Paris, Compagnie Française des Arts Graphiques, 1943-1944. 860 g In-8, en feuilles sous couverture rempliée, chemise et étui, 184-[1] pp., [1] ff.. Illustré de nombreuses lettrines dorées par Henri Blondeau et de 16 figures en grisailles dont une à pleine page et également rehaussées. Ouvrage tiré à 803 exemplaires, celui-ci un des 490 numérotés sur vélin pur fil teinté. . (Catégories : Littérature, )
Exemplaire réglé, d’une élégance exceptionnelle, revêtu d’une fine reliure du dix-septième siècle dont le dos porte en pied la dentelle au dauphin couronné. Lyon, Guillaume Rouille, 1551. In-12 de 384 pp., (4) ff., le dernier doublé, nombreuses initiales ornées, deux infimes trous ds. le titre, pte. tache ds. la marge inf. des pp. 17 à 20. Exemplaire réglé. Maroquin rouge, triple filet or autour des plats, dos à nerfs richement orné avec la dentelle spéciale au dauphin couronné en pied, coupes décorées, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrures. Reliure du XVIIe siècle. 158 x 101 mm.
Une des œuvres célèbres de Boccace, le ‘De claris mulieribus’, composé en latin vers 1360, est un livre à la fois érudit et amusant destiné à un large public. Suivant le modèle des Hommes illustres de Pétrarque, Boccace y raconte les vies de 104 femmes célèbres, reines ou courtisanes, vertueuses ou libertines, d’Eve à la papesse Jeanne. Edition originale de cette traduction due à Denis Sauvage. Il s’agit de la première traduction française d’après la version italienne, due à Denis Sauvage ; elle remplaçait celle que L.A. Ridolfi avait donnée d’après l’original latin. Rédigé en 1361-1362, le De mulieribus claris (Les Femmes illustres) de Boccace constitue la première collection, dans l’histoire occidentale, de biographies féminines. Inspiré, de l’aveu même de Boccace, par la lecture du De viris illustribus (Les Hommes Illustres) de son ami Pétrarque, cet ouvrage propose une compilation raisonnée des « histoires », païennes et chrétiennes, de femmes remarquables, dont Boccace met en exergue l’excellence, dans le bien ou le mal, quitte à tirer de ce « mal » la leçon de morale appropriée. On y retrouve donc de grandes silhouettes tracées par Tite-Live, Pline lʼAncien ou Suétone mais venues aussi de saint Jérôme ou de la Bible (le livre commence par une « biographie » d’Eve). Les propos dépréciatifs traditionnels, hérités des deux antiquités, sur la faiblesse de caractère des femmes, nʼy manquent certes pas mais transparaît déjà, dans la louange de figures comme celles de Nicostrata ou Epicharis, une évolution certaine des mentalités, provoquée par les prodromes de la réflexion humaniste sur les vertus féminines. Ce livre, vite traduit en français (Laurent de Premierfait) ou en allemand (Heinrich Steinhöwel) marqua fortement son époque puisquʼy puisèrent aussi bien Chaucer pour The Canterbury Tales que Christine de Pisan, en 1405, pour son Livre de la cité des dames. Dans cet ouvrage d’inspiration nouvelle, Boccace donne donc au lecteur moderne un aperçu, vaste et souvent piquant, des attitudes médiévales à l’égard des femmes, à un moment où les élites renaissantes vont changer leur regard sur les potentialités féminines. (Jean-Yves Boriaud, Les Femmes illustres / De Mulieribus claris). « L’œuvre, écrite entre 1360 et 1362, amplifiée et refondue dans les années postérieures, contient la biographie de 104 dames de renom de tous les temps, d’Ève à la reine Jeanne de Naples ; elle est dédiée à la très belle Andrée Acciaiuoli, sœur du grand sénéchal Nicolas Acciaiuoli, épouse en secondes noces d’un comte d’Altavilla. L’exemple de Pétrarque et de son traité des Hommes illustres influença notablement Boccace, ainsi qu’il l’a reconnu lui-même. La veine narrative s’y élargit avec quelque liberté, comme dans les pages consacrées à la vie de la papesse Jeanne, aux voluptueuses longueurs sur les amours de Thisbé, à l’histoire de la naïve Paulina, Romaine aimée du Dieu Anubis, qui rappelle d’assez près le conte de Lisette et de l’ange Gabriel du Décaméron. (…) Dans son ensemble, le volume est un compromis entre l’érudition historique et le conte, un plaisant livre d’érudition, destiné non seulement aux hommes mais aussi aux femmes, - lesquelles, déclare Boccace, pour son excuse, étant habituées à entendre des histoires en ont un besoin plus grand et se divertissent d’un copieux exposé. » T. F. G. Rouville. Jolie impression en italique de Philibert Rollet avec de jolies initiales et quelques ornements. Le titre est placé dans un remarquable encadrement sur bois reproduit par Baudrier. Exemplaire réglé, d’une élégance exceptionnelle, revêtu d’une fine reliure du dix-septième siècle dont le dos porte en pied la dentelle au dauphin couronné. Etiquette de la librairie Pierre Berès au premier contreplat (il a figuré sous le n°32 de son catalogue Livres Français des quinzième & seizième siècles de 1951, au prix de 45 000 fr.).
