boire au robinet une gorgée deau fraîche. Et pour attendre le samedi, on trouvera bien un copain qui prêtera une chaucha (pièce de 20 centanos) pour acheter lallulla ou la sandia (pastèque) nécessaire à la vie. Il est orgueilleux et croit son pays et lui-même supérieur à tous. Il est hospitalier, et bandit, vous attaquera au coin dune rue pour vous dépouiller et si vous frappez à sa porte vous serez toujours accueilli et sous son toit serez sacré. Jen ai vu souvent mordre à belles dents un morceau de pain et donner ce qui reste à un passant ou mordre au même morceau chacun leur tour. ». Il passe en revue les industries et les commerces de tous types, sattardant longtemps sur les marchands itinérants qui proposent diverses sortes de nourriture, du tissu et autres peaux, du bambou, des billets de théâtre, des pierres pour paver les rues, des oiseaux, des fleurs, du café, des dindons, des meubles, etc. Il évoque également la place quoccupent dans la vie des Chiliens les fêtes de tous ordres, les pratiques religieuses et les superstitions, ainsi que limportance économique et sociale du clergé. On trouve des indications sur les autres administrations et services : concernant les habitations, la police et les pompiers, la Poste, les impôts, etc. Lensemble permet de se figurer la vie dans ce pays dadoption, et plus encore de connaître un point de vue et la manière dont les Européens pouvaient vivre lémigration. Intéressant témoignage de première main. p. 83-84 : « Le Chilien aime beaucoup les fêtes, il fête tout, tout est pour lui prétexte à fête. Toutes les fêtes religieuses sont pour lui prétexte à repose. () mais la fête nationale du 18 septembre est encore la mieux. Ces jours là, la populace se porte au parc Cousino, le bois de Boulogne de Santiago. Sont déjà arrivés, les marchands de bouffe naturellement (). » p. 92 : « Au Chili, il règne la liberté de conscience la plus absolue, mais la religion la plus répandue, on pourrait dire la seule pratiquée par les indigènes est le catholicisme. Les processions sont nombreuses et très suivies. » On distingue une nette hostilité contre la religion, qui sexplique peut-être par limportance que celle-ci occupe comme il lexplique : p. 100 : « Ces pauvres curés, ces pauvres moines, ces pauvres religieuses, possèdent je pense la moitié de Santiago, ou plutôt la moitié de la République. On ne pourrait marcher cent mètres sans rencontrer une église et annexés à léglise dimmenses corps de bâtiments servant décoles, douvroirs, dateliers ou de maisons de rapport. () Pauvres curés, et leur règne est loin dêtre fini si lon en juge quand on voit au-dessus de beaucoup de portes une image en tôle émaillée de Dieu, derrière chaque porte clouée un scapulaire et sur le meuble le plus en vue, souvent le seul, une emplâtre de Dieu ou dun Saint plus ou moins quelconque, encadrée de deux bougies quon tient toujours allumées. » Superstition : « Un Chilien qui souffre nest presque jamais malade, cest un sort quon lui a jeté : alors rien à faire, il est inutile de se soigner. » p.127 : « Un genre de commerce qui ma beaucoup plu est le suivant. Un lousitc coiffé dune moitié de lanterne vénitienne, se ballade sur lAlamenda en criant sa marchandise. Un client larrêtait et après des pourparlers , le marché conclu, le commerçant débite sa marchandise sous forme dune danse () se fait payer et sen va recommencer plus loin. » 1 vol. 8vo. 129 handwritten pp. [19] ll. 3 trolley tickets, stamps, official papers, etc. Contemporary cloth binding. Spirited narrative by Gaston Boite, French emigrant to Chile in the beginning of the 20th century. The journey from France to South America still was an adventure, for the crossing and the installation and this log gives a vivid picture of it. A fascinating story by Gaston Boite, a French emigrant who left La Rochelle for Chile at the beginning of the 20th century. The diary begins: "We were therefore determined to emigrate to America and that day were housed at the Police, across the Pacific Stream Company office, me, my wife, and the two girls, Hélène and Berthe, in the company of my step mother ; and on Saturday the 14th of September, in the morning, we were able to see majestically the "Orita" liner of 10,000 tons which was to take us. At the beginning of the century, traveling to Chile was still truly adventurous both in crossing and settling in the country, and this newspaper gives a vision that is both lively, colorful and detailed. The first part is devoted to the journey: Gaston Boite retraces the stops by focusing on different atmospheres, depicts the landscapes and living conditions on board, reports the flow of passengers and goods, in a painting where the scenes are mixed more or less incredible on board and in the ports, including scenes of sale on the sly, and more precise elements on the prices of the various goods and the nationalities and social backgrounds of the passengers, all forming a precious testimony on these crossings at the beginning of the century.
