Paris, Clouzier, 1664. In-4 de (12) ff., 432 pp. ; vélin ivoire, dos lisse, tranches jaspées. Reliure de l’époque. 233 x 168 mm. EDITION ORIGINALE. Sabin, 5269; Crouse, French pioneers in the West Indies, p.273; Leclec, 165. Handler, Barbados history, p.5; Maggs Bibliotheca Americana, 4336. “At Cayenne, disease, food shortages, and troubles with the Galibis led to the death or dispersal of the colonists. Among the survivors was the Abbé Antoine Biet who blamed the colony's failure on poor leadership and the inexperience of the settlers. Like Boyer, Biet praised Cayenne highly as a potential colonial site” (Boucher, p. 37). One of the primary sources for the French ventures in Guiana. Biet was a French priest who went to the West Indies in 1652 as chaplain to an ultimately unsuccessful expedition of 700 emigrants seeking to found a new colony. The work is divided into three sections. The first part describes his transatlantic voyage; the second part describes events at the colony for the next fifteen months; and the third part provides a description of the country, its resources, and its inhabitants, including a considerable glossary of the Galibi language. The author also travelled to Barbados, Martinique, and Guadeloupe, and offers some useful information about those regions. His account of Barbados is particularly valuable, as it provides a rare window into life on that island in the early days of the "Sugar Revolution." « Aucune relation ne donne autant de lumières que celle de Biet sur les naturels de la Guyane ; il les a dépeints dans toute leur simplicité primitive. Le vocabulaire de leur langue est fait avec soin, et est précédé de remarques utiles sur la langue commune aux Galibis et a tous les habitans de la côte. » Bibl. des voyages. Antoine Biet, l'auteur de cette relation estimée, non citée par Ternaux, était curé de Sainte-Geneviève de Senlis ; il fut nommé supérieur des prêtres qui se rendirent en Guyane avec M. de Royville. Il revint en France en 1653. Son voyage est la relation de cette malheureuse expédition. Doué d'un esprit droit et juste, Biet signale les fautes et les incroyables extravagances qui firent échouer cette entreprise. J. de Laon, sieur Daigremont, capitaine, qui faisait partie de la même expédition, en a publié une relation en un vol. in-8, en 1654, de 3 fnc., 200 pp. et 1 carte. FORT BEL EXEMPLAIRE RELIE EN VELIN DE L’EPOQUE. Grand ex-libris armorié (écartelé, aux I et IV, deux lions couronnés passant l'un sur l’autre ; aux II et III d’argent à la fasce de gueule) avec la devise « Vis et prudentia vincunt iustitia et temperantia servant ».
Chez François Clouzier, à Paris 1664, in-4 (17x24cm), (24) 432pp., relié.
Édition originale. Reliure de l'époque en plein veau brun. Dos à cinq nerfs orné de caissons et fleurons dorés, reste d'une étiquette de titre manuscrite. Toutes tranches mouchetées rouges. La reliure a été habilement restaurée. Déchirure marginale restaurée en marge basse de la page de titre. Quelques infimes salissures. L'ouvrage se divise en trois parties: la première relate l'établissement de la colonie et de son voyage jusqu'à Cayenne, la seconde est une suite d'observations sur les quinze mois passés par l'auteur là-bas et la dernière traite du tempérament du pays, de la fertilité de la terre, des us et coutumes des autochtones. Une dernière partie est constituée d'un dictionnaire franco-amérindien, c'est la toute première fois qu'un lexique galibi paraît. Certains chapitres évoquent également la Guadeloupe, la Barbade et la Martinique. Aumônier des 700 colons de l'expédition envoyée en Guyane le 18 mai 1652, Antoine Biet relate avec précision la deuxième tentative de colonisation. Cette expérience fut un échec, la centaine de colons qui y survécut fut contrainte de fuir Cayenne vers le Surinam en janvier 1654 puis vers la Barbade, après avoir souffert des maladies tropicales et de la farouche résistance des Indiens galibis. D'après Boucher de La Richarderie, «aucune relation ne donne autant de lumières que celle de Biet sur les naturels de la Guyane ; il les a dépeints dans toute leur simplicité primitive. Le vocabulaire de leur langue est fait avec soin» (Bibliothèque universelle des voyages, 1808). Ex-dono manuscrit sur la première page de garde: «Ce livre appartient à Mr. Adam de Saron.» - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Un volume in-4° relié plein vélin de l'époque (salissures sur le vélin) galerie de vers dans la marge interne des 20 premières pages avec perte de quelques lettres. On retrouve la galerie dans le centre du volume en charnière des pages 168 à 245 avec différents degrés d'intensité. Feuillets déboités sans gravité, ex-libris. 13 f. + 432 p. Bel état. A l'encre en bas du titre : Fréminville de Villars
Phone number : 06.31.29.75.65