Edition originale française rarissime dédiée à Anne de Bretagne et premier tirage « De la louenge et vertu des nobles et clères dames » de Jean Boccace achevée d’imprimer le 28 avril 1493 par Antoine Vérard. A Paris, Antoine Vérard, 1493. In-folio de (144) ff. (a-n8, o-p6, q-r8, s-t6) à 34/35 lignes. Plein maroquin havane, plats orné d’un décor d’entrelacs mosaïqués noir encadré de filets doré, dos à nerfs orné de même, doublures et gardes de peau de vélin, tranches dorées. Reliure signée de Marius Michel. 273 x 192 mm.
Edition originale française rarissime dédiée à Anne de Bretagne et premier tirage « De la louenge et vertu des nobles et clères dames » de Jean Boccace achevée d’imprimer le 28 avril 1493 par Antoine Vérard. BMC VIII 79 ; B.n.F. Rés. G-365 ; Brunschwig 280 ; CIBN B-519 ; Fairfax Murray, FB 50 ; Goff B-719 ; GW (+ Accurti I) 4490 ; HC 3337 ; IGI 1769 ; Macfarlane 25 ; Pell. 2478 et 2478 A ; Hain-Copinger, n° 3337 ; Proctor n° 8425 ; Brunet, I, 990. Cet exemplaire est le seul complet passé sur le marché international depuis 30 ans. La première édition latine parut en 1473 sous le titre De Claris mulieribus (des femmes célèbres), à Ulm. « L’œuvre, écrite entre 1360 et 1362, amplifiée et refondue dans les années postérieures, contient la biographie de 104 dames de renom de tous les temps, d’Ève à la reine Jeanne de Naples ; elle est dédiée à la très belle Andrée Acciaiuoli, sœur du grand sénéchal Nicolas Acciaiuoli, épouse en secondes noces d’un comte d’Altavilla. L’exemple de Pétrarque et de son traité des Hommes illustres influença notablement Boccace, ainsi qu’il l’a reconnu lui-même. La veine narrative s’y élargit avec quelque liberté, comme dans les pages consacrées à la vie de la papesse Jeanne, aux voluptueuses longueurs sur les amours de Thisbé, à l’histoire de la naïve Paulina, Romaine aimée du Dieu Anubis, qui rappelle d’assez près le conte de Lisette et de l’ange Gabriel du Décaméron. (…) Dans son ensemble, le volume est un compromis entre l’érudition historique et le conte, un plaisant livre d’érudition, destiné non seulement aux hommes mais aussi aux femmes, - lesquelles, déclare Boccace, pour son excuse, étant habituées à entendre des histoires en ont un besoin plus grand et se divertissent d’un copieux exposé. » T.F. G. Rouville. Le volume est orné de 11 gravures sur bois qui, répétées, forment un cycle iconographique de 80 gravures. La plupart mesurent 87 x 80 mm et représentent une reine avec un enfant dans ses bras (23 fois), une reine trônant avec des dames se tenant devant elle (22 fois), une femme allaitant des jumeaux devant un paysage (17 fois). Deux autres gravures proviennent du Chevalier délibéré, imprimé en 1488. Deux gravures de format différent, 140 x 86 mm, illustrent un évêque à son écritoire surmonté d’un sage et d’une femme ; elles proviennent de l’“Art de bien mourir” imprimé par Le Rouge pour Vérard, en 1492. Neuf de ces gravures ont été spécialement réalisées pour ce livre et sont donc ici en premier tirage. « Volume extrêmement rare, orné d’un certain nombre de belles figures gravées sur bois qui comptent parmi les plus intéressantes dans les ouvrages publiés par Vérard ». (Rahir n°263). Exemplaire comportant les remarques de premier tirage : - Le titre est imprimé avec la faute « nouellemet », corrigée dans l’exemplaire de la Pierpont Morgan Library. Le Gesamt Katalog, Pellechet Polain 2478 et Hain donnent « nouuellemet » avec deux U. - Le feuillet i4 est signé hIIII. Premier grand