1754 Boîte à Secret Livre Cachette Trompe lOeil , formé d'un livre ancien format 21,6 x 14 cm , plein veau havane marbré,dos long non-titré avec décoration "or" en place des nerfs et entre les nerfs dont on a collé et superposé dessus un livre ancien format : 16,8 x 10,5 cm, dos à nerfs , titré "or" et tomaison, pièce de titre sur fond bordeaux avec un double filet "or" en encadrement, pièce de tomaison sur fond noir avec filet et roulette "or" de part et d'autre, entre-nerfs à fleuron "or" dans un encadrement de deux filets "or" avec rinceaux "or" aux angles, roulette "or" en tête et en pied, dos légèrement frotté avec léger manque de dorure, coiffe de tête érasée, 1er plat décoré "or" d'une large roulette feuillage "or", Tome II du "CHEF D'OEUVRE D'UN INCONNU", Poëme heureusement découvert & mis au jour, avec des remarques savantes & recherchées. Par M. le docteur Chrisostome Matanasius. On trouve de plus une dissertation sur Homere & sur Chapelain ... par Saint-Hyacinthe, Thémiseul de (1684-1746), 8ème Edition, A Lausanne chez Marc-Mic. Bousquet et Cie 1754, titre en rouge et noir, avec un frontispice gravé en noir : portrait de Judith BESERAIGE Ve de Mre JEAN D'AUSSONNE par Matanasius, livre normal de la page 262, 1ère page du tome II : à la page 322 avec présence de la planche dépliante gravée en noir page 309, les pages à partir de la page 323 ont été évidées en leur centre jusqu'au fond du livre de dessous pour faire une Boite Cachette avec l'intérieur tapissé de papier peigné bleu et vieux rose,
bel exemplaire ...... de Boîte à Secret Livre Cachette Trompe lOeil d'époque XVIIIème .... RARE ...... en bon état (good condition). en bon état
1900 Paris, N.-K. Atlas, s.d. (1900), boîte rectangulaire, dessus illustré en couleurs, 21 x 27.5 x 7 cm.
Charmante boîte à peintures, rappelant les épisodes de l'enfance dépeints par la Comtesse de Ségur dans Les Malheurs de Sophie (chapitre "Le Thé"). Amusante synthèse de l'art de peindre, le portrait, le paysage, et autres facéties. Petites usures à la boîte, fermoir principal cassé.
London Edited, published and sold by Edwd Orme 1812 boîte circulaire de 8,2 cm de diamètre charnière et double fermoir, mention « record of British valour », en lettres dorées sur le couvercle. La boîte contient un boîtier métallique (portrait de Wellington en relief sur la face supérieure) qui renferme treize disques en papier fort, chacun consacré à une bataille: au recto figure une lithographie coloriée qui évoque la bataille, au verso un descriptif en anglais
Étonnante boîte commémorative des batailles du Duc de Wellington (contre Bonaparte, Soult, Masséna…). Particulièrement bien conservée dans son boîtier d'origine
(vers 1460).
Un étui à livre du XVe siècle, très probablement pour un livre de prière (livre d'heures, missel, bréviaire...). La boîte en bois est recouverte de veau brun noir entièrement estampé. Taille : 17 x 14 x 7 centimètres. Ces boîtes de transport sont plus rares aujourd'hui que les livres d'heures ! /// de //// 15th century book slipcase, probably for a manuscript prayer book (a book of hours, a breviary, a missel...) It consist of a wood box, with its lid, entirly covered with a calf skin, blind stamped with floral decoration. This box was intended to be carried with a shoulder strap. Some lack of leather on bottom. Size : 17 x 14 x 7 centimeters. Such Renaissance slipcase are today much rarer than books of hours ! /// PLUS DE PHOTOS SUR WWW.LATUDE.NET
Phone number : 06 09 57 17 07
s.l., s.n., s.d. (années 30 ou 40); 1 boite métallique de 7cm de diamètre, étiquette imprimée avec encadrements et décors floraux, contrecollée sur le couvercle.