prosateur italien, Giovanni Boccaccio (1313-1375) fut très célèbre en France, plus que Dante et Pétrarque, et cela dès le début de l’imprimerie. Il avait écrit tant pour le peuple, qui se plût à la lecture amusante du Décaméron, que pour l’aristocratie qui, dans le De casibus virorum illustrium (devenu en français Le cas des nobles malheureux), trouva une sorte d’encyclopédie moralisée des grands hommes de l’Antiquité. Cette première édition fut imprimée par Antoine Vérard qui a dédié l’ouvrage à Anne de Bretagne, épouse du roi Charles VIII. C’est grâce en partie aux écrivains engagés par Anne de Bretagne, ou attirés par la possibilité de son mécénat, comme pouvait l’être Antoine Vérard, que la littérature à la louange et à la défense des femmes a été promue à la cour de France. Le titre ne comporte que deux lignes de texte. Au verso du titre commence le prologue du traducteur, supprimé dans certains exemplaires et supplée par une miniature. Dans cet exemplaire il est accompagné d’un bois montrant la reine Anne de Bretagne assise sur son trône entourée de personnages féminins de sa suite. Au recto du dernier feuillet, marque typographique d’Antoine Vérard. Cette traduction du De Casibus virorum illustrium de Boccace fut réalisée pour Jean de Chanteprime entre 1400 et 1409 par Laurent de Premierfait. Ce dernier fait partie de la génération des humanistes français du règne de Charles VI redécouvrant et célébrant la littérature classique depuis Cicéron jusqu'à Pétrarque et Boccace. Il était un latiniste érudit, très appréciée par les humanistes de son temps, mais ce qui fît le plus sa gloire, ce sont ses traductions en français à partir du latin (ou de versions latines de textes à l’origine grecs ou italiens), réalisées pour des commanditaires aristocratiques. Bechtel signale une coupure au mot "nou|vellement" du titre, non coupé dans notre exemplaire et ainsi libellé : "novellement". Précieux exemplaire. En un demi-siècle un seul autre exemplaire complet est apparu sur le marché public, vendu 35 000 € il y a 30 ans. (Réf : Hôtel Georges V, 16 septembre 1988, n° 23, ex. S. Brunschwig).
[BRUNELLESCHI] - BOCCACE ou BOCCACIO - GIOVANNI DI CERTALDO.
Reference : Boccace-2in4.1.
(1934)
In-quatre, deux volumes, broché sous blister, couverture imprimée avec chemise. Les cinq premières journées, les cinq dernières journées. Le premier tirage de la présente édition des contes de Boccace illustrés de seize hors-textes en couleurs et de soixante-dix dessins, bandeaux, lettrines, cul-de lampe en noir de BRUNELLESCHI, a été limité à deux mille cinq cents exemplaires tous numérotés : EXEMPLAIRE N° 683. GIBERT JEUNE. Paris. Trés bon état.
BOCCACE : Célèbre écrivain Italien né en 1313 (soit à Paris soit à Florence). Il est le créateur de prose Italienne de même que Dante et Pétrarque. Élevé à l école des anciens et des romanciers peu chaste du moyen âge, Boccace n’a point appris l'art des réticences perfides et de circonlocutions gazées : il raconte ce qu il a entendu dire au coin des rues par des commères avec infiniment plus d'esprit et de style qu'elles. Boccace parle de l'appetito carnale comme on parle aujourd'hui des grandes passions: sans être imprudent, il vous fait rougir. Le Decameron reste un livre interdit, excepté au philologues à fond d'airain. Le tableau animé de la peste de 1348, qui se trouve dans l'introduction du Décameron, a été plus d'une fois comparé à la peste d'Athènes, décrite par Thucydide : c'est un véritable chef-d'œuvre.
(Le Boccace du Comte d'Eu, conservé dans une reliure en maroquin de l'époque à ses armoiries dorées) BOCCACE Jean. (Certaldo, 1313-1375) "IL DECAMERONE". 1768, Paris, Prault. 3 volumes in-12° (144x88 mm) (dimensions pages 139x81 mm) I : (2) ff., (1 portrait de Boccace en frontispice par Demoutart et 1 titre gravé par Aveline, d'après Moreau), XXIV pp. (vie de Boccace, introduction et table), 490 pp., (1) f. b. ; II : (1) f. (titre), 471, (1) pp. ; III : (1) f. (titre), 443, (1) pp. (I : (2) ff., a8, b4, A-V12, X6 ; II : (1) f., A-T12, V8 ; III : (1) f., A-S12, T6) Reliure armoriée de l'époque en maroquin rouge. Triple filet doré d'encadrement sur les plats et armoiries dorées au centre. Dos lisses avec fleurons et décorations dorés et pièce de titre en maroquin vert. Filet doré sur les coupes. Roulette intérieure dorée. Tranches dorées. Gardes de papier décoré. Jolie édition. Petites et habiles réféctions des coiffes supérieures et des coins. Quelques légères brunissures éparses, mais bel exemplaire. Provenance : Très rare exemplaire aux armoiries dorées de Louis-Charles de Bourbon (1701-1775), Prince de Dombes, Duc d'Aumale et de Gisors, Comte d'Eu et de Dreux, Prince d'Anet et Baron de Sceaux. Cinquième des sept enfants du Duc du Maine (Louis-Auguste de Bourbon, bâtard de Louis XIV et de Mme de Montespan) et de Louise-Bénédicte de Bourbon-Condé. Chevalier des Ordres du Roi (1728), Duc d'Aumale et Comte d'Eu (1736), il succéda à son frère aîné Louis-Auguste II de Bourbon et devint Grand Maître de l'artillerie de France. Célibataire et sans enfants, son cousin le Duc de Penthièvre hérita de toute sa fortune. Ex libris manuscrit sur chaque titre "S. Smith". (O.H.R., planche 2606, fer n° 12) (LCPCLIT-0028) (2.500,00 €)
(Le Boccace du Comte d'Eu, conservé dans une reliure en maroquin de l'époque à ses armoiries dorées)
Venise, imprimé par Rapirio et Cesano, 1551. Rarissime première édition d'Il Filocopo de Boccace édité par Francesco Sansovino. En italien. Un épais in-12 de 160 x 110 mm pour 50 mm d'épaisseur et 390 pp. Relié plein vélin d'époque. Plats muets à l'exception d'une mention à la plume quasi effacée sur le plat avant. Dos à trois coutures plus tranchefiles, mention "Gio Boccaccio il Filicopo" (sic) ancienne, étiquette papier ancienne en coiffe avec inscriptions à la plume. Ex-libris au premier contreplat, extrémités des cordelettes de couture apparentes aux contreplats, mentions à la plume sur deux gardes blanches, page de titre, dédicace de F. Sansovino à Vitellozo Vitelli. Lettrines, indication du livre en haut de page. Table des matières en fin d'ouvrage. "Boccace a revisité l'histoire d'amour française du XIIe siècle de Floire (Florio), prince musulman d'Andalousie, et Blancheflor (Biancifiore), la fille orpheline de la dame d'honneur romaine chrétienne de sa mère. Ils grandissent ensemble dans la maison royale, mais lorsqu'ils tombent amoureux, les parents de la jeune femme tentent de mettre fin à leur romance en la vendant à des marchands qui l'emmèneront à Alexandrie pour la faire entrer dans un harem. Florio, sous le pseudonyme de Filocopo, la sauve et l'épouse. Il se convertit au christianisme et ils rentrent en Andalousie, où il monte sur le trône et convertit son peuple au christianisme. Boccace a introduit de nombreux éléments nouveaux dans l'histoire et l'a racontée avec son sens habituel de l'humour (souvent osé). Il a servi d'inspiration à des écrivains du monde entier, de Chaucer à Keats, et Boccace lui-même a développé plusieurs épisodes pour des histoires dans son Décaméron. Francesco Sansovino (1521-1583) avait produit la première édition variorum du Décaméron en 1546, puis avait tourné son érudition éditoriale vers Il Filocopo, en commençant par le texte de Gaetano (éditions en 1527 et 1538)."
L'intérieur du livre est en excellent état au vu de l'âge. Papier frais, quasi exempt de jaunissement et de rousseurs, un minuscule trou de mite près du coin inférieur des pages 192 à 232 sans aucune perte au texte. La charnière avant est fendue entre les 2e et 3e coutures en partant du haut, révélant les feuillets pliés et la couture sans la compromettre. Le vélin a pris un certain relief avec le temps, la reliure est en très bon état.
Exemplaire unique de l’édition originale érotique de Mirabeau imprimé en 1802 orné de 8 dessins érotiques, 10 estampes érotiques en couleurs du XVIIIe siècle et 21 gravures érotiques, reliée en maroquin de l’époque. À Paris, chez L. Duprat, Letellier et Cie, 1802. 4 tomes en 2 volumes in-8 de: I-II : (8) pp. , xx, 304, (4) (dont les 2 dernières blanches); (4) pp. (dont la dernière blanche), 273, (3) (dont la dernière blanche), en tout 1 portrait, 1 frontispice, 1 frontispice en couleurs, 3 dessins, 15 planches en noir et blanc et 7 planches en couleurs / III-IV : (4) pp. (dont la dernière blanche), 243, (3) (dont la dernière blanche); (4) (dont la dernière blanche), 293, (3) (dont la dernière blanche), en tout 4 dessins en noir et 1 dessin à l’encre rouge, 13 planches en noir, 2 planches en couleurs. Maroquin rouge à grain long, double filet estampé à froid encadrant les plats avec anneaux d'angles, dos lisses filetés, filet ondé doré sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées, quelques rousseurs. Reliure de l’époque de Lefebvre. 202 x 123 mm.