Paul Leynaud, était pharmacien à Vals-les-Bains.
Phone number : 06 80 15 77 01
XIXe 9 x 4,2 x 6 cm. Maroquin rouge, décor romantique doré sur les plats, dos à faux-nerfs orné au dos, titre doré, intérieur en cuir rose
Charmant livre-boite à compartiments, ayant peut-être accueilli un nécessaire à couture. Un petit étui à aiguille en satin à motif floral et doublé de cuir rose est inséré dans la boite.Beau livre-objet XIXe.
In-8, chemise demi-maroquin brun très foncé à rabats, plats ornés d'une composition typographique répétant verticalement "Collection 164" dans une taille décroissante, imprimée en brun foncé sur un papier entièrement recouvert d'une empreinte veinée obtenue par le tirage dans un ton brun-rouge foncé d'une grande plaque de bois; titre de la collection et références de notre librairie, avec son logo, poussés or sur le dos rond; étui de même papier veiné brun-rouge mais sans typographie, bordé de maroquin noir.Boîte-étui de l'éditeur, pour lequel les papiers ont été réalisés par l'Atelier Auger à Paris.
Paris N.K. : Atlas [Vers 1920] 31 x 17,5 x 15 cm environ boîte cartonnée recouverte de papier gaufré rouge, filet jaune encadrant le couvercle portant une étiquette illustrée en couleurs avec la mention "Papeterie", fermoir métallique, intérieur à compartiments et élastiques retenant les accessoires
Nécessaire comportant encrier, buvard, porte-plume, taille-crayon, gomme, mappemonde, pèse-lettres, cartes de visite, enveloppes, etc.Bien conservé
GREMESE EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782366773842
SALAMANDRE MINIGUIDES
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940400003
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096004535
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096007413
[REVUE]. DE RIEN. " Revue de littérature anonyme sans adresse ni boîte postale - Revue agricole et littéraire - Société anonyme de découragement mutuel - Gazette galante, curieuse et littéraire - Théâtre d'ombres fugaces - Gazette d'éclairage - Revue du pneumatique décoratif - Revue des friches photographiques et littéraires - Revue d'ubuphilie expérimentale, etc ".
Reference : 9877
DE RIEN. " Revue de littérature anonyme sans adresse ni boîte postale - Revue agricole et littéraire - Société anonyme de découragement mutuel - Gazette galante, curieuse et littéraire - Théâtre d'ombres fugaces - Gazette d'éclairage - Revue du pneumatique décoratif - Revue des friches photographiques et littéraires - Revue d'ubuphilie expérimentale, etc ". " De Rien " est une revue sans adresse ni organigramme, distribuée par voie postale. Directeur : Stéphane Mahieu. Chaque numéro consiste en une feuille de format A4 (parfois deux) imprimée aux recto et verso. A partir du n° 50, la feuille A4 est pliée en trois dans le sens de la largeur, formant un accordéon de six pages. Le premier numéro a paru en décembre 2000. La revue a paru tous les deux ou trois mois.
Ensemble comprenant les 50 premiers numéros de la revue sous chemise imprimée (décembre 2000 - janvier 2009). Cette tête de collection est accompagnée d'un message autographe de Stéphane Mahieu - sur carte postale du Collège de 'Pataphysique - adressant l'envoi à un " Cher Monsieuye ". Sont joints les n° : 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 67, 69, 70, 72 (avril 2009 - octobre 2012). // Participations de : Tristan Bastit, Patrick Boman, Michel Capmal, Adrien Dax, Thieri Foulc, Institut Métadadaïste, Pierre Joinul, Henry Kistemaeckers, Jean-Pierre Le Goff, Léger Péril, Stéphane Mahieu, Sylvance Marcyllac-Vallon, André Martel, François Naudin, Monsieur Personne, Alain-Pierre Pillet, Christian Soulignac, Pascal Varejka, Bastiaan Van der Velden. // En parfait état.
Ravensburger 1960
Boite de 9 tours de magie contenant livret et accessoires bien complet, boite un peu frottee
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096005341
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096003583
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096004580
MOULIN ROTY / EDL PELUCHES
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:3575678943814
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830069006924
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096005129
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096005112
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830069006580
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096004177
PASSE-TEMPS EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9830096004153