Édition originale de la « traduction libre » du Décaméron par Honoré-Gabriel Riquetti de Mirabeau. Exemplaire tiré sur papier vélin. En regard de certaines des nouvelles de Boccace, Mirabeau a placé les contes en vers que Jean de La Fontaine a composés d'après celles-ci. L'éditeur a ajouté 4 contes tirés du persan et de l'arabe, dont un traduit par l'orientaliste Louis Langlès, et les autres extraits des Mille-et-une nuits. L’exemplaire est orné de 8 planches gravées sur cuivre hors texte d'après les dessins de Clément-Pierre Marillier par divers artistes sous la direction de Nicolas Ponce. Exemplaire unique exceptionnellement enrichi de 40 pièces érotiques: - 8 dessins érotiques du 18ème siècle. Soit 7 à la mine de plomb et un à l'encre rouge à la plume. - estampes galantes des contes du Boccace. Soit 10 planches gravées sur cuivre rehaussées de couleurs, dont le titre, toutes réemmargées de papier vergé et collées en marges intérieures du volume. - estampes galantes des contes du Boccace. Suite de 21 planches gravées sur cuivre, soit un titre et 20 compositions d'après Hubert Bourguignon d'Anville dit Gravelot, distribuée à la demande pour compléter des exemplaires de l'édition illustrée de Londres du Décaméron (1757-1761). - portrait de Boccace d’après Gravelot, gravé par Jean-Baptiste-Michel Dupréel pour l’édition de 1801 du Décaméron. Mirabeau, surnommé «l’Orateur du peuple» et «la Torche de Provence», reste le premier symbole de l’éloquence parlementaire en France. Bien que membre de la noblesse, il se distingue en tant que député du Tiers état aux États généraux après avoir été rejeté par l’ordre de la noblesse. En 1776, Mirabeau publie son Essai sur le despotisme, qui dénonce l’arbitraire du pouvoir royal: « le despotisme n’est pas une forme de gouvernement […] s’il en était ainsi, ce serait un brigandage criminel et contre lequel tous les hommes doivent se liguer. » Mirabeau est emprisonné au donjon de Vincennes de 1777 à 1780. Il y rencontre Sade, qui y est enfermé à la même époque. Il y écrit beaucoup : des lettres, notamment à Sophie de Monnier, publiées en 1792 sous le titre de Lettres à Sophie, chef-d’œuvre de la littérature passionnée, ainsi qu’un virulent libelle contre l’arbitraire de la justice de son temps, Des Lettres de cachet et des prisons d'État, mais aussi une œuvre érotique particulièrement crue. Proche du philosophe juif alsacien Cerf Beer, Mirabeau fait paraître en 1787 Sur Moses Mendelssohn, sur la réforme politique des Juifs, inspiré du travail de l'auteur allemand J. Ch. Dohm qui publie Über die bürgerliche Verbesserung der Juden (De la réforme politique des juifs) en 1781 (puis traduit en 1782). Il fait partie en 1788, entre autres avec Brissot, Clavière et Condorcet, des fondateurs de la Société des amis des Noirs, créée pour l'abolition immédiate de la traite des Noirs et progressive de l'esclavage dans les colonies. Précieux exemplaire conservé dans sa reliure de l’époque en maroquin signée de Lefebvre.
, Gibert Jeune Hardcover Paris, 1940,, Relie l'epoque, couvertures et dos conserves, 166pp.+table, 16 hors-texte en couleurs et 17 dessins en noir de Brunelleschi.
dessins color en noir de Brunelleschi. Traduction de l'italien par Antoine Le Macon. bon etat. Numerote;
Paris, Librairie Artistique H. Launette & Cie Editeurs - Boudet, Succr., 1890, 3 volumes in-folio de 320x230 mm environ, xi-310, 319 et 274 pages, demi maroquin à coins framboise, dos à nerfs portant titres et tomaisons dorés, cuir souligné d'un double filet doré sur les plats, tranches de tête dorées, gardes marbrées, couvertures conservées. Illustrations de Jacques Wagrez, dans le tome I : 10 eaux-fortes HT sous serpente, 35 bandeaux et 35 culs-de-lampe - dans le tome II : 12 eaux-fortes HT sous serpente, 44 bandeaux et 44 culs-de-lampe - tome III : 9 eaux-fortes HT sous serpente, 34 bandeaux, 34 culs-de-lampe. Petits frottements et traces brunes sur le cuir, sinon bon état.
Le Décaméron (Il Decameron ou Decameron) est un recueil de cent nouvelles écrites en italien par Boccace entre 1349 et 1353.Giovanni Boccaccio (en français Jean Boccace, mais le plus souvent simplement Boccacio ou Boccace) (1313 à Certaldo en Toscane - 21 décembre 1375 dans sa ville natale) est un écrivain florentin.Son uvre en toscan, notamment son recueil de nouvelles le Décaméron, qui eut un énorme succès, le fait considérer comme l'un des créateurs de la littérature italienne en prose. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Avec les illustrations en couleurs d'Alfred Le Petit. Exemplaire (N°356) sur vélin de cuve.A Paris, chez René Kieffer - 1925 - 170 pages.Belle reliure plein veau blond de l'époque signée Kieffer. Plats et dos illustrés à froid. Tête dorée sur témoins, non rogné. Couverture illustrée et dos conservés. Pas de rousseur. Bel exemplaire bien relié. Parfait état. Format in-4°(25x17).Giovanni Boccaccio (en français Jean Boccace, mais le plus souvent simplement Boccacio ou Boccace) (1313-1375) est un écrivain florentin.Son oeuvre en toscan, notamment son recueil de nouvelles le Décaméron, qui eut un énorme succès, le fait considérer comme l'un des créateurs de la littérature italienne en prose.
LE PETIT Alfred
Jean Boccace, Le Philocope de messire Jean Boccace Florentin contenant l'histoire de Fleury & Blãchefleur divisé en sept livres, traduits d'Italien en François, par Adrian Sevin, gentil home de la maison de monsieur de Gié. Paris, Gilles Robinot, 1575. In-16, [8]-480f i.e. 478f, nombreuses erreurs de paginations. Nouvelle édition de cette traduction qui fut partagée entre trois libraires : Michel Gadoulleau, Abel Langelier et Gilles Robinot. Il s'agit d'une histoire amoureuse entre Fleury et Blanchefleur, amour impossible entre un chrétien et une païenne. La première édition de cette traduction fut publiée en 1542 puis en 1555. Vélin moderne, mouillure angulaire ancienne sur les 120 premiers feuillets et mouillure ancienne sur les 50 derniers feuillets. Peu commun.
Paris, Editions Rombaldi, (1951). Un vol. au format pt in-8 (203 x 153 mm) de 187 pp. Reliure de l'époque de demi-basane émeraude, double filet à froid porté sur les plats, dos à nerfs orné de filets gras et maigres à froid, chaînette dorée sur les nerfs ainsi qu'en tête et queue, titre doré, tête mouchetée, couvertures conservées.
Un des exemplaires numérotés du tirage sur vélin crème des papeteries de Rives. Il s'agrémente de jolies compositions à pleine-page de Jean Gradassi ; rehaussées au pochoir par Edmond Vairel. ''Passionné d'Histoire Jean Gradassi se spécialise dans cet art difficile qu'est l'illustration et pour lequel l'étude des costumes civils et militaires, de l'architecture, du mobilier d'époque, sont une base indispensable à sa création artistique, où chaque détail mérite d'être examiné à la loupe. Quand on sait avec quelle minutie et quel souci du détail, chaque architecture, chaque costume, chaque personnage sont mis au point et avec quelle « maestria » dans la couleur il parvient à faire vivre toutes ces scènes spirituelles et animées, on est transporté d'admiration pour son art''. Cette œuvre allégorique médiévale est célèbre pour ses récits de débauche amoureuse, dont la gamme va de l'érotique au tragique. Le Décaméron fut rédigée en italien et non en latin comme il était courant de le faire à l'époque, donnant ainsi naissance de la prose italienne qui marqua le genre de la nouvelle dès la Renaissance. La plupart des personnages qui parsèment le récit font peu de cas des valeurs morales de l'Église. Ce tableau ''sociologique'' dressé par Boccace constitue le reflet de la nouvelle société bourgeoise de l'époque, dont les valeurs pratiques l'emportent sur l'ordre ancien, chevaleresque et aristocratique. Empreint d'élégance et de courtoisie fondés sur la dignité, le bon goût et le respect, ces contes sont aussi l'occasion pour Boccace de tracer une esquisse d'un idéal de vie et traitent principalement du thème de l'amour aussi bien courtois que vulgaire. Monod I, Manuel de l'amateur d'ouvrages illustrés modernes, 243. Dos passé. Rares et claires rousseurs dans le texte. Du reste, belle condition.
Chez Poncelin, Paris. 1801. In-18. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 414 pages. Couverture muette.. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
An X. Trad. nouvelle, augmentée de divers Contes et Nouvelles en vers imités de ce poète célèbre, par La Fontaine, Passerat, Vergier, Perrault, Dorat et autres; et enrichie de Notes historiques sur les principaux personnages que Boccace a mis sur la scène, et sur les usages observés dans le siècle où il vivait. Dernier tome. Nouvelles I à X, de Messire Roger à Griselidis. Conclusion de Boccace. Le Congrès de Cythère, par le Comte Algarotti. Lettre de Léonce à Erotique et son fils, par le même. Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Garnier Frères, Paris, 1876. dos cuir à 5 nerfs orné de fleurons, caissons et titre dorés, XI-562 pp. Traduction de Sabatier de Castres. Ilustrations de H. Baron, T. Johannot, H. Emy, C. Nanteuil, Grandville, Ch. Pinot, K. Girardet, E. Lepoitevin, Pauquet, Holfeld, etc.32 hors texte, vignettes en tête des chapitres, et culs-de-lampe. bon etat , quelques rousseurs
Paris, Jean de Bonnot, 1990, 3 tomes in-8, reliures d'éditeur, 8, XII et 342 ; 309 ; 292 pages, tranche supérieure dorée, plats et dos ornés. 237 bois anciens dont les incunables florentins de la première édition illustrée. Reliure en très bon état, corps frais.-2320g.C. - Très bon état
BOCCACE ..//.. Giovanni Boccaccio (en italien), Jean Boccace (1313-1375).
Reference : 6308
(1940)
Paris, Gibert Jeune, librairie d'amateurs, 1940, 1 volume, in-8, relié, 169 p.. Edition à torage limité à 3000 exemplaires, tous numérotés, celui-ci n° 165 sur vélin de Navarre, 16 hors-texte couleur et 19 dessins en noir par Brunelleschi. Reliure d'époque, demi chagrin à coins rouge, dos à nerfs avec titre doré, première de couverture conservée, traces d'usures aux coiffes et aux angles.
Bon état. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
BOCCACE ..//.. Giovanni Boccaccio (en italien), Jean Boccace (1313-1375).
Reference : 9928
(1861)
Paris, Garnier frères, sd (1861), 1 volume, in-12, relié, 504 p.. Nouvelle édition, revue et corrigée. Une gravure en frontispice. Notes manuscrites sur la première garde blanche et au dos de la page de titre. Reliure d'époque, demi basane verte, dos à nerfs avec fleurons et titre dorés, dos insolé, intérieur très propre.
Bon état. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
Traduction de Le Maçon. Réimprimée par les soins de D.Jouaust avec Notices, Notes et Glossaire. Paris, Librairie des Bibliophiles en 1873.11 eaux-fortes par Flameng. Portrait de Jean Boccace d'après une ancienne estampe. 5 vols.in-12 en demi-maroquin à coins. Tête dorée. Dos à 5 nerfs ornés de caissons avec fleuron de cuir mosaïqué. Titres en caractères dorés.Belle édition. Maroquin vert aux dos et coins insolés.Initiales M.D.en queue.
Paris Le Vasseur 1935 Paris, Le Vasseur 1935. 3 volumes grand in-8 carrés, brochés, plus un portfolio de même format renfermant le cuivre et les planches libres, le tout sous chemises-étuis.
56 planches en couleur (42 reliées dans le texte et 14 en feuilles) de Mariette Lydis illustrent le chef d'oeuvre de Jean de Boccace. Un des 56 exemplaires de tête sur papier Japon, les seuls à contenir un cuivre original chromé et encré, et une aquarelle originale signé par l'artiste. Très bel exemplaire, tel que paru, sans les deux croquis annoncés à la justification.
P., Bibliothèque nationale, 1975, in-8, br., XVI-116 pp., ill. in-t. en noir et en couleurs, bibliographie. (GF32A*)
Catalogue de l'exposition organisée à la Bibliothèque nationale dans le cadre du 6è centenaire de la mort de Boccace (252 numéros présentés).
Paris Payot 1913 1 vol. relié in-8, demi-basane fauve, dos à nerfs orné de fleurons et motifs dorés, pièce de titre noire, couvertures conservées, 332 pp., bandeaux illustrés. Publié à l'occasion du 6e centenaire de Boccace. Bon exemplaire, agréablement relié.
Gibert Jeune-Librairie d'amateurs Deux volumes au format In-4 carré, brochés, respectivement 349 et 287 pages, Plats rempliés en papier fort illustrés dans une même facture d'un lion debout noir sur fond jaune portant une pique et en vignette au deux tiers, titre et détails calligraphiés en vert tendre et noir, tranches de titres ornées de figures féminines érotiques distinctes, l'ensemble du second volume illustré de 16 hors textes en couleurs et de 70 dessins (bandeaux, lettrines, cul de lampe )en noir de Brunelleschi, et c'est autant d'illustrations à pleine page pour le premier volume.Exemplaires Numéroté sur Velin d'Arches ( 1693 / 2500 ).
L'Ensemble se trouve dans un état remarquablement frais- pas d'insolation des plats, coins bien piquants, non épidermé sinon sur la tranche supérieure, pagination marmoréenne et colorisation parfaitement intègre ( sans serpentes) Très Bon Etat Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Enrichie de 110 gravures d'après Boucher, Cochin fils, Eisen, et Gravelot, gravées par Vidal.Londres, 1779. Une nouvelle de 30 pages et une gravure sont manquant à la fin du troisième volume.Reliure plein veau de l'époque. Dos lisses avec pièces de titre et de tomaison en maroquin rouge. Accident au dos du T1. Pas de rousseur. Bon état. Format in-8°(21x13).Le Décaméron, qui eut un énorme succès, fait considérer Jean Boccace (1313-1375) comme l'un des créateurs de la littérature italienne en prose.
BOUCHER François
5 volumes in-8 (200 x 125 mm), maroquin vieux rouge de l'époque, dos à 5 nerfs richement ornés de compartiments fleuronnés et cloisonnés, palettes et roulettes dorées, pièces de titre et de tomaison de maroquin fauve, large guirlande de palmettes et feuillages dorés en encadrement des plats, coupes et coiffes filetées, roulette intérieure, tranches dorées, viii, 320 p. ; 292 p. ; 203 p. ; 280 p. et 269 p., 5 frontispices, 110 figures hors texte ainsi que, pour la "suite libre": un titre frontispice et 20 figures. Londres [Paris], 1757-1761.
Très bel exemplaire, de cette célèbre édition illustrée, ici enrichie de sa "suite libre" qui avait été livrée à part. Elle est imprimée sur papier de Hollande fort, très grand de marges.Lillustration comprend:Un portrait de Boccace exécuté par Lempereur, 5 frontispices par Aliamet et Lemire, 110 figures et 96 culs-de-lampe. L'illustration est signée par Gravelot en grande partie, ainsi que par Eisen, Boucher et Cochin fils. La gravure a été exécutée par près de vingt graveurs: Aillamet, Choffard, Flipart, Le Grand, Lempereur, Le Mire, Martenasi, Ouvrier, Pasquier, Saint-Aubin, Sornique, Tardieu, etc.-Pour la suite libre: titre-frontispice ("Estampes galantes des Contes du Boccace, A Londres") et 20 figures érotiques non signées, gravées d'après Gravelot, imprimées sur papier fort.L'illustration est considérée comme le chef-d'oeuvre de Gravelot et selon Cohen, "un des livres illustrés des plus réussis de tout le XVIIIe siècle".Elle parut simultanément en italien et en français mais "cette traduction, publiée par les mêmes éditeurs que ceux de l'édition italienne, est plus recherchée (), et plus encore avec les figures libres" (Cohen, 160).L'édition du texte a été établie daprès la traduction commandée à Antoine Le Maçon par Marguerite d'Angoulême.(Cohen, 160-161. Portalis, 276. Ray, n°15. Pour la suite libre: Dutel, A-248).Quelques discrètes traces de restauration à la reliure. Traces légèrement "grisées" sur les plats. Interversion d'un cahier en fin du tome TII.Très bel exemplaire, très frais, très grand de marges, imprimé sur papier de Hollande fort, parfaitement conservé dans sa première reliure de maroquin vieux rouge.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
[# ILLUSTRATEUR: Brenot Pierre Laurent] - # AUTEUR: Boccace Jean
Reference : 2640
(1955)
# AUTEUR: Boccace Jean # ILLUSTRATEUR: Brenot Pierre Laurent # ÉDITEUR: Editions du Demi-Jour - Paris # ANNÉE ÉDITION: 1955 # COUVERTURE: 1/2 basane rouge à coins - dos à nerfs - liserés - angelot et titre dorés # DÉTAILS: 2 volumes reliés 331pp.+2ff. et 407pp.+2ff. 40 illustrations hors-texte en couleurs dont les frontispices. N° 1189 des 1400 exemplaires sur Marais Licorne. Les aquarelles de Pierre Laurent Brenot ont été reproduites Par Duval et coloriées à la main dans les ateliers de Edmond Vairel. Tirage total de 1750 exemplaires. # PHOTOS visibles sur www.latourinfernal.com
# ÉTAT: Très bon état, plats et dos illustrés en couleurs conservés